Kis Ujság, 1932. szeptember (45. évfolyam, 195-219. szám)
1932-09-23 / 213. szám
1932 szeptember 23 KÖZGAZDASÁG MEZŐGAZDASÁG 5—10 fillérrel drágult a búza A csütörtöki gabonatőzsdén az árukínálat az előző napok szűk kínálatához viszonyítva nem javult, mert a malmok vételkedve semmit sem változott. Búzából 30 vágon cserélt gazdát 5—10 filléres drágulással. A rozspiac megélénkült. Több mint 20 vágón árut adtak el 15—20 fillérrel magasabb áron, mint szerdán. A takarmánypiac árai tartottak, a magpiacon — tekintettel az őszi idényre — élénk volt a hangulat. A lisztárak nem változtak. A terménytőzsde hivatalos árfolyamai: Búza, tiszai, 77 kg. 13.75—14.05, 80 kg. 14.15—14.45, felsőtiszai és jánsági 77 kg. 13.30-13.55, 80 kg 13.75—13.95, fejérmegyei, pestvidéki és bácskai 77 kg. 12.83-12.95, 80 kg. 13.25—13.40, dunántúli 77 kg. 12.75-12.85, 81 kg. 13.l1-13.30, rozs, pestvidéki 7.40—7.50, egyéb 7.60—7.75, árpa, takarmány, elsőrendű 9.40—9.50, másodrendű 9.10—9.30, felvidéki sóárpa 12.00 —13.00, egyéb 10.75-11.75, zab elsőrendű 10.10 —10.40, másodrendű 9.90—10.10, korpa 7.30— 7.50, 8-as liszt 10.75-11.25, repce 24.00-24.50, köles, vörös 8.25—8.75, lucerna 65—75, lóhere 72—78, szöszös bükköny 18—20 pengő mázsánkint.i határidőpiac. A külföldi gabonatőzsdéken erősen megszilárdultak az árak, így a budapesti határidőpiacon is fokozódott a vételkedv. Az árak emelkedése nem volt ugyan arányban a vételkedvvel, mert a búza mindkét határidőre csak 10—12 fillérrel emelkedett. Az októberi rozs 10, a márciusi is fillérrel drágult. A májusi Tengeri 13 fillérrel javult. A határidőpiac árfolyamai: Búza októberre 12.80, 12.77, 12.75, zárlat 1e.74— 12.75, márciusra 14.12, 14.15, 14.10, 14.09, 14.08, i4.11, zárlat 14.11—11.12. Rozs októberre 8.00, 8.07, 8.02, zárlat 8.03-8.04, márciusra 9.25, 9.23, 9.25, 9.39, 9.28, 9.30, zárlat 9.30—9.32. Tengeri szeptemberre 12.00, májusra 9.00, 9.03, 9.03, 9.07, 9.05, zárlat 9.05-9.06. Borjú- és sertéshúsvásár. Jégben szállított, levágott borjú súlylevonással, tarka I. oszt.10, II. oszt. 1.04, III. oszt. 1.00, tarka I. oszt. 1.00, II. oszt. 0.90, III. oszt. 0.80 pengő kilónként. — Prísti vágott sertés 1.30—1.60, vidéki vágott sertés 1.40—1.50, sertéshús 1.20 1.40, zsirszalonna 1.96, zsir 2.01 pengő kilónként Mennyit érnek ma a külföldi pénzek! Egy angol font 20.10, száz cseh korona 17.02, száz dinár 9.98, száz dollár 573.50, száz francia frank 22.50, száz lej 3.55, száz líra 30.20, száz német márka 136.60, száz osztrák silling (nem jegyzik), száz svájci frank lu.40 pengő SZILÁGY SZŰCSNÉL, PAPA már 80 fő-ért kaphat utót tett szerint ítészült bundát. Javításokat és átalakításoka utányos áron készít Kossuth Lajos utca, a postával szemben Kt S ü JS AG SPORT Gyengén sikerült a Ferencváros újvidéki szereplése Ferencváros Jugoslávia 2:2 (1:1) Szerdán este 9 órakor állott ki a megszállt Újvidéken mérkőzésre a Ferencváros a belgrádi Jugoslavia ellen. Fényszórókkal világítottak m meg a pályát és 10.000 néző jelent meg as érdeklődéssel várt esti mérkőzésen. Sajnos, a magyar bajnokcsapat belgrádi ellenfelét sem tudta legyőzni és — ha bírói elfogultsággal is — ki tudott egyenlíteni a szerb csapat. A döntetlen eredmény azonban minden mellékkörülmény tekintetbevételével is azt mutatja, hogy a Ferencváros nincs teljes formájában, játékának fellendülése pedig csak új, fiatal játékosok beállításától várható. Korányi nélkül, aki Zágrábban játszott, legjobb csapatával állt ki a bajnokcsapat, amelynek góljait Takács II. és Toldi szerezte, mindkétszer szerb vezetés után. SPORTHÍREK A zágrábi győzelemről. Jelentettük, hogy