Kis Ujság, 1936. február (49. évfolyam, 26-50. szám)
1936-02-07 / 31. szám
Al Capone, a banditá fi furulya Kalandok és szerelmek Amerika legfélelmetesebb gonosztevőinek világában Csikágó alvilágának rejtelmei egy magyar újságíró naplójában Botrány a cirkuszban — Sajnos, ezt nem tudom elkerülni- Érzelmi okok miatt nem lehet lemondani az előadást ... — Ma esti előadáson pedig hiába fogja magát várni az igazgató... ■— mondta Capone gúnyos mosollyal. — Ha nem megyek be,, orvosi bizonyítványt kell küldenem, hogy nem tudok dolgozni. — Ma nem fog maga hiányozni a cirkusz műsoráról. .. — Sajnos, szerény anyagi viszonyaim nem engedik meg, hogy a szerződést megszegjem. Capone elgondolkozva játszott órája aranyláncával. *— Amikor ebből magára származik, azt majd én elintézem. Megvan rá az okom, hogy maga ma este ne lépjen fel... — De miért? — kérdezte az artistanő csodálkozva. — Ez egyelőre az én titkom — mondotta Al Capone rejtélyesen —, ne felejtse el, hogy vak engedelmességet ígért nekem. Nem Ama Ham teszi, hanem Thom emlékéért — Engedelmeskedem, AL — Ezt el is vártam. Most még csak egyet kérek. — Beszéljen — Nem hagyhatja el a házat addig, ■meddig én meg nem engedem ... De Thom temetése miatt intézkednem kell! — A temetés? Igaza van Regina. Maga eszméletlen volt és nem tudja, mi történt az elátkozott házzal, mihelyt mi kiléptünk belőle. Levegőbe röpült... Regina felugrott — Felrobbantotta Thommal együtt? «. Sajnos, nem tehettem máskép. Levegőbe repült az egész ócska ház, a rendőregyenruhás gangsterekkel együtt. A boldogult Thom lelke bizonyára örült ennek az eseménynek, hiszen azok repültek levegőbe, akik az ő gyilkosainak bandájához tartoznak. — Lehetséges ez? —* Biztos vagyok benne, — felelte Capone. — A gazembereket elérte sorsuk. Engem csak az érdekelt, hogy megmentsem a maga becsületét és ételét Regina Baguetto hálásan nyújtotta Gaponenak a kezét. — Nem tévedtem magában, AL Mindigúgy beszéltek magáról, mint valami vérszomjas tigrisről és most örülök, hogy égés, más férfinak látom. — Örülök, hogy szolgálatára lehettem. Mindenesetre óvatosnak kell lennie, mert O’Bannon embereinek felrobbantása miatt magára is kiterjeszti bosszúját Ameddig el nem medik maga fölül a veszedelem, a védelmem alatt kell maradnia És szeretném egyszer még azt a embert is megmutatni magának, aki Thomot megölte. —» Hát tudja, hogy ki volt az? «— kérdezte a szép céllövőnő. —* Tolán ... Csak ne sürgessen. Minden a maga idejében! Most még csak gyanakszom, de lehetségesnek tartom, hogy... nő van a dologban. — Nő? Az lehetetlen. Thom hű volt hozzám. — Hiszen nem szükséges ehhez, hogy Thom megcsalja magát... Azt hiszem, nemsokára be fogom magának mutatni a gyilkos asszonyt. A céllövőnő ökölbe szőri teli a kezét. — Kitépem a melléből a szívét! — kiáltotta. —■ Csak lassan, lassan... Mindenre sor kerülhet, — mondta Capone, azután kiment a szobából és az ajtót bezárta maga mögött . Este Capone nagy gonddal öltözött fel. Csak két barátja ment vele, amikor beült feketére lakkozott kocsijában. Az egyik John Torrio, elvárhatatlan barátja, a másik Frank Rio, a mesterlövő volt. Amikor a cirkuszba érkeztek, Frank Rio kiváltotta a kettes számú