Jelenkor, 1843. január-december (12. évfolyam, 1-104. szám)

1843-01-15 / 4. szám

ka táncra nagyon kielégített, Thury azonban nehéz­­kesb testtel bír, hogy sem magát különösebben tün­tethetné ki. 12kén „Lorenzino“ dráma 5 felvonásban. Holnap hétfőn, a’ nevezett zenésztársaság jutalmára bérszünettel adatik : „ Botcsinálta doctor, ** vígjáték 3 felv., dalokkal és tánczczal, Moliére után magyaro­­sstá Kazinczy Ferencz; ez leend egyszersmind e’ ze­nészek utolsó föllépése. Csütörtökön, jan. 19 én Bar­­th­áné jutalmára bérszünettel adatik „Coriolan** drá­ma 5 felvon., Shakspeare után ford. Dobrossy és Eg­­ressy Gábor, ez utóbbi a’ czimszerepben nyitandja meg vendégjátékai sorát. Szinte jövő héten kerülend színpadra „Cromwell fla“ vigj. 5 felv.­ Seribe után, kéziratból ford. Irinyi József Parisban. Láthatni, hogy az uj igazgatóság buzgón törekszik nemzeti színhá­zunkat emelni ’s örömmel mondhatjuk, hogy a’far­sang daczára is majd mindennap számos közönség gyámolitja törekvésit. — A’ vakok pesti intézete pénztárába 1 142dik évi decemberben következő kegyes adományok folytak: főt. Fiall Antal ur telki apát 12 fr. Gautier Antonia assz. 20 fr., Egy nevét tudatni nem kívánó 100 fr., néh. főt. Gosztonyi János esztergomi kanonok ur hagyománya 80 fr., Paix István pesti kereskedő hagyom. 10 forint, t. rigyiczai Kovács József tb. ur ajándéka 3 ft 24 fr., M. L. Kanitz pesti nagykereskedő 10 ft, 1.1. b. Paizs Boldizsár ur Somogymegyébül 5 fr. Az intézet háza új felépítésére ősz. a’ pesti izraeliták községe’gyüjtött 554 fr. 20 kr.,Fiume város kapitány-hivatala 100 fr., öszsze­­sen 894 fr. 44 kr., pengő pénzben. Kelt Pesten dec. 3­1 kén 1842. Gömöry Károly m.k. intézeti pénztárnok. Látta Dubraviczky első alisp. fEssekiskoIi®.) A’ pestbudai hangászegye­sület igazgatása alatti nyilv. énekiskola t. cz. gyámo­­lóji, részvényesei és alapitóji ezennel tisztelettel ké­retnek, hogy évenkinti gyámpénzeiket vagy pedig ille­tőleg részvényeiket és alapítványaik kamatait el­folyó 1­43ki esztendőre intézet pénztárnoka Barabás Antal Pál urnái (Test, váczi ’s nagyhid utczára szolgáló szeg­letboltban a’ „Magyarhoz“ czimzett posztókereskedés­ben) befizetni méltóztassanak. Egyébiránt jövő február elejétől kezdve az illetőkhez lakásukra is fognak kül­­tetni nyugtatványaik. Jelentetik egy úttal, hogy kik e’ jótékony intézetet pártfogásukra méltatni szándé­koznak, adományukat vagy évenkénti részvényüket (melly utóbbi 6 peó forinttól kezdve határozatlan mennyiségig terjedhet) a’ nevezett helyen, vagy alul­iénál még mindig beírathatják. Végre az aláirásivek birtokosai újólag kéretnek azok visszaküldésére. — Mátray Gábor énekiskolai igazgató. A’ szab. kir. Pest-városi redout - termekben a’ Terézia külvárosi kisdedovó-intézetek javára, vasár­nap félhó 15én 1843. tartandó rendkívüli nagy és a’ nemzeti, szab. kir. Buda- és Pest-városi színházak mindkét nembeli t. ez. tagjai, nemkülönben Wolf ur műlovarszíne mindkét nembeli lovagművészei ’s több buzgó műkedvelő