a fővárosi professzionista, válogatott csapat 7:0 (5:0) arányban, gyönyörű játékkal győzött Zágrábban. Három ntappal a csehek elleni gyenge játék után ragyogóan játszottak a magyar professzionisták. Mi lehet az oka– kérdezi mindenki Kalmár szerepelt, az igaz — mert Zágráb futbalvezérei csak úgy rendezték meg a mérkőzést, ha Kalmart láthatják — azonban csak egy félidőt játszott. És mégis 7:0 lett az eredmény. Hogyan? Effelől sok találgatni valónk nem lehet, legföljebb komolyan le kell szögeznünk, hogy szakértő válogatóra van szükség. Zágrábban szakértő állította össze a csapatot. Orth a Bocskaiban? Alig két hete, hogy a legendás hírű futballista, Orth György, külföldi útjáról hazatérve leszerződött a Budai il-hez, amely azóta elismerésre méltóan szerepel. Oláhnak természetesen komoly része van ebben a sikerben. De meg is indult a versengés a népszerű futballistáért. Hir szerint a Bocskai — amely napok óta nagy átszervezésre készül — elsőnek akarja őt szerződtetni. Lehet, hogy Orth ősz végéig lemegy a debreceniek közé, a hajdú fővárosba — és rendet teremt, de valószínűbb, hogy nem hagyja e régi sikereinek színhelyét. Pályaavató Soroksáron, Az első ligába jutott Soroksár FC-nek ünnepe lesz vasárnap. Először játszik nagy mérkőzést otthonában, amikor is ünnepélyesen avatja fel átalakított sporttelepét. Az ünnepélynek nagy jelentőséget ad, hogy a bajnoki mérkőzésen a Hungária lesz az ellenfél. Dunántúl—Stájerország atlétikai viadal lesz október 2-án Pécsett. Október 1-én pedig Lengyelország atlétái szerepelnek Budapesten. A magyar Atlétikának tehát két fontos napja is lesz. MAGYAR KUPAMÉRKŐZÉS Nemzeti Postás 3:2 (2:0) A hétköznap ellenére is elég szépszámú nézősereg előttjátszotta le Magyar Kupa selejtező mérkőzését a két budapesti egyesület. A kellemetlen szél sokat rontott a játék szépségein, de nem akadályozhatta meg a profeszionista Nemzetit ■gyszelmében. Góllövők: Gergely, Vadas, Bihámy Nemzeti és Kertész "(2) (Postás,. Állatvásár A csütörtöki iirgonarhavásárra felhajtottak 800 darab marhát. Arak: ökör legjobb minőség 51—70, kivételesen 76, közép 38—52, gyenge 28—36, bika közép 12—59, kivételesen 50, közép 35—41, gyenge 27—31, tehén legjobb 16—50, közép 43—43, gyenge 22—32, növendék 30 — 16, csontoznivaló 18—21 fillér kilónkint. A ferencvárosi sertésvásárrafelhajtottak 3300 darab sertést. Árak élősúlyban, közepes XiO—110, kivételeseit 120 nehéz 123—121 fillér kilónkint. A ROZSAK KIRÁLYNŐJE A Kis Újság regénye ~ írta Szederkényi Anna Két percre tágranyilt a szeme, a homloka összeráncolódott a tanítónak. — Azt én mind nem bánom. Nekem az mind nem fontos. Ez mind csak külsőség. Nekem csak társ kell ebben a kietlenségben. Társ a társtalanságban. Lélek a magányosságban. Az benne van. Kiolvastam a soraiból. Hogy ne legyek kivert, mint a duvad a töméntelenségben. Lesz, aki meghallgasson a hosszú, végnélküli téli estéken. Elvágva a világtól, a sártenger közepén. — Azt mondja meg, tanító úr, hogyan segíthetek én mindezekben? Miért jött hozzám? — Tessék nekem megmondani, ki az az Ezüst holdsugár? Ez a jeligéje. — De én ezt nem tehetem. Ha ő nem írta meg a címét, azt jelenti, hogy még nem akarja elárulni magát... Várjon csak, tanító úr, mindjárt megállapítjuk, ki az illető ... Mancika, lássuk az »Zs» betűt. Itt van ... »Ezüst holdsugár» .. . Dunántúlon lakik. Rózsika a keresztneve ... De én nem adhatom ki a címet. Nincs jogom hozzá, tanító úr. Sápadtan dőlt hátra a székben a hoszszu ember: — Én ezért utaztam ide. A táskám a kapu alatt van. Érzem, érzem, hogy sorsom ezen fordul meg. Én látni akarom, ismerni akarom. A