Katolikus Magyarok Vasárnapja, 1960 (67. évfolyam, 10-103. szám)

1960-08-21 / 66. szám

1960 augusztus 21. A SZABADSÁGHARCOS MAGYAR MUNKÁSIFJÚSÁG FELHÍVÁSA A MAGYAR EMIGRÁCIÓHOZ. A FIATAL MAGYAR MUNKÁST a magyar szabadság­­harc világtörténelmi tényezővé tette. Véráldozata és hősies­sége következtében jogok és kötelességek hordozójává vált. Jogunk van arra, hogy szervezetten részt vegyünk a magyar sors irányításában, hogy félreérthetetlenül kifejez­zük azokat a szempontokat, amelyeket az emigráció éle­tében nélkülözhetetlennek tartunk. Kötelességünk, hogy megteremtsük az egyes országo­kon belül és a különböző országokat átfogó saját szerve­zetünket, hogy mindent megtegyünk kitűzött céljaink megvalósítására! Egyéni célünk, öntudatos, művelt, szakképzett erköl­csös, népének és embertársainak sorsával törődő magyar munkás kiművelése! Az egyéni cél megvalósításához vezető eszközök: 1. A befogadó ország társadalmi és állami rendjének, valamint kultúrájának megismerése. 2. A magyar nyelv és kultúra megőrzése, elmélyítése és méltó képviselése a befogadó népek előtt. 3. A szakmai, társadalmi, valamint közgazdasági is­meretek elsajátítása és továbbfejlesztése. 1- 4. A keresztény erkölcsi rendnek megfelelő életmód folytatása. Közösségi célunk: 1. A magyar sorsprobléma ébrentartása és a magyar nép szabadságigényének kifejezésre juttatása a szabad vi­lág előtt. 2. A magyar kultúra megismertetése. 3. A magyar emigráció érdekvédelme. Közösségi céljaink megvalósításához vezető eszközök: 1. A szabad világ tájékoztatása a sajtón, rádión és te­levízión keresztül. 2. Kulturcsoportok (ének, tánc, színjátszó, sport) megszervezése és szerepeltetése. 3. Bekapcsolódás a szakszervezeti mozgalmakba.­­ AZ EMIGRÁCIÓ LEGFONTOSABB HAGYATÉKÁNAK az 1956-os szabadságharc tényét tekintjük. Ennek a leg­kimagaslóbb értéke az az egység volt, amely pártpolitikai hovatartozás nélkül súlyos véráldozatok által kivívta a nemzet szabadságát és megteremtette a munkástanácsok intézményét. A szabadságharc félreérthetetlenül kötelezi a magyar emigráció vezetőit, hogy pártpolitikai kezdeményezésekke­­ ne válasszák el egymástól a szabadsággal rendelkező, de hazájától megfosztott magyart. Pártpolitikai tevékenysé­güket halasszák olyan időre, amikor a magyar nép hall­hatja hangjukat és dönthet politikai nézeteik helyessége vagy helytelensége felett. Ugyanakkor kifejezésre kell juttatnunk, hogy az emigrációs lét már önmagában véve is politikai állásfog­lalás. Világnézeti és politikai hitvallás az országot szellemi és fizikai rabságban tartó elnyomással szemben. Ebből következik, hogy felelősséget jelent. Valljuk, hogy a magyar nép és történelem az emigrá­ciót nem a kimondott szózatok jó hangzása, hanem az elért eredmények és azok érdekében kifejtett szolgálat alapján fogja elbírálni. Ezek alatt értjük az erkölcsi, szel­lemi és gazdasági tevékenységet, mely a magyarság hely­zetét javította. Kifejezésre juttatjuk hitünket a szabad és demokrati­kus Európa gazdasági és politikai megszületésében, amely­ben a magyar nép is megtalálja méltó helyét. (Ifjúmunkás, Köln.) — o — G­Y­Á­S­Z­H­Í­R , Szántó Józsefné július 23-án este 9 órakor, váratlanul 68­ éves korában elhunyt. Július 27-én a BODNÁR A.