Körösvidék, 1921. január-március (2. évfolyam, 1-68. szám)

1921-02-25 / 45. szám

2 s Batthyányi úrral forradalmasított pártba. Minden áron rá akarja sütni a kormányra, hogy panamázik. Ezt azonban nem teszi nyilt becsületes módon, mint hősi halált halt Désy Zoltán tette Lukác­csal szemben hanem ravasz kérdéseket ad interpelláció formájában. Miután sehogy sem sikerül zöldágra vergődnie, előveszi ütőkártyáját s feláldozza hit és fajtársát, a Stern Samut. Itt aztán kibújik a szög a zsákból. Az egyik zsidó érdekeltségnek, amelyik a nye­regben van, Stern Samu a mozgatója, a másik zsidó érdekeltségnek, amelyik sze­retne nyeregbe kerülni: Sándor Pál. Hát nem érdekes a közügyek ilyen önzetlen szolgálata ? Nem kapnak francia segítséget a románok Foch tábornok nyilatkozata Páris, febr. 24. Az oláh hadügyminisztérium a franciák kívánságára helyzetjelentést terjesztett a francia hadvezetőség elé a besszarábiai frontról. A buka­resti katonai küldöttek a franciák további támogatását is kérték a je­lentés átnyújtásával egyidejűleg Pá­risban. A francia hadvezetőség fog­lalkozott a kérelemmel és a harc­téri jelentéssel. Foch tábornok a besszarábiai határ sürgős megerősítését és az oláh­ hadak támogatását szükséges­nek találta. A román hadvezetőség kérelmét azonban kénytelen megtagadni, minthogy (nyilatkozata szerint) a francia kormány most nincs abban a helyzetben, hogy fegyveres ere­jét csak részben is nélkülözhetné. Kubáni kozákok megtámadták Trockij külön­vona­tá­t. Bécs, február 24. A Petit Párisien jelenti Londonból. A Daily Express táviratot kapott arról, hogy a ku­báni kozákok e hó 21-én megtá­madták Trockij különvonatát. Troc­kij könnyen megsebesült. Kőrömvilék rfi nyer többet? A gazda és a kereskedő keresménye Mikor hetekkel ezelőtt olcsób­bodni kezdett a disznó s a hentes­áru, azt reméltük, hogy minden ol­csóbb lesz végre. Azt hittük, hogy a várva-várt általános áresés meg­kezdődik a gazdasági termékekben és bekövetkezik az iparcikkek pia­cán is. A kereskedelmi árak azon­ban szilárdak, sőt azóta is egyre újabb emelkedést mutatnak. Látjuk tehát, hogy a kereskede­lemben van a hiba. A közvetítő cé­gek nem akarnak lem­ondani szédü­letes, tisztességtelen keresményükről, melyhez a világháborúban annyira hozzászoktak. Látjuk azonban azt is ezzel szem­ben, hogy az általános elkeseredés mégis a gazdatársadalom ellen irányul. Ennek az a magyarázata, hogy a gazda által forgalomba hozott cikkek sokkal nélkülözhetetlenebbek, mint például a ruha, tehát sokkal nagyobb irántuk az érdeklődés, mint az uzso­rás boltok portékáiért. Egy-két számadat kézzelfoghatólag bizonyítja, hogy míg a kereskedők portékái­nak ára kétszázhúszszoro­san emelkedett a háború ki­törése óta, addig a gazda­sági termékek árai csak har­mincszoros emelkedést mu­tatnak. Bizonyságul szolgáljanak az alábbi számadatok: Hat liter tejért 100 doboz gyufát vehetett a gazda 1914-ben. Ma 40 liter tej árát kell fizetnie érte. Ugyan­csak 40 liter tej ára kell ma 5 orsó cérnáért, amit régente öt liter tej áráért lehetett megvásárolni. Így van ez a zsákkal, a fával s a többi árukkal is. Ki nyer tehát ? Nem az, aki ter­mel, hanem az, aki ,közvetít." Ezt a ferde állapotot csakis a szövetkezetek szüntethetik meg. 1914-ben: 100 liter petróleum volt 24 K — 1 mm. buza Egy öltözet ruha „ 24 K — 1 mm. buza 12 szál deszka „ 12 K —fél „ buza Kis háztartás „ 20 K 1920-ban : 100 liter petróleum 5600 K — 7 mm. buza Egy öltözet ruha 5600 K — 7 mm. buza 12 szál deszka 3600 K — 6 mm. buza Kis háztartás 4000 K Bécsben is új lakásrendeletet várnak Bécs, febr. 23. Ausztriában is nagy a lakásínség. Az osztrák kormány is kivételes intézkedésekkel gondoskodik a lakáskeresők elhelyezéséről, tehát a laká­sok elrekvirálása Ausztriában sem