által előadandó magyar történeti „Hunyadi Mátyás magyar király hazaérkezése Cseh­országból 1458 ban** czímű, fényes ünnepélyes dísz­menet’s az ezt követő különféle és a’fenérintett szín­házak összes balletszemélyzete ’s ,Veszter Sándor/ és ,Dobozy Károly­ urak,Londonba utazó néptáncz-’s zene­társasága által előadandó nemzeti és allegóriás tán­­czokkal különösen érdekesitett Álarczos tánczvigalom részleteinek rendjegyzéke: Bevezetés : Magyar induló Morellytól. 1. Hangászegyesületi keringő­ Strausstól. 2. Egaliváltozás keringő Morellytól. 3. Négyes „Ines de Castro“motívum l­lán Morellytól. 4. Tánczmester ke­ringő Strausstól. 5. Magyar körtáncz Travnyiktól.—­­Utána: „Hunyadi Mátyás magyar király hazaérkezése Csehországból“ DÍSZMENET, a’ fenérintett színházak összes személyzete által következő renddel előadva, u. m. t. „Heroldok.“ II. Mindkét nembeli „magyar pász­tornép“ pásztori zenével. III. „Oláh parasztnép“ mind­két nemből. IV. Mindkét nembeli , horvát népség.“ V. „Magyar népség“ mindkét nemből, magyar népzené­vel Veszter Sándor és Dobozy Károly urak népzene­­társasága által előadva. VI. „Katonaság.“ VII. Mind­két nembeli „városi polgárság.“ VII. „Hadizenekar“ cs. k. Ceccopieri gyalogezred teljes tábori zenekara által személyesítve. IX. „Testőrség.“ X. „Városi kö­vetek.“ XI. „Magyar, cseh, erdélyi és horvát lovagok és hölgyek.“ XII. „Virághintő koszorús hölgyek“ kara. XIII. „Magyar főnemesek és hölgyek.“ — XIV. Az egyházi rend főnökei. — XV. „Az ország zászlója“ lovagok kíséretében. XVI. „Országnagyok.“XVI. „Ná­dor és az erdélyi vajda.“ XVIII. „Hunyadi Mátyás“ magyar király. „Szilágyi Erzsébet“ özvegy Hinnyadiné király anyja. „Széchy Dienes“ esztergomi „Várday István“ kalocsai érsekek kíséretében „Szilágyi Mihály“ temesi bán. XIX. „Aranysarkantyús vitézek.“ XX. „Ki­rályi apródok.“ XXI. „Sárkányrend“ lovagjai. XXII. „Udvari nemesek és hölgyek.** XXIII. Második „testőr­­csapat.** XXIV. „Magyar hadinép.** A’ díszmenet a’ termeken kétszer végig menvén, a’ király trónját elfog­lalja, ’s következik: a) .Magyar nemzeti táncz* Veszter Sándor ur tánczmüvész és nemzeti színházi balletmes­­ter Hasenhut ur közös szerkezetük után betanítva ’s a’ nevezettek — Tury tánczművész ur, és az összes nemzeti színházi tánczszemélyzet által, a’ Farkas és Bi­hari karvezérségük alatti magyar népzene kíséretében előadva, b) ,Oláh néptáncz“ a’ sz. k. Buda fővárosi színház balletszemélyzete által Uhlich balletmester be­tanítása szerint előadva népzene kíséretében, c) „Virá­gos hölgyek hódolata** allegóriás táncz, Crombé ur sz. kir. Pest-városi színház balletmester betanítása szerint, az összes szab. kir. Pest-városi női balletszemélyzet által előadva , mellynek bevégeztével a’ diszmenet eltávozik. E’ diszmenetet, a’mind két zenészkar által játszandó Erkel Ferencz ur nemzeti színházi író kar­mester „Bátori Mária** czimü operájából kölcsönzött magyar diadal-induló fogja kisérni. — Éjfél után : I. Körtáncz Travnyiktól. 