Komárom Megyei Dolgozók Lapja, 1962. november (17. évfolyam, 88-95. szám)
1962-11-21 / 93. szám
10 inTftrt q EGY ÉV KÖZBEN NYILT LALUuALAA ÚJ ISKOLÁBAN Különleges iskola, amelyben járunk. Még épül, de már kész. Csak néhány napja kezdődött meg falai közt a tanítás, de diákjai már szeptember óta ismerkednek a tudománnyal. Új a tantestület, először dolgozik együtt a kollektíva, bár a tanárok nagy része már tapasztalt pedagógus. Dicséretesen dolgoztak az építők s jó munkájuknak köszönhető, hogy már az új iskolában tanulhatnak a gyerekek , mégis objektív okok miatt megkéstek a kivitelezéssel. Modern az épület, szívetszemet gyönyörködtető a séta falai között, de szankodni való is.akad bosz- Nem rejtvényt, különleges fejtörő feladványt jellemeznek ezek a mondatok , hanem a nemrég nyílt oroszlányi új iskolát. A hosszan elnyúló, modern vonalú épület egyik szárnya reggelente mintegy nyolcszáz főnyi gyerekseregnek nyújt barátságos otthont, másik szárnyon viszont még a dolgoznak az építők. Földet, cementet, építőanyagokat cipelő autók méhraj-csapata döngi körül az épületet, messzire hallatszik a kőműveskalapács kip-kopja, fel-felé,vikordul az ásók, lapátok hangja. Tizenkét tanterem készen áll november eleje óta. Az emeletnyi magas épület oldalfalai mintha üvegből volnának, olyan szélesen húzódik a tantermek világos ablaksora, amelyet zöld függöny takar. A külső falat sárga csempe borítja. Az élénk pasztell-színű, falba épített szekrények hangulatossá teszik a folyosót, s kényelmessé a ruhák, tanszerek elhelyezését. A tantermek homlokfala szemet nyugtató halványzöld színű, s lemosható falfestékkel készült. Kár azonban, hogy csak két falrészre jutott ebből az anyagból s a szintén gyorsan piszkolódó harmadikra és negyedikre már nem. Az osztálytermek egyébként is hangulatosak, s jó feltételeket teremtenek a korszerű oktatáshoz. Mégis kár, hogy például konnektort egyetlen osztályban sem szereltek fel, pedig egy-egy diavetítéshez — amely szemléletesebbé teheti az órát — feltétlenül szükség lett volna rá. A termeket műanyagpadló borítja. Végre, a drága fa helyett itt a műanyag. Ám két osztályban is akadályozza a tanítást, hogy rosszul rakták le a műanyag alapzatot. A lényeg persze az, hogy ebben a modern, a korszerű oktatási igényeknek megfelelő iskolában megkezdődhetett tanítás. Persze, igazán csak akkor lesz majd korszerű az iskola, ha elkészülnek a tél közepére a csatlakozó épületek , nehéz volna elsorolni, hogy mi minden épül itt. Csáld László, a nagy iskolakombinát igazgatója térképet terít az asztalra. Igazán monumentális a kialakuló kép. Korszerű napközis helyiségek, több száz személyre főző konyha ,ebédlő épül jelenleg. Két politechnikai terem is lesz az új iskolában. — Nagyon nagy kedvvel dolgoznak ebben a szép épületben pedagógusaink, de máris megszerették iskolájukat a gyerekek is — mondja az igazgató. — No, nem volt nehéz ezt elérni. Három műszakban folyt szeptembertől a tanítás, nevelőink több különböző épületbe szaladtak órát adni, s bizony korán reggel, hét órakor kezdődött a tanítás. Most, hogy a jó oktatási feltételek megteremtődtek, kezdődik az igazi nagy munka. Új a tantestület, s most alakul, formálódik igazi kollektívává. Van való is. Eddig nem volt pótolni például politechnikai oktatás, s az év végéig be kell hozni a mulasztottakat. Most kezdjük a szülőkkel is az elmélyültebb kapcsolatot kiépíteni. Volt