legközelebbi vonattal utazom hozzá. Vállalom a felelősséget ... Mancika odanézett az iktatólapra és beírta a címet. — Odaadhatom? Úgy nyúlt utána a tanító, mintha a menlevele lett volna a hetedik mennyországba. Szegvári Etel tétovázott. — Nem tettem soha eddig, tanító úr. Pedig szeretnék segíteni. A tanító égő szemmel nézte a kis papírdarabot. — Adjuk oda, Mancika, jól van. De a felelősség öné, tanító úr — mondta Szegvári Etel határozottan. Hosszú lépésekkel rohant ki a tanyai tanító. — Látta ezt, Mancika? A kis háznak rácsos kerítése, rácsos kapuja volt. A ház előtt üvegezett veranda, piros szőttesből volt a függönye. A párkányon cserepekben muskátlik virítottak. A ház háta mögött nyitott tornác. Középen négyszögletes fehérre súrolt asztal. Az asztalon a gyúródeszka. Mellette fehérkötényes aszszony vékonyra nyújtott tésztát metélgetett. Az asztal mellett karcsú lányka üldögélt a nádfonatú széken. A haja két hosszú fonatban verte gömbölyű vállát. Leeresztette a hímzését a térdére, az anyjára nézett bársonyos, barna szemével. — Arra te már nem is emlékezhetsz, Terézkém — mondta Madame Kovács. — Akkor még nem is voltál csak olyan — Láttam. — Hallotta ezt, Mancika? -- Hallottam. — Tudja, miért van ez, Mancika? Azért, mert az emberek túlságosan boldogtalanom Sok a vágy és kevés a kielégülés. A vágyak nagyobbra nőttek, mintaz emberek. A vágy magas, égig érő fa, az emberek ráaggatva, mint az üres tarisznyák. A fa az égig ér, de ők nem tudnak a csúcsáig jutni, hogy belekapaszkodjanak az égbe. A fától nem látják az eget. Üres tarisznyák ... Azért mégis szép ez, amit csinálunk. Látja, mi ez? Embersorsokat igazgatunk. De ne felejtse, hogy mi csak eszközök vagyunk. A végzet az úr. Ma felültettük a végzet szekerére a szőke fiatalembert is, a Tisza partjáról. Erre vigyázni kell. A válaszleveleket rakja mindig külön. Figyelni akarom ... nyolcesztendős forma, amikor én idejöttem apád után. Amikor ezeket a nagy francia hegyeket először megláttam, mindig sírtam. Nem mertem elmenni a hegy alatt, attól féltem, rámszakad. A mi vidékünkön, az Óhazában, nincsenek ilyen hegyek. Ennyi szikla ... Istenem ! Ott csak síkság van, egyik tábla a másik mellett. Nagy-nagy lapos, fekete földek, messziről integet a kutágás és hallatszik a kolompszó. Hajnalban megfőztem az ebédet, a fehér kenyeret betakartam fehér kendőbe, a korsóba gyenge boros vizet, vittem az emberek után. Azt se hittem volna világi életemben, hogy itt fogok lakni valamikor ebben a messzi idegenországi kisvárosban. Még a nevét is nehezen tanultam meg. Bonemart... A levelet mutogattam egész után a vasutasoknak, egyik vonatból a másikba raktak. Három nap, három éjszaka jöttünk. Erre te már nem emlékszel. A nagy kórházban bevittek egyik szobába, ott feküdt az ágyon egy férfi. Csupa csont és bőr. A képe sárga, a haja kihullva, csak a nagy szüme világított. Ült az ágyon, a háta feltámasztva, az ajtó felé nézett. Én a kezedet fogtam. Az ápolónő valamit súgor, nem értettem. Franciául beszélt. Valaki megfogta a kezem, vezetett az ágyhoz. Az a csontváz férfi kitárta a két karját és elkiáltotta magát: — Zsuzsikám, lelkem ... Nem voltam se élő, se holt. Odatámolyogtam az ágy végéhez. Te akkor már a karjában voltál és fellebbent a vékony takaró az ágyon. A karja is furcsán csörömpölt, amikor mozdította. Az ágyon, a lába helyén vastag mankó csatolva a derekához. Az irtózattól megkövesedett bennem minden, de akkor belenéztem a szemébe. Mintha csak elolvastam volna, hogy mit érez berkiről. Elmosolyodtam. Odarogytam az ágy mellé, megcsókoltam a mankóját reszkető számmal... Ez volt az