­LAJOS ÉS FIA temetésrendező intézet kápolnájából a Szent Imre egyházközség templomába vitték, ahol fi. Mundweil János dr. szentmiseáldozatot mutatott be lelki­üdvéért. A Holy Cross temetőben helyezték végső nyugvó­helyére. Gyászolják férje Szántó József, leánya mrs. Rose Szilvás és unokája Violet. A Szántó család mély megrendüléssel, de Isten akara­tában megnyugodva fogadta a lesújtó gyászt. Két héttel Szántó Józsefné halála előtt érkezett gyászhír Szántó Jó­zsef édesapjának, idősb Szántó József nyugalmazott MÁV tisztviselőnek Martonvásáron történt elhunytáról. A Vasárnap nagy családja őszinte részvéttel érez együtt Szántó Józseffel a Vasárnap jóbarátjával mélységes, kettős gyászában. Olvasóink szíves figyelmébe Youngstowni zárdánkban, — ahol a “Vasárnap” kia­dóhivatala is működik — öt ferences pap misézik min­den nap. Szívesen mondunk időhöz kötött szentmisét, ha 100 nappal hamarabb értesülünk róla. Híveink, plébániánk nincs és így majdnem minden nap van szabad szentmisénk. Csendes szentmise végzési dija 2 dollár, énekes nagymise dija 5 dollár. Írjon ezen a címen: Father Takács Gábor vagy Franciscan Fathers 517 South Belle Vista Avenue, Youngstown 9, Ohio. EttooooooooecooQiooooaoaios»oi5aooo6»s»oaosiooe»»a»5aeiBO»B»aiB A MUNKABÉR FELE ELMEGY ÉLELMISZERRE. Hangzanak el olyan állítások Magyarországon járt tu­risták részéről, hogy Pesten telve a kirakatok olcsó élelmi­szerrel. Ezzel szemben a Budapesten megjelenő kommu­nista Népszava július 19-én ezt írta: “A Központi Statisz­tikai Hivatal munkatársai figyelemmel kisérik mintegy másfélezer munkás- és alkalmazotti család jövedelmének alakulását s azt, hogy mire költik a háztartások bevéte­leiket. Az eredmények szerint élelmiszerre az idén a csa­ládok összes keresetének kereken 47 százaléka jutott.” Tehát annak amit a magyar munkás keres, majdnem felét csak ennivalóra költi. Ez nem vall arra, hogy túl olcsó lenne az élelmiszer ... INGYEN HŐMÉRŐ AKCIÓ ! Minden gyógyszer megrendeléssel egy kitűnő minőségű külföldi gyárt­mányú hőmérőt küldünk hozzátartozójának. Gyógyszer megrendelésé­vel forduljon bizalommal a kontinens legnagyobb hivatalos intézetéhez, ahol a legolcsóbb­ áron és a leggyorsabban továbbítják az orvosságot receptre vagy recept nélkül is. Minden rendelést azonnal továbbítunk és utólag számlázunk. ROYAL GENERAL AGENCY, a Kontinens legnagyobb hivatalos intézete, 273 Spadina Ave., Toronto 2/B, Canada, Telefon S­EM, 4-9333. AZ IRODALMI MŰHELY-ESTÉK MÁSODIK TALÁLKOZÓJÁN HEGEDŰS JÁNOS MUTATKOZOTT BE A clevelandi irodalmi műhely-esték so­rozatában a második irodalmi találkozót Hegedűs János költeményeinek bemutatá­sára használták fel a Clevelandban élő magyar írók és költők. Hegedűs János fia­tal magyar költő, aki most fejezte be ta­nulmányait, nemrégen helyezkedett el tanári állásban, öt nyelvet beszél, kurta verseit nemrégen mutatta be a Vasárnap olvasóközönségének. A második, az augusz­tusi irodalmi műhely­ est a clevelandi