egy rendezvényünk a számukra, hogy megismerjük őket s ők is az iskolát. A gyerekek szocialista megőrzésre vették át az osztálytermeket. Nagy a sár a környéken s hogy a tisztaságot óvjuk, a gyerekek tornacipőt, papucsot húznak az iskolába lépve. S több más jelből is látszik, hogy nagyon vigyáznak az iskola felszerelésére. Legfontosabb célunk, hogy az indulás nehézségei ellenére, év végére ugyanolyan eredményt érjünk el, mint a város másik két, sok tapasztalattal rendelkező iskolája. Szerény, de szép terv. A váltó, s az aranyfedezet hozzá, a pedagógusok lelkesedése, a tanulók szorgalma, a szülők felelősségérzete s nem utolsósorban a modern szép új iskola. — őr — Normál filmszínházak műsora Annavölgy—Petőfi: 24—25-ig Elcserélt randevú. Ács—Szikra: 24— 25- ig Feltámadás, I—II. 26—28-ig lopott boldogság. Császár—Kossuth 24—25-ig Ördögcsapda: 27— 28-ig Szerelmi levelezés. Csolnok— Petőfi: 27—28-ig Egy asszony meg a lánya. Dorog—Otthon: 26—28-ig Keresztesek. I—n. Esztergom—Szabadság: 24—25-ig Mindenki gyermekei: 27—28-ig Pirosbetűs hétköznapok. Kesztölc—Petőfi: 23—25-ig Túl fiatal a szerelemre. 27—28-ig Elcserélt randevú. Kisbér—Kossuth: 23—25-ig Revüparádé: 26— 28-ig Hófehérke és a 7 törpe. Komárom—Jókai: 22—25-ig Aki szelet vet... Lábatlan—Otthon: 25— 26- ig Az utolsó tanú. Nagyigmánd— Petőfi: 22—23-ig Ördögcsapda: 25— 26-ig Húsz évre egymástól. Naszály—Rákóczi: 25—26-ig A kapu nyitva marad. 28—29-ig Húsz évre egymástól. Nyergesújfalu—Alkotmány: 24—25-ig Angyalok földje. 26—28-ig Túl fiatal a szerelemre. Oroszlány—Ady: 23—25 A pokol szolgálatában. 26—28-ig Aki szelet vet. . . Oroszlány—Vörös Csillag: 22— 23-ig Húsz évre egymástól. 25— 26-ig A szép amerikai. Sárisáp— Vörös Csillag: 23—25-ig Utazás a léggömbön. 27—28-ig Angyalok földje. Süttő—Petőfi: 22—23-ig Pirosbetűs hétköznapok: 25—26-ig Az esőcsináló. Szőny—Szabadság: 22— 23- ig Aki szelet vet.. . 25—26-ig Szerelmi levelezés. Tata—Béke: 22—23-ig Ügyefogyott Romeo: 25— 26-ig Egy asszony meg a lánya. Tata—Tó: 22—25-ig Keresztesek, I—n. 26—28-ig A francia nő és a szerelem. Tatabánya—Táncsics: 22—25-ig A francia nő és a szerelem. 26—28-ig ördögcsapda. Tát— Duna: 23—25-ig Malachias csodája: 26—28-ig Esős vasárnap. Komárom megyeI DOLGOZÓK LAPJA Szülők az iskolában Ugye, nem is kell olyan nagyon szorongva beülni az iskolapadokba azoknak, akik rég kinőttek belőle, még akkor sem, ha amolyan felelős szülői tapasztalatcsere-látogatásra érkeztek egy órára. S nem kell izgulni a gyerekeikért, hiszen fegyelmezettek, okosak, talpraesettek, s meglepően sokat tudnak. S milyen könnyedén, felszabadultan, játékosan folyt a tanítás, pedig komoly munkát végzett a röpke óra alatt a diák s a pedagógus egyaránt. S hogy miként is folyik az iskolában a munka, hogyan tanulnak ma a gyerekek — ezt kívánta bemutatni a szülőknek néhány mintaóra keretében a napokban a tatabányai Jókai-iskola tanári kollektívája. — Amellett, hogy jó, használható oktatási módszereket adjunk a szülőknek, célunk volt az is, hogy az iskoláról alkotott képüket, véleményüket is helyesen alakítsuk ki — tájékoztat a jó kezdeményezésnek számító bemutató tanítás lényegéről Bácskúti László igazgatóhelyettes. — Egyik hetedik osztályunkba osztályfőnöki órára hívtuk meg a szülőket, a negyedik osztályban pedig fogalmazási órán vettek részt. Mindkét helyen lényegében azt láthatták az édesanyák, édesapák, hogy milyen módon