2. Viszontlátás keringő Morelly­tól. 3. Lanczer Babéltól. 4. Troubadour keringő Lan­­nertól. 5. Utazó négyes Morellytől. 6. Kényelmes ke­ringő Morellytól. Mind a’ három színház minden osz­tálybeli t. ez. tagjai, Veszter Sándor és Dobozy Károly urak népzenetársaságukkal — nemkülönben W­o­­­f­f ur műlovarszíne mindkét nembeli lovagművészei, — és a’ cs. k. Ceccopieri ezred teljes tábori zenekara, a’ jóté­kony czél elősegélése tekintetéből szívességből lesznek szerencsések résztvenni.—Beléptijegyek Pesten min­den könyv- és műárus boltban és Szekrényesy Pál ur kalapárus boltjában a’ Servila-téren; Budán a’ „levél­hez** czimzett kereskedésben a’ várban ; nemkülönben a’ két főváros minden nevezetesebb kávétermeiben i­ft. 40 krjával peng. előre szerezhetők. — Ezenkívül a’ kisteremben az orchestrum a’ t. cz. közönség számára ks van rendezve, a’ hova különjegyek 1 ft. p. p. Szekré­nyesy Pál urnái kaphatók. —A’ t.cz. közönség kényel­me­­s élvezete tekintetéből a’kiadandó jegyek száma meg van határozva ’s azon felül semmi esetre sem fog­­nak kiadatni. (Köszönet Lukács Móricz urnak ’s egy kis pro me­moria a pesti hírlap szerkesztőjének.) A­ Jelenkor m é. 103­. számában az augsburgi közönséges újság 347dik száma honunkra vonatkozó czikkérül mondván néhány szót, bátor voltam az ott említett „Vierteljahrsschrift aus und für Ungarn“ ügyében is nyilatkozni. Lukács Móricz úr, az emlí­­tett német szakirat egyik dolgozó társa, a’ 210 i. sz. 10. hírlap Értelmezőjében közli nyilatkozatom néhány sorait tetszése szerint, összefüggés nélkül az egész­szel , mint mondja azért, hogy a’ p. hirlap olvasóinak kedvderitő mulatságot szerezzen ’s ő maga is — mint megvallja — azokon jóizűt kaczagott; csekélysége­met tréfás , csintalan 's elmésnek nevezvén. Fogadja azért L. ur őszinte köszönetemet! hisz a’pesti hirlap olvasó közönségét ’s értekező urat magát is, kinek jó ízlésén nem kétkedem, mulattatni nem utolsó mes­terség; ’s mi tűrés-tagadás, biz én ottan-ottan tréfál­ni szoktam, csintalankodni is hol lehet, elmésségemet azok kik ismernek egy kissé talpraestebbnek mondják, mint a’ p. hirlap szerkesztőjének legközelebb pesti közgyűlésen a’ tőpénzesek adóztatása,’s idegenek hono­sítása körüli nyeglyészkedésit­ és most e’ kis kölcsö­nös csintalankodás után megválhatnánk egymástól; azonban a’ p. hirlap szerkesztője úgy akarta , hogy még egy perezre legyen szerencsém L. úrhoz , minek szk­emből örvendek. A’ pesti hirlap szerkesztője e’ lapokban a’ fé­­lebb emlitett czimü német folyóirat érdemében közlöt­t nézeteket éretlen irkafirkának nevezi. Nincs vagy alig van ujságlap,mellyben minden czikket általányosan ’s igazán érettnek lehetne állitani, ’s mindenikben van több vagy kevesebb éretlen irkafirka , ’s igy vájjon érett irkafirkák­é tehát a’­». hirlap minden czik­­kel ? vájjon mind éretteknek hiszi é önmaga minden vezérczikkeit is ? Ha igen, kivét­lenül ’s izgága sálu­kat mellőzve is számos érett csakugyan nem iféli é­­retteknek azokat Azonban legyenek azok