Jelenkor, 1835. január-december (4. évfolyam, 1-104. szám)

1835-08-08 / 63. szám

Fo­gla­lat: Magyar- és Erdélyország (kinevezesek ; a’ bajor koronáiig Füreden sz. ; pesti angol kisasszonyok nevelőintézete . ’­ különféle.) Anglia (Peel ellen czáfolat az alsóház július 21iki ülésében.) Francziaorszá­g (paiiszek ülései; Abdel-Kader s a' francziák Afrikában ; a’ júliusi ünneplések vérengző kezdete s­ze­benszakadta; Blancal és Trousset-hoz.) ,s­panyolország (a’ július lbiki ütközet; kormányi új rendszabások a’ zajongás ellen, 's egyveleg.) Portugália (ministerium-változás) Belgium (a’ megmenekedett franczia politikai foglyok ügye.) Németország. Tészkelet. v­idéki s pesti gabon­ár. 63. szám 1835. JELENKOR. _____________________________/ Pest, szombat augustus 8. MAGYAR- éa ERDÉLYORSZÁG. Pozsony még. 4. A’ KK. és RU. Julius 30. kerületi ülésükben a' folirási czim­zet iránt ha­tod ízben is megmaradtak. A’ fa RV. ai sérel­mek vizsgálatát folytatták. 0 cs. kir. felsége julius 8-i legfensőbb hatá­rozata szerint Erdélyben a’ károlyvári székeskáp­­talannál megürült nagyprépostságra Tam­ásy Jó­zsefet, eddig ugyanazon káptalan őrkanonokját méltóztatott kegyelmesen kinevezni. A cs. kir. fölsége a’ selmeczi főkamaragróf­­sági hivatalnál megürült concipistaságra Jen­­drassik Miksa Körmöczön volt bányatörvényszéki helyettes jegyzőt, — és nagybányai kir. kerületi bányamérnöknek Lollok Károly Körmöczön volt bányasáfári segéd és bányamérnököt nevezte ki. — A­ nagymélt. magv. kir. udv. Kincstár oblaji 30adossá Müller József krapinai 30adost; ’s helyébe Krapinára Tilletich Lukács dubokidolli 30adi utlevélvizsgálót, ismét ennek helyébe Du­­bokidollra Mocznay Mátyás Jellovkán volt ideig­ Jeni utlevélvizsgálót, továbbá Portoréi 30dossá Vrignamin Fortunát Orchoviczán volt 30adi ellen­őr-írnokot, és helyébe Portorére allenőri írnok­ká Petrovics Antal Tiskovaczon volt 30adi út­levélvizsgálót ’s ismét ennek helyébe Tiskovacz­­ra Rubin György Majoszuczán volt 30adi kerülőt alkalmazta (kir. kincstári tudósítás). A’ magy. kir. udv. Ivanczellaria Parusóczy András halála által megürült udv. Írnok hiva­talra eddigi udvari accessista Wagner Simeont, az ekkép megürült utolsó accessistaságra pedig Musch Gergely practicanst nevezte ki. Balaton-Fiíreden jul. 30kán: Bajor korona-örökös Miksa kir. hg kiséreji Pfeill bíró , Zolténi báró, Bent­­land udv.titoknok. Gitl orvosurakkal é s hat udvari cseléd­del, Orczy László b. ur társaságában, jul. 23kán dél­előtt érkezvén hozzánk, minthogy e’ felől semmi elő­­leges tudósítás nem létetett, a’ fürdői vendégek által egyszerű ugyan de őszinte magyar szívességgel fogad­tatott. Szállására, Horváth János és József kamarás uti házába nemzeti hangászattal kísértetett. Kevéssel meg­szállta után lejött a’ kúthoz, megkóstolá vizét, körül­­szem­lelé a’tájékot, ’s örömmel legyen mondva , többek hallatára azon vallomást téve, hogy e‘ kies helynek ’s ál­talában a' Balaton szivemeló tájának kellemes várako­zását felülmúlták Ebédet parancsolt ugyan maga szá­mára is az uradalmi vendéglőntd , de mivel később Hor­váth József kamarás ur kérte ki magának azon Szeren­cset, hogy magyar asztalához a kir. fönsége magát meg­alázná , csak cselédeit kü­ldé a’ vendéglőbe. Délután Tihanyba kocsiz,a több kísérővel a' szigetet, uratalmi házat’s templomot megszemlélendő. Visszajövet hajóra­ ült a’szendergő Balaton csöndes tükrén, 's útját álgyu­­durrogás­os nemzeti hangászat kalauzoló. Füreden ki­szállván a’ hajóból, mind az úri vendégek mind az össze­­csoportult köznép által harsány éljenekkel kísértetett a’ magyar játékszínbe, hol az első fölvonást megvárván, azután szállására tért. V­acsora után fényes tánczmu­­latság adatott számára, mellyben a királyi hűsége há­rom tánczczal szerencsésité a’ társaságot. Föltétele ugyan eleinte ide jövetkor az volt, hogy tüstént más napon tovább utazand ; de mivel e’ kies kis helyet re­ményén túl többnek találta , velünk maradását egy nap­pal megtoldotta. Más nap vagy is jul. 24ikén reggeli­zés után lejött az életforráshoz ’s az úri vendégeket rendre mutattatván be magának, nyájas lelkét közös­sé tette mindenekkel. Deltajban valamint tegnap úgy ez nap is, bement a hideg fürdőbe ’s kiugorván a’ zárt helyből egy hajócska kíséretében megúszta Bala­tonunk mély vizét. Ebéd után először kocsizott, az­után hajózott, végre a’ hajóról egyenesen ismét a’ játékszint látogatá meg. Innen kijöttekor , öröm­lövésekkel, a’sétatér valamennyi fáinak kivilágositta­tásával, ’s tűzjátékkal fogadtatott, ’s éjjeli 11 óráig sétált velünk a’ kút mellett. Ezen örömestvét az is diszesité , hogy a’ durva szél, me­lly előbb a’ világító mé­cseket rendre oltogatá, a’ kir. hg kijövetelekor meg­szűnvén , tisztelkedő szándékunknak az idő is kedve­zett. Harmad napon, vagyis jul. 26ikán reggel nagy vendégünk tovább utazandó leven, álgyulövések, muzsi­kaszó ’s éljenek közt az uradalmi nagy hajóba ült ’s e’ szavakkal von búcsút a’kiséróktűl. .. Míg élek, min­denkor kellemesen fogok e’ derék magyar szívességről emlékezni.41 Elindulván a’ hajó, olly szerencsés szerre talált vitorlája , hogy a' királyi utazót 65 perez alatt a’ Balatonon keresztül Somogyba röpité. A’ tihanyi félsziget alatt eleveztekor az uradalmi mozsarakból 12 lövés tétetett tiszteletére, mire a’ kir. hg fölkelvén üléséről, szives hajlongással köszöné meg,a’ félszi­get urainak tisztelkedésöket. Arról, szerényen legyen mondva , általjában bizonyosak vagyunk, hogy e’ nem várt kedves vendégünk iránt mutatott szivesség , édes nefelejtsként utazik a’külföldre ; ’s minden önhizelgés nélkül kecsegtethetjük magunkat, hogy a’ nyájas le­­reszkedéssel sziveinket elbájolt koronásulandó királyfit megelégítlve bocsátók a’ Balaton rengő hulláimra. — így somogyi első alispán Czindery László 's több je­les vendég kíséretében a’túlpartra röppenvén l. Fech­­tig hires arab ménesét Lengyeltótiban szemlélte meg s a' Balatonon ismét által­eveszthek­re tért,s innen

Next