foglalkozhatnak maguk is otthon a gyerekeikkel, hogyan segíthetik a jobb tanulmányi eredmény elérését. A tanulságos mintaórákat baráti beszélgetés, közös szórakozás követte. S az első szülői „iskolalátogatás” után úgy tervezik, több alkalommal rendeznek hasonló találkozót, hogy ezzel is az iskola és a szülői ház közti új típusú kapcsolat és együttműködés kialakulását szolgálják. Keskenyfilmszínházak műsora november 24-től 25-ig Agostyán: Májusi fagy. Aka: Áprilisi riadó. Alsógalla: Julius Caesar. Acsteszér: Pirosbetűs hétköznapok. Ászár: Elveszett paradicsom. Bana: Candide — avagy a XX. század optimizmusa. Bársonyos: Túl fiatal a szerelemre. Bakonyszombathely: Elcserélt randevú. Bakonysárkány: Randevú Koppenhágában. Bajna: Iván gyér*, mekkora. Bököd: A nagyváros, örömei. Bakonybánk: Esős vasárnap. Bajót:A 30. születésnap. Baj: A viharok bolygója. Csatka: Adua és társnői. Csép: Májusi fagy. Dunaszentmiklós: Nem ér a nevem. Csolnok—Rákóczi telep: Vadállatok a fedélzeten. Dad: Szerelmi levelezés. Dág: Kísértetkastély Spessartban. Dömös: Hófehérke és a 7 törpe. Dunaalmás: Lopott boldogság. Esztergomtábor: Esős vasárnap. Ebszőnybánya: A balti égbolt. II. Epöl: Pirosbetűs hétköznapok. Ete: Nevessünk! Gyermely: Két élet* I—II. Hánta: Legenda a vonaton. Héreg: Aki szelet vet... Kerékteleki: Az utolsó vacsora. Kisigmánd: Elveszett paradicsom. Kömlőd: Elveszett paradicsom. Környebánya: Halászlegény frakkban. Kocs: Királyi gyermekek. Koppánmonostor: Esős vasárnap. Környe: ördögcsapda. Lábatlan—Rákóczi: Aki átmegy a falon. Lábatlan—Dózsa: Én és a tábornok. Leányvár: Meglepetés a cirkuszban. Mogyorósbánya: Pirosbetűs hétköznapok. Mocsa: Angyalok földje. Naszály- Körzeti: Neszmély: Pirosbetűs hétköznapok. Candide — avagy a XX. század optimizmusa. Nagysáp: Pillantás a hídról. Oroszlány—Kossuth: A torpedó visszalő. Piliscsév: A rendőr. Pilisszentlélek: Házasságból elégséges. Pilismarót: Bekerítve. Réde: Lopott boldogság. Sur: A világ minden aranya. Szák: A torpedó visszalő. Szend: Szerencsés Tóni. Szomor: Mindenki ártatlan? Szomód: Egy év 9 napja. Tagyospuszta. Pesti háztetők. Tárkány: Elmaradt találkozó. Tatabánya- Kertváros: Ludas Matyi. Jókai Kultúrotthon Az esőcsináló. Tatabánya-Újváros: Tokod: Esős vasárnap. Tarján: Feltámadás, I—II. Tardosbánya: Az elnök úr látogatása. Ung: Utak és gondok. Vérteskethely: Pedro kapitány vidám hadjárata. Vértestolna: Húsz évre egymástól. Várgesztes: Kenyér és rózsák. Vértessomló: A nagy start előtt. Vértesszöllős: A kapu nyitva marad. Kukoricafosztás idején a világ közepévé változott a völgyi falu. A képzelet országútjain megérkeztek a csodálatosabbnál csodálatosabb emberek, királyok épp úgy, mint koldusok, és soha nem látott öltözeteikben, ámulatra méltó szokásaikkal csupa mesébe illő dolgokat vittek véghez. A pirostarsolyos pandúr nyárson sült ökröt evett meg egy ültő helyében. A teknővájó cigány parazsat nyelt és a leheletével gyújtotta fel az erdőt. Még annak előtte, hogy a tengerit ismerhették volna, kínhalálra ítéltek egy boszorkányt, de a banya csikóvá változott, a szomszéd faluban elkapták, megpatkolták, amikor pedig haldoklott, visszaváltozott boszorkánnyá a kezén-lábán rajtamaradt és patkó. így is temették el szenteletlenül, százkét esztendeje, hogy a csontjait kivetette az eke a régi temető mellett. A házakhoz, ahol fosztották a kukoricát a éppen pajtában, tódult a