Mó­­zsy-stúdióban mutatta be Hegedűs János válogatott költeményeit. Hegedűs János moderátornak Kossányi József felvidéki költőt kérte fel. Kossányi József nyitotta meg a műhely­ estét és be­vezető előadásában ismertette Hegedűs János költészetét, rámutatva arra a fi­lozófiai tartalomra, amely Hegedűs János mondanivalóját jellemzi. A fiatal, magyar költő — mondotta Kossányi József — egé­szen különös tehetsége az, hogy tökéletes formában, sűrített rövidségben, de a tar­talom teljességének megóvásával tudja előadni mondanivalóját. Hegedűs János költeményeit a szerzőn kívül Tóth Kurucz Mária költőnő és Kovács Iván előadóművész tolmácsolták. A közön­ség sokszor tapsolt egy-egy csattanó, szel­lemes, gúnyos költői kép, szójáték és tanító történet után. Hegedűs János verseinek előadása után, írótársai és a közönség köréből hang­zottak el kérdések, amelyekre Hegedűs Já­nos részletesen válaszolt. Úgy Hegedűs János írótársai, mint a közönség köréből a kérdések különösen arra irányultak, hogy milyen költői programot tűzött maga elé az újvilágban, mik a tervei a jövőt illetően és hogyan kívánja megtartani a kapcsola­tot az élő és fejlődő magyar nyelvvel, He­gedűs János válaszaiból, amint a felvetett problémákat mérlegelte a magyar nép szol­gálatára készülő, az újvilág által kínált tudást kereső, de a nemzet ősi hagyomá­nyait féltékenyen őrző, fiatal magyar köl­tő lelki képe bontakozott ki. A kialakuló vitában Tóth Kurucz Mária, Bedy Gyula, Ács Imre, Illés Lajos, Némethy László, Esz­­terhás István és mások szólaltak fel. A clevelandi irodalmi műhely-esték sorozatában szeptember hónapban Illés Lajos szabadságharcos költő mutatja be irodalmi munkáit. Az irodalmi műhely-est szeptemberi találkozójának moderátora Illés Lajos felkérésére Bódy Gyula író lesz. NEMZETKÖZI JOGÁSZOK A TIBETI TRAGÉDIÁRÓL. (Az ÉF genfi tudósítójától.) A lámák sziklakolostor világa mindenkor a kínai terjeszkedés vonalába esett, mert Tibet a Délázsiába vezető utak egyik legfontosabb őre. A mohó terjeszkedés csak fokozódott, amióta Pekingben kommunisták uralkod­nak. 1951 elején a vörös kínai nyomás már olyan nagy volt, hogy a tibeti vezetők egy része reményét vesztette. Ezt a kínaiak nyomban kihasználták s olyan egyezményt kötöttek a tibetiekkel, amely az ismert bol­­seviki módszerek alkalmazásának szabad teret hagy. Az 1951. május 23-án aláírt egyezmény értelmében Peking elismeri Ti­bet belső autonómiáját, de átveszi az or­szág védelmét és külképviseletét . . . Az ország védelmének ürügye alatt az­után valósággal megszállták Tibetet, a bol­sevista csapatok ellátást az amúgy is sa­nyarú körülmények közt élő tibetiektől kö­vetelve. Ugyanekkor mindenütt megjelen­tek a vörösök propagandistái erőszakos “át­nevelő” módszereikkel. Sőt, hogy az ifjúsá­got teljesen kezükbe keríthessék, már ek­kor ezrével vitték el a 15 éven aluli gyere­keket Vörös Kínába, ahonnan sok sohasem tért többé vissza. A vezetők és a lakosság többsége a bol­­seviki újításokkal szemben előbb a passzív rezisztencia álláspontjára helyezkedett. 