páholyt, amely számukra fenn volt tartva. Néhány perc múlva a páholy plüssoteljeiben ültek mindhárman. A műsor már folyt Zenebohócok voltak soron, azután kutyaidomitók és zsonglőrök. Ezután került sor Regina Ragliellora, a híres szicíliai céllövőművésznőre. Néhány perc elmúlt és senki sem lépett a porondra. Al Capone elmosolyodott és széjjelnézett a publikum között. A nézőtéren és az igazgatói irodában egyre fokozódott az izgalom a céllövőnő elmaradása miatt. Az igazgató az utolsó pillanatig remélte, hogy Regina megérkezik, az idő azonban múlt és Hegmnát seholsem találták. A közönség dobogni és pisszegni kezdett, úgyhogy az igazgató kénytelen volt kimenni és a közönség tiltakozó lármázása közben bejelenteni, hogy Baguetto művésznő váratlan rosszullét következtében nem vehet részt az előadásban. Ezt a hírt fokozott lárma és fütyülés követte. Voltak, akik visszakövetelték a pénzüket Botrányos jelenetek törtek ki. A rendőrség kénytelen volt néhány hangos nézőt kiemelni a karzatról és eltávolítani. Lawlor grófnő száma következett volna. A gyönyörű nő megjelenése némileg lecsillapította a kedélyeket, a pompás paripán lovagolt be a grófnő, a fekete állaton kitűnően érvényesült a lovasnő szőkesége. Első tekintete és első mosolya a kettes számú páholyba szállott. A páholy előtt mutatta be nagyszerű ugrásait, úgyhogy a közönség lassanként megbékélt és tapsolni kezdett. Al Caponenak sok párthíve és tisztelője volt Chicagóban, nem tekintették közönséges bűnözőnek, hanem szinte hősnek, aki a maga erejéből vitte sokra. A tapsok nemcsak a műlovagnőnek szóltak, hanem Caponenak is, akinek páholya előtt a mutatványok lefolytak. A grófnő a közönség viharos tapsai között fejezte be mutatványát. Néhány perccel később kopogtatás hallatszott Capone ajtaján. Frank Rio ugrott fel, hogy ajtót nyisson. Sarah grófnő lépett be. Capone mély udvariassággal fogadta és kezet csókolt neki. Maga mellett mutatott neki helyet. Torio irigykedve nézte a páholy elején ö jó párt Milyen szerencséje van annak a nőknél Nem volt nehéz kitalálni, hogy a gyönyörű írországi asszony halálosan szerelmes Caponeba. Capone a győztes férfi biztos pillantásával nézte az asszonyt. Amikor az előadás véget ért, Capone szomszédnőjéhez fordult: — Remélem, nem utasítja vissza meghívásomat és együtt vacsorázik velem? — Örömmel elfogadom. Csak ketten leszünk, ugy-e? Capone bólintott és elbúcsúzott Toriotól, majd Franktól is, akinek néhány szót súgott fülébe, azután felsegítette prémjét a grófnőre és kiléptek a páholyból. Capone kocsija a bejárat elé gördült Beszálltak. A beszállás pillanatában Al két élesen figyelő szemet vett észre... Rio volt, aki az eseményeket figyelte. Capone a Colosimo-étterembe vezette a grófnőt, ez volt abban az időben a legdivatosabb éjszakai szórakozóhely. Pompás vacsora közben a grófnő megkérdezi Caponet: — Mit gondol rólam, Al? Nem tart valami kalandornőnek, aki levéllel csikar ki találkát egy idegen férfitől? Pedig ha tudná.