Katolikus Szemle 28. (1914)

1. szám - Könyvismertetések és birálatok - A Szent-István-Társulat új szépirodalmi kiadványai. - Tarczai György: Öt novella. - Kertész Kálmán: A Fehér Turul. - Kiss Menyhért: Az örök tűz. Újabb költemények. - Williamson C. N. és A. M.: Hercules vendégei. Angol regény. - Barklay L. Florence: Az esti dal. Fordította: Pogány Kázmér

A Szent­ István­ Társulat új szépirodalmi kiadványai. — Öt novella. Irta : Tarczai György. — A Fehér Turul. Regény. írta: Kertész Kálmán. — Az örök tűz. Újabb költemények. Irta: Kiss Menyhért. — Hercules ven­dégei. Angol regény. írták: Williamson C. N. és A. M. — Az esti dal. írta: Barklay L. Florence. Fordította: Pogány Kázmér. A Szent­ István-Társulat karácsony küszöbén egész sorozat eredeti és fordított szépirodalmi művel gazdagítja kiadványainak értékes gyűj­teményét. Elsősorban az eredetieket ismertetjük. Öt novella címen Tarczai György öt elbeszélése van egy húszéves kötetben. Tarczai György, mint ismeretes, egész lelkével a történetben él. A renaissance-kort nemcsak tudományával világítja meg, mint Magyar­ország XV—XVII. századbeli művészetének kitűnő ismerője és ritka szorgalmú, egészséges izlésű tanulmányozója, hanem a költői lélek ecseté­vel elénk varázsolja eleven képben azon kor embereit is: az udvart, a vité­zek életét, a kisvárosi polgárok társadalmát. Nemcsak festi, hanem plasztikusan megalkotja külső megjelenésükben épúgy, mint lelki világuk­ban. Amennyiben művészettörténeti tanulmányaiban az írói készség ren­dező és előadó képessége emelte kiválóvá, épúgy termékenyítette meg költői fantáziáját is művészettörténeti tudása. A magyarok Lutéciában régebben a Magyar Szemlében keltett élénk figyelmet s kár lett volna, ha külön kötetben is nem juttathatott volna hozzá bennünket. Zsigmond király párisi látogatásának megelevenedett krónikája ez; a beteg VI. Károly francia király, a francia társadalom és a magyar vitézek életének színes, több helyen humoros rajzával. Kitűnő alak, aki szinte főhőse az elbeszé­lésnek, Töttös, aki egy Madonna-modell kedves, eleven mintáját hozza haza feleségül; ebben az elbeszélésben a párisi Beur-gras, a folytatását alkotó Zsigmond király franciái elbeszélésben pedig a budai vásár leírása nemcsak pompás epizódok, hanem szervesen egybeolvadnak az egész képpel. Zsigmond király és kísérete szerepel A sienai farsang elbeszé­lésben is. Ebben meg a középkori olasz kisvárosi élet alakjait ébreszti életre, mintha Boccaccio kortársa rajzolná őket. Komorabb már a Ferrarai álmok elbeszélés, amelynek középpontja Borgia Lukrécia virág­tól és vértől illatos, költőket tömjénező és testvéreket gyilkoló udvara, ahol Pálóczy magyar kanonok majdnem életével fizeti meg a vendég­látást. Az utolsó elbeszélés: A győri eset. Alapja a káptalandomb alatt ma is fennálló kis fogadalmi szobor, amelyet III. Károly király állítta­tott föl engesztelésül azért, hogy azon a helyen egy szökött katonát ragadtak ki az őrök a körmenetből s eközben az Oltáriszentséget is meg­gyalázták. Ehhez korrajzilag is kitűnő mesét és alakokat teremt Tarczai fantáziája. Bizonyos, hogy aki egészen át akarja magát adni ez elbeszélé­sek élvezetének, annak magának is képesnek kell lenni arra, hogy az íróval együtt vissza tudjon szállani a múltba. Nem is könnyed szóra-

Next