nép, mesére szomjasan. Klári is szívesen inyázgatott el a fiatalok között, a fogadtatással sem volt eddig még baj. Az illendőség is úgy kívánta, hogy menjen, mivel a segítség körbejárt. Megváltozott a lakodalom óta. Viselkedése zárkózottabb, mozdulatai félénkebbek lettek, mint aki komolynak hitte a sok-sok hátborzongató históriát. Körülötte pezsgett, ficánkolt a vidámság, a felviharzó nevetések szinte leverték a port a pajta magasan nyújtózó gerendáiról. Karbidlámpa sugározta rájuk erős, villámszínű fényét, édeskés szaga idegenül terjengett a nyár illatait őrző lucerna, muhar közelében. Tüzesen virult a fosztott kukoricából való hegy, körülötte zörgött a háncs, amely cinkosan takarja el a legények matató kezét. Lehettek vagy húszan a kukoricafosztók, körbeülték a sárga gúlát, mint akik melegednek és a tiszta csöveket úgy hajigálták középre, mintisha óriási máglyát tápláltak volna. Egy malacképű, behízott szemű asszony vitte a szót, most éppen valami sikamlós pletykát adott elő az egyszeri kisbíróról, aki megleste fürdés közben a jegyző feleségét és amikor az asszony sikongani kezdett, ijedtében a kútba ugrott. Klárihoz nem szóltak bántón, nem néztek rá sandán, mégis tudta, hogy valami nincs rendjén, leszakadt egy húr a citeráról. Máskor vele is incselkedtek, egy volt a sok közül, hévül érezhette magát azon a körön, amelyet a lányok, fiatalasszonyok szőttek maguknak titkokból, pillantásokból, névtelen, de annál édesebb érzésekből. Most nyoma veszett ennek az meg ártatlan cinkosságnak, úgy vették, mintha itt se lenne. Fájt neki az alattomosság, amelyről tudta, hogy a kertek alatt osonó pusmogás eredménye. De nem mutatta, hogy szorongatja a szívét a számkivetés, dolgozott serényen, néha nevetett is, de hiába nevettek vele a többiek is, a jókedvben ugyanúgy magára maradt, mint a hallgatásban. Most éppen hallgattak. Egy ösztövér, szürke réklislány kérlelte a malacképű asszonyt: — Manci néni, meséljen még valamit. De a szerelemről. Az asszony szorosabbra húzta a csomót keszkenőjén, jóindulatúan hunyorított Klári felé, mintha előre bocsánatot kérne. Klári lehajtotta a fejét, így hallgatta a históriát: — Előfordult az is, hogy egy rossz lány nem akart a pap elé állni, aztán azzal büntette az Isten, hogy mindjárt az első gyerekének két feje lett. Föl is nőtt ez a szörnyeteg, az egyik szájával ugatott, a másikkal meg nyerített. Bürköt evett, meg lapulevelet, aztán már öt esztendős korában kinőtt a szakálla ... Ezen senki se nevetett. Béna csönd telepedett a pajtára. Többen lopva Klárira sandítottak az orruk mögül. Ő meg úgy viselkedett, mintha semmit se hallott volna. A kezében volt egy cső, nyugodtan a kupacra dobta, de úgy, hogy a kukorica átgurult a malacképű asszony papucsára. — Én is tudok egy történetet — mondta Klári erőtlen hangon. Alig ismert a saját szavára. — az egyszeri asszony elment ugyan a templomba, de mielőtt fölvette a fátyolt, minden élelmes ember kipróbálta. Egy hónappal az esküvő után rátalált a kanász, amint a kökénybokrok alatt pucéran hentergette két csendőr. Gyereke ugyan egy se született, de hogy miért nem, annak a vajákos asszony a megmondhatója ... Senkinek se kellett megsúgni, hogy kiről van szó. Az emberkoszorú oly mély némaságba zuhant, mintha befalazták volna a szájukat. A kezük se mozdult. Egyedül Klári dolgozott, noha elhatározta, hogy ezen az őszön nem megy többé fosztóba. (Folytatjuk.) o 