„ Valami titkos parancs szinte erőszakosan íratta meg velem azt a levelet. Hiszen biztosan más nőkre is tesz olyan benyomást, mint én rám. De hát tudja, hogy nőkre semmi sem hat jobban, mint a férfi vakmerősége és hidegvére és maga Amerika legbátrabb férfia. — És maga legszebb asszonya, — bókolt vissza Capone, majd így folytatta: — Tulajdonképpen nem is értem meg, miért háborodott úgy fel a cirkusz közönsége, amikor elmaradt Baguetto száma Én egyenest örültem, hogy az a szám elmaradt, annyival hamarabb került sor magára. — Ez igazán kedves magától... De mit gondol, miért maradt el ma Regina az előadásról? — Ezt komolyan kérdezi? Hát nem olvasta a mai lapokat? Ha olvasta volna, maga is értesült volna arról, hogy mi történt a Wecomb-utcában. Levegőbe repült Thom Serolo háza. Serolo és Regina szerették egymást Nagyon könnyen lehetséges, hogy a szerencsétlenség alkalmával a Baglietto is ott volt és ő is a robbanás áldozatául esett. A grófnő idegesen kérdezte: — Maga ezt komolyan lehetségesnek tartja? — Miért ne? Azért, mert a cirkusz nem tudott a dologról? — Lehet, hogy igaza van... De legyünk őszinték, kedves barátom. Azt suttogják, hogy a Wecomb utcai házat Al Capone emberei robbantották fel, Al nevetett. — Maga elhiszi ezt a pletykát? Látszik, hogy csak rövid ideje él Chicagóban. Tudhatná, hogy bármi történik ebben a városban, azt az én számlámra írják . .. — Bocsásson meg, Al, — mondta Sarati zavartan. — Hiszen arra is gondolhattam, hogy valami bosszúállás műve a dolog. Azt mondják, hogy maga és Seroio ellensége: viszonyban állottak egymással és ha csak ugyan a maga keze van a dologban, akkor biztosan azt is tudja, hogy visszatér-e Baglietto Regina a cirkuszba, vagy nem? Capone összeráncolta a homlokát. — Kedves grófnő, maga elég kegyetlennek tart engem ahhoz, hogy házakat röpítsek levegőbe, amelyekben ártatlan emberek is laknak? És ennek ellenére nem fél egy ilyen vadállattal egy asztalnál vacsorázni? —• Elenkezőleg, éppen a maga elszántsága tetszik nekem! — Hát akkor, ha eddig nem voltam elég szörnyeteg, ezután kénytelen leszek az lenni, hogy megnyerjem a maga szívét... — tette hozzá Capone furcsa mosollyal. — Semmi szüksége nincs erre az iparkodásra. Hiszen már eddig is kelleténél jobban tetszik nekem ... A vacsora befejeződött Elegáns hófehérfalú kis különszobában ültek és ide a „száraz törvény** nem vonatkozot, pompás ilatokot hordtak fel a pincérek. Sarah Lawlor kihúzta kis kezeit Capone izmos kezéből és önkéntelenül is végigsimította velük estélyi ruhája egyik ráncát. A ránc mögött láthatatlan zseb volt és a zsebben csöpp kis revolver, amelyben hat balátthozó golyó várta, hogy kilőjék. Ezt a csodálatos művű parányi revolvert, amely a fegyvergyártás legművészibb teljesítménye volt, a műlovarnő Chicagóban egy nagyon ismert férfitől kapta, aki az ő földije ... Dion O'Ranontól. Vájjon miért viselte magánál ezt a kis fegyvert a grófnő? El akarta árulni Caponet és csókok közben akarta jelőni. Úgy látszott, hogy Al Capone semmit sem vett észre. A likőr aranyosan csillogott a poharakban. Capone hirtelen felugrott, magához rántotta a szép Saraht ég forrón megcsókolta piros száját Sarah egész testében reszketett Al a nyakát csókolta, amely fehérebb és simább volt, mint egy márványszoboré. Szerelmes Al Capone a szép grófnőbe? Vagy ... belátott az asszony homloka mögé? Miért remegett úgy meg a