1956-ban a vörösök erőszakoskodásai azon­ban végkép elkeserítették a népet. A nyílt fölkelés és az annak híte nyomán támadt általános fölháborodás lecsillapítására Mao Cse-tung 1957 márciusában sietett kijelen­teni, hogy a tervezett reformokat (kolhozo­­sítás) nem fogják végrehajtani Tibetben a II. ötéves terv (1958-62), hanem majd csak a III. során,­­ ha a tibeti nép is óhajtja azokat. Mindez csak megtévesztő porhintés volt, amint az most a Nemzetközi Jogászok­ból alakult bizottság Genfben kiadott je­lentéséből kiderült. Peking a vörös hadse­regre bízta a tibeti népnek a “szocializmus útjára” való vezetését. Hogy miben állt a szocializmus útjára vezetés, az is feltárul­t 340 lapos megren­dítő jelentésből. Peking első dolga volt, hogy tűzzel-vassal, 4 és félmillió kínait te­lepített Tibetbe! A legkegyetlenebb terrort állandósították. A dalai láma szerint, pél­dául, legalább három falu férfi és női la­kosságát sterilizálták! Bevezették a gyer­mekek állami nevelését, ami abban állt, hogy 10-15 napos korukban a csecsemőt elhurcolták . . . ! A Kínába hurcolt gyer­mekek száma meghaladja a tízezret! A szülőket, akik megkísérelték az ellenállást, halálbüntetéssel fenyegették, sok esetben a megtorlást végre is hajtották. Közben Vörös Kína, befolyásának fo­kozására, az országot három részre osztot­ta. Kelet-Tibetet, ahol a khambai nép már 1958 óta folyvást partizán-tevékenységgel rémítette rabló hódítóit Peking, Közép-Ti­­betet a dalai láma, Nyugat-Tibetet a pan­­csen láma fennhatósága alá akarták he­lyezni. A dalai láma és miniszterei átlátva az országot végpusztulással fenyegető ve­szélyen, 1959. március 12-én kimondták Tibet politikai függetlenségét. Legalább 65,000 tibeti esett el a hősi szabadság-küz­delemben, amely a vörös kínaiaknak jelen­tős veszteséget okozott mind erkölcsi, mind anyagi téren. Vörös Kína erkölcsi vesztesége nem­csak az, hogy az Egyesült Nemzetek Szer­vezetébe való felvételét a tibeti szabadság­­harcosok égbekiáltó lemészárlásával újabb hosszú időre eltorlaszolta, hanem — és ez különösen fáj a pekingi hóhéroknak —, az ázsiai és afrikai népek elrettenése a “szo­cializmus” forró sikereitől. A színes világ megdöbbenésének egyik legfeledhetetle­nebb emléke a hindu szocialista párt fő­titkárának, Garay képviselőnek, a delhi parlamentben elhangzott kijelentése: “A­­mit ma Tibetben látunk, az egy népnek és egyéniségének megfontolt kivégzése, mégis- KATOLIKUS MAGYAROK VASÁRNAPJA métlése annak, ami három éve Magyaror­szágon történt!” Egyes nyugati “szocia­listák” tanulhatnának a hindu elvtárstól... AZ ÉSZAKANGLIAI MAGYAROK SZENT ISTVÁN ÜNNEPSÉGE. Az északangliai magyar római katoli­kus egyházközségek 1960 augusztus 21-én vasárnap délben ünneptk meg honalapító szent királyunk — Szent István király — ünnepét. Ez a nap egyúttal a központi egy­házközség bucsu-ünnepe is. Az ünnepség programja a következő: 12 órakor ünnepi szentmise és szentbeszéd. Szentmise után közös ünnepi bucsu-ebéd. Ebéd után köz­vetlenül ünnepi megemlékezés Szent István királyról. Ennek műsora: 1. Elnöki megnyi­tó; 2. Zsolozsma Szent István királyról, Koza József; 3. ünnepi beszéd, Botta Ru­dolf zenetanár; 4. Magyar nóták, Fodor Bojtos Imre; 5. Hajas István Keresztünk, Szakály Judit; 6. Fekete Gizella: Emlékezés Szent Istvánról, Boldus Györgyné; 7. Tűz Tamás: István király, Kaszta Antal; 8. Himnusz.