1962. NOVEMBER 21. SZERDA v Az olvasómozgalom — a művelödés fontos bázisa A Kulturális Szemle új évadja sok érdekességet ígér a fiatalok számára. Új ötletek, változatos, vonzó formák teszik lehetővé, hogy a fiatalok művelődése és kulturált szórakozása még inkább tömegméretűvé váljon. Szerepel a jövő évi szemlében többek között országos szellemi vetélkedőbajnokság, társastánc-bajnokság, de érdekes formában kerülnek lebonyolításra a művészeti bemutatók is. A József Attila-olvasómozgalom módszerei is lényegesen megváltoznak, s így jobban biztosítottá válik a helyes célok elérése. A olvasómozgalom eddigi túlzottan merev szabályai, „kötelező” jellege, az iskolás módszerű beszámolók nem tették túlságosan vonzóvá az olvasást. Ezért a szemle új esztendejében mindez gyökeresen megváltozik. A jelvények megszerzésének követelményét az új szabályzat minimálisra szabta, de emellett lehetővé teszi, hogy a fejlettebb olvasók is bekapcsolódhassanak az olvasómozgalomba. Változatlanul a bronz-, ezüst- és aranyfokozat elérése a cél, s a részvevők bármelyik megszerzésével teljesíthetik az ISZM kulturális követelményét A fokozatok eléréséhez hat kilenc, illetve tizenkét szabadon választott könyvet kell elolvasniuk a jelentkezőknek. Ugyanakkor be kell iratkozniuk egy általuk választott könyvtárba, ahol az olvasójegyükre ,József Attila olvasómozgalom" feliratú bélyeget ragasztanak, amely a könyvek elolvasásának ellenőrzését szolgálja. A kötelező beszámolók helyett a KISZ-alapszervezetek a könyvtárakkal közösen szerveznek majd érdekes irodalmi rendezvényeket, s irodalmi színpad műsorral, író—olvasótalálkozóval, olvasókör szervezésével, irodalmi fejtörők rendezésével járulnak hozzá az olvasás népszerűsítéséhez. Az új szabályzat szerint az olvasómozgalomban jelentős szerep jut a könyvtárosoknak. Legfontosabb feladatuk, hogy irányítsák az olvasók érdeklődését, s elbeszélgessenek egyegy elolvasott könyvről a fiatalokkal. Ezek az „újítások” azt ígérik, hogy az olvasómozgalom a jövőben hatékonyabban tölti majd be feladatát, a könyv, az olvasás megszerettetését, népszerűsítését. „Jelenkor“ estet rendeznek Esztergomban A Hazafias Népfront városi bizottsága, a megyei tanács művelődésügyi osztálya és az esztergomi Petőfi Sándor Művelődési Ház, valamint a városi könyvtár november 24- én este 7 órai kezdettel a művelődési ház „Jelenkor”-estet nagytermében rendez. Az író-olvasó találkozón közreműködik Tersánszky 3. Jenő Kossuth-díjas író, Takáts Gyula József Attila-díjas író, Tüskés Tibor író, a „Jelenkor” szerkesztője, Csorba Győző költő és műfordító, valamint Bertha Bulcsú író. /HEGYEI BEMUTATÓK Érettségiző lányokról szól a Keleti Mádon rendezésében készült új magyar film. Több szerepeit Polonyi Gyöngyi, Mécs Károly, Bodrogi Gyula, Páger Antal, Komlós Juci, Kálmán György játsszák. Játssza: a dorogi Otthon mozij zi és az esztergomi Petőfi, s a tatabányi Szabadság november 22—25- ig, a komáromi Jókai Filmszínház november 26 -28-ig. A velencei fesztivál nagydíjával kitüntetett magyarul beszélő szovjet film. Játssza: az esztergomi Petőfi mozi 26—28-ig, november a lábatlani Otthon mozi november 29—30-ig. Lírai filmtörténet szerelemről, barátságról. Játssza: a csolnoki Petőfi Filmszínház november 24—25- ig, az annavölgyi Petőfi mozi november 27—28-ig. Nyugatnémet szatirikus film. Játssza: a tatabányai Szabadság Filmszínház november 25—28-ig.