grófnő? Úgy látta, hogy Al Capone halálosan bevézerelett és szinte meggyulladt ajkai tüzén. Sarah nem is gondolt arra, hogy Al Capone gyanakodhatnék... Ajkába harapott, amelyből egy cseppnyi vér szivárgott elő. — Mi történt veled, drágám? Hiszen egészen elsápadtál, «— kérdezte Capone. — Feje mibe szállt a bor, Al. Nem érzem magam egészen jól, ne haragudj, ha egy pillanatra elhagytam magamat. Al Capone cigarettát nyújtott neki és türét adott. Furcsa kifejezés is volt a szeme, az asszony szinte megijedt tőle. Talány volt számára ez a férfi. Szinte csakugyan szerelte... Pedig azért jött ide, hogy végezzen vele... Alig tudott magán uralkodni. Vigyáznia kellett, nehogy a férfi bármit is észrevegyen. Majd csak lesz rá alkalma, hogy keresztülvigye tervét... Dion O’Bannon vérdíját érdemes megszolgálni. Tulajdonképpen egészen együgyű ember ez a Capone, hogy egy ilyen egyszerű cselnek bedől. Okosabbnak tartotta. De Búnál jobb. Capone azt hiszi, hogy ő halálosan szerelmes, egyike azoknak a nőknek, akik a banditakirály lábainá hevernek. Erre a gondolatra megnyugodott Újra elkezdett Caponeval kacérkodni... Elkövetkezett az éjfél és még semmi sem történt. Sarah Lawlor úgy látta, hogy győzedelmeskedik ... Szerelem tekintetében minden férfi egyforma. Ha tudta volna, hogy ezekben a pillanatokban mi minden zajlik le Al Capone fejében... Al Capone nagyon jól tudta, mit csinál. Amikor elolvasta a grófnő levelét, rögtön tudta, hogy a meghívás mögött rejlik valami. Rövidesen megálllapította, hogy a grófnő rországi volt, tehát D’Bannon földije. Ezek után nagyon könnyű volt tovább következtetni. Elfogadta a meghívást, játszotta a szerelmest és várta a következményeket, mert tudta, hogy következmények fognak jönni. A szép grófnőnek persze nem volt szabad sejtenie, hogy ő átlát a tervein. És nem is sejtette. Loral Lawlor mesterére talált Al Caponeban. Capone órájára nézett Volt bőven ideje. Új pezsgős üveget bontatott Már hajnali három óra volt Al Capone most azt indítványozta, hogy látogassák meg Michigan Boulevardon lévő házát, mert Sarah rendkívül érdeklődött dr. Brown klinikája iránt. — Senki sem fog látni, amikor bejössz hozzám. Ez a legalkalmasabb idő a látogatásra. Embereim már alszanak... A grófnő örült a meghívásnak és felkészült, hogy elhagyja a vendéglőt Kézitáskájában kezdett keresgélni, amelyben baletteikkel voltak. Capone éles szemei rögtön észrevették, hogy a táskából a festékrudacska hiányzik, csak púderdoboz, tükör és efféle volt benne. Az ajakrúzsra pedig Capone csókjai nyomán szükség volt... Végre talált egy kis rúzsrudat a táskájában Sarah, de az egyáltalán nem illett szépségápolókészletének többi darabjaihoz. — Elveszítettem az idevaló rudacskát — mondta az asszony idegesen. — Borzasztóan bosszant. Olyan jól összeford minden ebben a táskában. El kell mennem egy ötvöshöz, hogy készítsen új rúzsrudat, amely pontosan beleillik a többi közé. Következik: SARAH ÉS REGINA SPORT Mit várnak a csapatok a „szürke" fordulótól? Vasárnap úgynevezett „szürke " forduló lesz Ez anynyit jelent, hogy nincs derbi, nincs kimagasló mérkőzés Azt szokták mondani, hogy ilyenkor történnek a legnagyobb meglepetések. A favorit