­­Az ünnepség után búcsút bál. 40 ÉVES A KECSKEMÉTI EGYHÁZI ÉNEKKAR. Dr. Kovács Vince püspök, váci apostoli kormányzó a teljesen megújult, restaurált kecskeméti nagytemplomot ünnepélyes formák között megáldotta. A megáldási szertartás után szentmisét pontifikált, majd Evangéliumkor szentbeszédében a kecskeméti hívek áldozatkészségét dicsérte, majd megemlékezett az egyházi énekkar fennállásának 40. évfordulójáról. A szent­mise után az egyházközség képviselőtestü­lete és az énekkar nevében Szathmáry Kál­mán az egyházközség világi elnöke köszön­tötte az apostoli kormányzót és beszédében megemlékezett annak 50 éves papi és 20 éves püspöki jubileumáról. Ezután Kovács Vince püspök, apostoli kormányzó Baranyi László c. apát-plébánosnak, Szathmáry Kál­mán világi elnöknek, Póta Aladár karnagy­nak és az énekkar 20 legrégibb tagjának köszöntőszavak kíséretében elismerő ira­tot nyújtott át. Ezután Zsédely Gyula s. lelkész verses köszöntőben emlékezett meg a főpásztor kettős jubileumáról. A VILÁGEGYHÁZ NÉPESSÉGSZAPORULATA. A Freiburgban megjelenő “Herder- Korrespondenz” c. lap kiterjedt statiszti­kai vizsgálatainak eredményeit közli legu­tolsó számában. Arra a megállapításra jut, hogy az Afrikában, Óceániában és Ázsiában elért tekintélyes missziós eredmények elle­nére is az elmúlt 80 év alatt a világegyház népességszaporulata a világnépességszapo­rulathoz viszonyítva csak csekély mérték­ben emelkedett. Az elmút 80 év alatt a vi­lág népessége 2,20-szor lett több, addig az egyház népességszaporulata csak 2,34 sze­resére emelkedett, tehát összességében alig van emelkedés. Az egyház a 20. században az abszolút és relatív legnagyobb szaporu­latot kétségkívül Afrikában érte el. A “RÓZSA” RÁDIÓ SZEPTEMBER 4-TŐL AKRONBÓL SUGÁROZZA MŰSORÁT. A “Rózsa” rádió, Rózsa László közked­velt műsora jelenti, hogy a szeptember első vasárnapjától, szeptember 4-től a WADC (1350-es hullámhosszról) akroni rádióállo­másról közvetíti műsorát, az általánosság­ban használt AM hullámhosszról. A műsor félórás és minden vasárnap este 8 órától hallható a WADC akroni rá­dióállomásról. vámmentes küldemények, S­ebedvégce-T tás, épületanyagok, textil-, gyarmat­áruk, élelmiszercsomagok és sok más árucikk­ — Kérje legújabb hivatalos ké­­­pes árjegyzékünket, Magyarországra receptre és recept nél­­kül. Áraink a legolcsóbbak és a gyógy­­szer a leggyorsabban jut le címzetthez a mindenkori magyarországi rendele­­­tek figyelembevételével. A rendelése­­ket azonnal továbbítjuk és utólag számlázzuk. Magyarországra, Romániába és Európa összes államaiba hivatalosan, a legeré­­nyesebben. Fordítások, hitelesítések, útlevelek (nem állampolgárok részére is), vízumok­ké válóperek intézése. ^ HAJÓ- és REPÜLŐJEGYEK részletre i§« Forduljon mindenkor bizalommal az északamerikai kontinens legnagyobb hivatalos intézetéhez, ahol minden kül­­deményért teljes garanciát