édesapád, ahogyan viszontláttam nyolc esztendőre rá, amikor elbúcsúztunk. Szép, délceg férfi volt, fehér-piros arcú, szénfekete hajú. Irigyeltek érte az asszonyok. — Ugyan miért is választotta ezt a nyiszlettet? — suttogták utánam. Irigyelték tőlem a szép embert. Te az apádra hasonlítasz. Karcsú vagy, mint ő volt. A bőröd fehér, mint a patyolat. A szavad csendes és búg, mint a fuvolaszó. Olyan vagy, mint az apád ... A kiskapu előtt beszéd hallatszott. — Jön az apád, édes lányom. Menj eléje, én befőzöm a tésztát! (Szombaton folytatjuk) III. Az élet, a nagy regényíró, mesél ... Hol lesz vásár? Vasárnap, szeptember 25-én: Békés, Debrecen. Hétfőn, szeptember 2- ál: Alap, Dunavecse, Erc, Gödre, Hercegfala, Jászkarajenc, Kálóz, Karcag, Kömlő, Mátészalka, Nagyberki, Nagyigmánd, Nova, Pétervására, Püspöknádasd, Saószentpéter, Szeghalom, Szentgottárd, Szigetvár, Tiszadob, Vámosmikola. Kedden, szeptember 27-én: Biharnagybajom, Demecser, Dunavecse, Ercsi, Mezőkomárom, Nagypiris, Sásd. 9 SZÍNHÁZ»MOZI»Az írók a Terézkörút színpadán A Terézkörúti Színpad mostani műsorát Karinthy Frigyes, a kitűnő író fűszerezielőadásaival. ..Ezt a szerepét a következő műsorban Vadnai László veszi át, aki a színház számtalan nagy sikerdarabjának szerzője és előadói sikerei is voltak már. Nemcsak konferálni fog, hanem saját darabjában is szereket vállal. Kik nyerték a színészeti ösztöndijikat. A főváros évről-évre ösztöndíjat érzt ki tehetséges fiatal színészek jutalmazására. A fejenkint kilencszáz pengőnyi díjak odaítéléséről csütörtökön döntött Liber Endre alpolgármester elnöklete alatt a főváros illetékes bizottsága. Az idei kitüntetettek: Eöry Kató, Nemzeti Színház, Pártos Erzsi, Vígszínház, Apáthy Imre, Magyar Színház és Gonda József, a Budapesti Színház tagja. Francia, vagy nem francia? A Pesti Színház nagy sikerrel játssza a zTeve című operettet, amelynek szövegét, a színlap szerint, franciából dolgozta át magyarra Vaszary János. A bemutató után kisült, hogy a Teve állítólagos francia szerzője Kürthy György, a Nemzeti Színház tagja. Ezzel szemben olyan színházban járók, akik emlékeznek a tizenöthúsz év előtti francia vígjátékokra, határozottan emlékeznek rá, hogy a Teve történetét már akkor látták. A helyzet tehát az, hogy a színház azt hiszi, magyar darabot játszik francia cimke alatt, pedig a darab — csakugyan francia. A MAI SZÍNHÁZAK Nemzeti Színház: Bizánc (fél 8). — Vígszínház: Einray (8). — Magyar Színház: Csók a tükör előtt (8). — Kamaraszínház: A nagydij (3/10) — Belvárosi Színház: írja hadnagy (8). — Fővárosi Operettszínház: Molila (8) — Pesti Szinház: Teve (8). — Andrássy-ali Színház: Bolond világ (8). — Labrida Színház: Éjféli vendégek (8). — Terézkorni Színpad: Tőlünk tanulhatnak (9). —Modern Kabaré: Megnyitó műsor (fél 9). — Bethköteri Színpad: Kelemen Palika (fél 6, fél 9). — Komédia Orfeum: Vígjáték, műsor Salamon Bélával (fél 9). — Steirhardt Színpad: Bohózatok (háromnegyed 9). A RÁDIÓ MŰSORA 9.15: Hangverseny. — Közben 9.30: Hírek. 11.10: Nemzetközi vízjelzőszolgálat 12.08: Déli harangszó, időjárásjelentés. 12.05: Hangverseny. — Közben 12.25: Hírek. 1.00: Pontos időjelzés, időjárásjelentés. 2.43: Hírek, piaci árak. 4.00: A munka és a munkás. Révész Béla előadása. 4.45: Pontos időjelzés, hírek. 5.00: Hangverseny. 000: Gyorsirótanfolyam. 0.30: Cigányzene. 7.30: :Miért nehéz a nehéz zene:. Márkus László előadása. 8.00: Hangverseny. — Utána kb. 9.50: Hírek, sporteredmények. — Majd: Szalon- és jazz-zene, valamint cigányzene. 10.15-től 11.30-ig a Wien-i rádióadóállomás számára Magyari Imre és cigányzenekarának hangversenye.