éret­tele, de mikép van az, hogy azok közül , kik vélemény­szabadságot, ’s türelmet pengetnek, sokan, ha ínyük­kel ellenkezik,éjjen a’véleményszabadságot nem szíve­lik ’s az őket­ érdeklő kedvetlen ítéletet éretlen irka­­firkának bélyegzik ? vagy estik akkor till a vélemény­szabadság , midőn az malmukra kedvező vizel hajt!E S ez úttal mindazáltal a’ szerep­e változik. L. u.r ezen éretlen irkufirkákkal mulattatja a’ pesti hirlap olvasó községét; ’s kérdem: majjon olvasóji nagyobb részét tartja e a’ pesti hírlap szerkesztője rosz ízlésünknek ’s gyönge fejünknek'­— mert hisz csak illyeket lehet: éretlen irkalirkákkal mulattatni — 's ha igen, tikkor L. ur szerettét nem irigylem; vagy nem combinál! s nem tudta , hogy U. ur mit mondott ? tizek közül én egyiket sem hiszem; mert nem gondolok olly gőgös, vagy legalább Önhitt szerkesztőt, ki suprematiá­ját olvasott ellen s ezek föl sem verésével gyakorolná , sem olly gondatlant,ki bárm­elly biztos kéztől jött mun­kát,kivált midőn azt jegyzésekkel kiséri,végig ne o­l­­vasna vagy olvastatna , sem olly gyönge tehetségűt, ki feledné , hogy egypár sorral fölebb mit olvasott, de hiszem azt, hogy K. ur heveskedett. A­‘ 209­. sz. pesti hirlapban Pulszky Ferencz — ’s ezt jól megjegyezte K. ur — mondja ’s igen jól mondja, hogy a’ tekintélyek ideje lejárt, ’s ez elvben a pesti hirlap szerkesztője osztozik , mert ellenjegyzékkel nem kiséri, de osztozik más is , ki­nek csak egy mustármagnyi józan ész jutott. ’S most a pesti hirlap szerkesztője a’ 210­. számban a’ fö­­lebb említett német folyóírásról úgy nyilatkozik,hogy annak czélirányosnak kell lenni, mert Wesselényi Miklós b. is úgy gondolkozik! Tisztelem én azon fér­fit, kinek nagy neve olly magasztos eszmét kereszt kebleinkben; de valamint a’ tisztelt báróm­, sértése nélkül, föl nem tehetem, hogy mindenben csalhat­­lanságot igényeljen magának, úgy azt is sértés nél­kül mondom, miszerint ezt vagy amazt hinni v. nem hinni soha sem fogom azért, mert egy tekintélyes név is igy v. amúgy gondolkozik. És itt a’ pesti hirt. szer­kesztőjében a’ véleményszabadság emberét kérdem: mikép juthat eszébe névtekintélylyel véleményt erő­szakolni ? nem tarthatni ezt ’s hasonló tényeket egy kis elvhűtlenség­ v. következetlenségül? Szokása e­­gyébiránt K. urnak ’s némelly szövetségesinek után kutatni, hogy ki ez v. amaz? ’s kevés kivétellel íté­letüket ,,a’ki“-vel motiválják. A’ pesti hirlap szerkesztője L. ur értekezését egy csillaggal ékesítvén, benne azt mondja, hogy „nemzetről, nemzetiségről, nemzetsértés- nemzeti becsületről nincs fogalmam.