kap. Amerikaiak és vidékiek írjanak. Magyarul levelezünk. meghívó A híres torontói Nemzetközi Kiállításon az idén az INTERNATIONAL AGENCY SERVICE is képviselve lesz. Ha eddig még nem találkoztunk, örömmel vennénk, ha ez alkalomból személyesen is megismerhetnénk Önt. Természetesen szívesen várjuk régi ismerős ügyfeleinket is. A kiállítás 1960. augusztus 24-től szeptember 10-ig lesz nyitva, vasárnapok kivételével minden nap. Intéze­tünket az INTERNATIONAL BUILDING-ben fogja megtalálni. Központi irodánk a közismert címen, 387 Spadina R Avenue alatt természetesen a kiállítás idejében is nyitva lesz minden nap reggel 9-től este 7-ig. IKKA rendelések,­­ pénzátutalások, biztosítások, közjegyzői munkák, fordítá­­­­sok, stb., stb., továbbra is a szokott, megbízható és gyors­­ módon lesznek elintézve, akár személyesen látogat meg jó minket, akár levélben küldi be rendeléseit. INTERNATIONAL AGENCY SERVICE 387 Spadina Avenue. Toronto 2/B, Ont. Telefon: WA 2-1014, WA 2-1458 3 !k oldal AZ AMERIKAI MAGYAR SZÖVETSÉG ÉVI PIKNIKE NEW YORKBAN. Az Amerikai Magyar Szövetség Keleti Kerülete 1960. augusztus 28-án rendezi ÉVI MAGYAR PIKNIKJÉT a Zacs Casino parkjában (1118 Havemeyer Ave. Bronx). A rendezés élén Ibos Béla elnök áll, aki gondoskodik arról, hogy a magyar közönség a legjobbat kapja, hogy a legjobban érezze magát. Mrs. Lőrincz elnöknő irányítja a női gárdát, kik a leg­jobb izü ételeket, süteményeket készítik. A rendezőség gondoskodott arról, hogy a közönségnek különböző szórakoztató műsorral szolgáljon, melynek ke­retén belül egyik kiváló művészünk festményét és egyéb értéktárgyakat is sorsolnak ki. A fiatalság örömére elsőosztályú, modern tánczenekart szerződtetett a rendezőség. Rossz idő esetén megfelelő fedett helység áll rendelke­zésre. Belépő­jegy ára: előreváltva $1.00, helyszínen $1.25. Útirány: a Pelham Bay Park felirású Subwayn a Castle Hill Avenu-i állomásig. Autóbusz járattal is meg lehet közelíteni. Mindenkit szíves szeretettel hív és vár a Rendezőség. INTERNATIONAL IMPORT HOUSE, 12414 BUCKEYE RD., CLEVELAND, OHIO Telefon: WY 1-7799 Magyar, német újságok, könyvek, kották, üdvözlőlapok, lemezek, kár­tyák, magyar blúzok, szalagok, kézimunkák. Herendi porcellén, Hum­mel figurák, kristályok, kerámiák. 4711-es és Mouson kölnik, Odol, Ni­­vea, Magyarbetűs Írógépek, Import csokoládék, cukorkák, málnaszörp, krumplicukor, Dr. Oetker készítmények, teák, halak, sajtok, juhtúró, Herz-, Dozzy szalámi, prágai sonka, szegedi paprika stb. Kg. -os mérleg, dió-, mák- és hús­darálók, nokedliszaggatók, zománc­edények, mérő- és fakanalak, tök- és káposztagyaluk, ■ Hivatalos IKEA képviselet. Vidékre szállítunk, kérjen árjegyzéket. GYÓGYSZERSZÁLLÍTÁS EURÓPÁBA UJ OLCSÓ ÁRAK! Minden gyógyszert receptre vagy recept nélkül garancia mellett repülővel szállítunk. Gyógyszerekhez magyar nyelvű utasítást mellékelünk. Zoltán Reichman Inc. 1526 First Ave., New York 21, N.Y. • Telephone» TR 9-3980. • OLCSÓ HÁZAT JÓ KÖRNYÉKEN VEHET! Problémájában legjobban segíti önt: SZABÓ REASTY­ER 1-3795 OLVASSA ÉS TERJESSZE A KATOLIKUS MAGYAROK VASÁRNAPJÁT!

Next