győzelemre váró csapatok nem félnek a vereségtől, túl biztosan ülnek a nyeregben és ez a nyugalom sokszor bajt hoz. A Hungária az Újpest elleni győzelem nyugalmával készül vasárnapi vendége, a Szeged ellenermészetesen győzelmet várnak, fölényeset A csapat nem változik semmit A Szeged természetesen meglepetést akar csinálni. Ez nem nagyon valószínű a mai Hungária ellen, de sohasem lehet tudni... A mérkőzést Szigeti vezeti. • A Ferencváros pályatársával, a Budaival mérkőzik. Először fog szerepelni az új szerzemény! Víg VI. Sokat várnak tőle, joggal. A Budai nehéz ellenfél, de most nagyon tartalékos. A Budai erősen készülődik, hiszen nekik sikerült egyedül tavaly a Ferencvárost két ízben is legyőzni. Akkor is tartalékosak voltak. Most ia erősen „bíznak" a Ferencváros védelmében. Bíró: Gombos, aki hosszú időn át „pihent ‘ Az Újpest Kispestre megjátszani. A derbi nagy veresége után most már nem akarnak több pontot leadni, mert még mindig nem tartják elintézettnek a bajnokságot. A Kispest nagyon feni a fogát, hogy megveri a lilafehéreket. Van is joguk rá, mert már nem egyszer keserítették meg a másik pesti végvár csapatának életét. Már hagyomány, hogy a nagycsapatok közül egyedül az Újpestet viszi ki a kispesti homokba, a többiekkel bejön játszani. Ezt a meccset mindig otthon jtssza. Bíró: Vtczenik. A Phillus a debreceni csapatot látja vendégül. Mindkét csapat győzött az elmúlt héten és újra győzelemre készülődik. Pedig csak az egyik győzhet, vagy egyik sem... A Bocskai Telekire esküszik. A válogatott center nagy tornában van és most a negyedik helyet akarják elérni, ami a Középeurópai Kupára jogosít. Bíró: Egner A Törekvés a Soroksárt látja vendégül. Az amatőrcsapat, amely eddig a legtöbb játékost szerepeltette, még nem tudja végleges csapatát kialakítani. Állandó változtatások vannak, amelyek bizony nem válnak a csapat hasznira. A Soroksár, amely még mindig nem tudja, hogy mi a neve. Zugló, vagy Soroksár, ez itt a kérdés, mondják. Mindenesetre nem sok soroksári drukker fog a Bihariútra kimenni... Bíró: Bartók. Az SBTC saját hajlékában várja az óbudai csapatot. Zsensellér állítólag újra játszani fog és ezzel az otthoni csapat esélyei lépnek előtérbe A betegeskedő rantor nagyon hiányzott vasárnap a Ferencváros ellen. A HL kerületi FG is vereséget szenvedett vasárnap a Phőbustól. Gyenge volt a csapat nagyon és nem nagyon szóltanak arra, hogy mind a két pontot elhozzák Bíró, Boronkay. Az Attila 1z vendéglátó szerepet tött be. A Budafok megy Miskolcra, hogy a pontokat elhozza Nehezen fog menni, mert az Attila most már a halni készülők akaraterejével küzd ellenük. Minden pont döntő fontosságú és Miskolcon most akarják elkezedni a pontgyűjtést. Tudják, hogy nagyon nehezen fog ez menni, de talán mégis... A Budaiak az elmúlt héten nagy erényeket vonultatott fel. A már 6:0-ra vezető ellenfél ellen négy gólt lőtt, ami nem lebecsülendő teljesítmény. Bíró: Simonyi Még hosszú szezon előtt állnak a magyar csapatok. A 26 mérkőzésből még csak tizennégyet játszottak le, tehát még van alkalom a múlt hibáinak helyrehozására. Nagy az akarat, de hogy a test engedelmeskedni fog-e ennek, arra majd csak az eredmény ad választ...