“* Ezt állítja őpusztán, a’ nélkül, hogy alkalma lett volna erről meggyőződni , ’s tán nem siker nélkül azokra nézve , kik K. ur- ’s egy némellyik elvrokonakint a’ ,te mondád uránt* bit­­á­s szavakban keresnek okot ’s erősséget, ámde jó­zan értelem, higgadt kebel nem fog mindent elhinni csupán azért, mert a’pesti hirlap szerkesztője mon­dotta; ’s higye meg édes K. ur , hogy van fogalmam mindazokra! , tán tisztább ’s nem olly önzésteljes , mint a‘ liberalismus sok illiberális vagy legalább in­toleráns emberének; mert én igen egyszerűn úgy va­gyok meggyőződve , mikép erényről és vétekről nem­­­csak azoknak lehet fogalmuk , kiket fanatismus dühe vagy romlottság sodor érvénybe, hanem azoknak is , kiknek i­lyeneken tanulni és szánakozni volt szo­morú alkalmak. Ugyanazon csillag alatt azt is mondja K. ur, mi­kép­p toliam obscurus.“ Nem állítom és soha sem állí­tottam hogy nem az ; nem is óhajtom dicsősége­t ad részének indokát, a’ többit sem irigylem, azt sem kér­dem: áthágta e az érdemes szerkesztő az Hiedelem ha­tárát ’s mennyire ? de sajnálkozom azon emberen ’s népbaráton, ki a' személy’s jogegyenlőség fölként apostolaid adja ki magát’s nem elég erős hogy elvé­hez hű maradjon. ’S ime K. ur nem tudott 35 sort leirni úgy, hogy elvhűtlenség, következetlenség, vagy indulatos­kodás — mi okozza rendszeresen amazokat is — ne bélyegezné azokat; legyen bármellyik, mindenkiben nagy hiba, annál nagyobb pedig a p. hirlap szer­kesztőjében ; ’s én részemről , a’ polgári életben min­dig fogom kerülni az ollyan embert, ki néhány sort irni — nem mondani — nem képes indulatosko­dás nélkül ; az irodalmi világban pedig ott és akkor, mikor és hol alkalmam leend, véleményemet pedig kimondandom egyszerűn ’s epéskedés nélkül; mert úgy hiszem, — ’s ezt a’ pesti hirlap C jegyű munka­társ csillagában, még pedig a’ szerkesztő úr ellenjegy­zéke nélkül olvastam — hogy ki piszkolódik, csak magát piszkolja be. —vg: Miskolcz, decemb­. 31 kén 1842. Már több hó­napja annak, hogy azon párt, melly a’ legközelebbi megyei és városi tiszujitáskor semmi — bármilly aljas — eszközt próbálatlanul nem hagyva már kétszer si­­ke­re­tl­enül öröködött — mit meg nem érdemel — újra szert tenni hatalomra ’s befolyásra, nemesebb czél­­zatot megillető fogyhatlan türelemmel most újólag és már harmadszor törekszik városunk mostani kormá­nyának hitelét — minden áron — alá­ásni, hogy an­nak, romjain polezra vergődhessék. Több hónapja an­nak hogy előbb csak pinezékben, majd korcsmákban, végre rendszeresen tanyákon a’ lakmározásra össze­­csőditett, nép — az idén szerencsére igenis olcsó — bor mellett bujtogattatik ’s vakmerő szemtelenséggel koholt és terjesztett rágalmak’s gyanúsítások által iz­­gattatik a’ mostani tanács ellen. És folyt rendsze­resen a’ lélekvásárlás : pénzért fogadtattak kolompo­­sak a’ város minden negyedeiben bejárni a’ szavazha­­tókat, ’s mintha még ez polgári bűnnek nem lett volna elég, nagyobb jelentőségű szavazatok pénzért vásárol­tattak, részint ígéretekkel kecsegtettették. A’ kortes­­kedésnek — még nálunk hallatlan — ezen neméhez járult még egy uj még hallatlanabb frisumi lericatis­ — a’ túrós galuskávali korteskedés! — És ezen eröködés­­nek , melly ha a’ nép erkölcsének messzireható bemé­­telyzése vele szoros kapcsolatban nem áll, olly ex­trémement comique-nak mondható lenne, nyilványos feje volt egy megyei esküdt ki — mert a’ biblia szó- - 16 -

Next