ismeretlen fogalom. A jelenleg érvény­ben lévő osztrák lakásrendelet lényegileg teljesen megegyezik a magyar kormány lakásügyi rendeleteivel. A háztulajdonosok elkeseredése nagy­ Mozgalmat indítottak, melynek célja, a rájuk nézve kellemetlen korlátozó rendelkezések érvénytelenítése. Tiltakozó felirat­al fordultak a kormányhoz, melyben a bérházak hallgató­lagos szocializálásának megszüntetését követelik. Legutóbb a bécsi bérháztulajdonosok tartottak nagy­gyűlést. Küldött­ségileg keresték fel a miniszterelnököt, akinek helyettese kijelentette, hogy az illetékes minisztérium új lakásrendelet elkészítésén dolgozik, mely rövi­desen megjelenik. EjtBtfaavanaHBBii­asiflaB'iBsiBi­ a * BüaaHBaaBaasBaiaaaaiBoaEi A szovjet megfenyegeti Angliát London, febr. 23. Csicserin kül­ügyi népbiztos a „Daily Herald" moszkvai tudósítójának kijelentette, hogy ha Anglia nem írja alá a ke­reskedelmi egyezményt, a helyzet kritikussá fog válni. A kis- és közép­ázsiai puskaporos hordó csupán a szovjet óvatossága miatt nem rob­bant fel eddig. Figyelmezteti Angliát, hogy Oroszország nem hagyhatja magukra a keleti népeket. Békéscsaba, 1921. február 25. Pusztuljon a forradalmi sajtó Az a hatalmas mozgalom, mely nemrégen indult meg, de amely el­terjedt az egész keresztény magyar társadalomban,újabb állomásához ért. A Társadalmi Egyesületek Szö­vetsége tegnapelőtt Bethlen István gróf elnöklete alatt súlyos határo­zatot hozott a kettős forradalom előkészítésében felelős sajtó ellen. A Keresztény Nemzeti Liga, a Ma­gyar Nemzeti Szövetség, a Terü­­letvédő Liga, a Move, a Védő Li­gák Szövetsége, az Ébredő Ma­gyarok Egyesülete stb.-ből álló szö­vetség agitációt indított a megbíz­hatatlan és romboló újságírás ellen s az ország közönségéhez fordul, hogy bojkottálja azokat a lapokat,, amelyek Magyarország összeomlá­sában, a frontok felbontásában és a közvélemény megmételyezésében szerepet játszódtak. A gyűlés által egyhangú határo­zattal elfogadott felhívás, amelyet a kormányzó, a minisztérium és a nemzetgyűlés elé terjesztenek, a következőképp hangzik : A Társadalmi Egyesületek Szövetsége kö­veteli az összes sajtóorgánumok ellen azon­nali szigorú és pártatlan vizsgálat megin­dítását a forradalom felidézésében való bünösségük megállapítása céljából. Ennek lefolytatására törvényhozási uton kikül­dendő pártatlan, legfelsőbb biróság létesí­tését javasolja. Ez a biróság egyes lapok ellen bünösségük foka szerint sulyosodó büntetéseket állapithat meg. A Társadalmi Egyesületek Szövetsége a destruktív lapok ellen átfogó és hatásos társadalmi bojkot­tot indít. Fölszólítja a keresztény minisz­tereket, politikusokat és vezető egyénisé­geket, hogy a destruktív sajtó részére adandó információktól és mindennapi köz­léstől a legszigorúbban tartózkodjanak. A Társadalmi Egyesületek Szövetsége végül követeli a sajtótörvény azonnali reformját, a sajtójogi felelősség kiküszöbölésével, a rendes büntetőjogi felelősség behozatalát, az esküdtszéknek a sajtójogi eljárásból való végleges kikapcsolását, a sajtó ellen­ eljárás részére különleges gyors módszer megállapítását és a szerkesztő és a laptu­lajdonos anyagi felelősségének fokozását. A Társadalmi Egyesületek Szövetsége kö­veteli az újságírásnak képesítéshez való kötését és az újságírói karnak a destruk­tív elemektől való megtisztítása útján saj­tókamarában való tömörítését. Levél Afrikából (Eritreából) Megemlékeztünk annak idején ar­ról, hogy a két csabai afrikai utazó, Dörflinger Sándor és Gajdács Má­tyás, kik hét évi távollét után az őszön hazajöttek, újra visszatértek Afrikába, hogy az exotikus, vad vidéken való bolyongás, veszedel­mes, kalandos vadászás felejtesse el velük azt a sok keserűséget, amelyet szétdarabolt hazánk látása, az itthoni nyomorúságos viszonyok tapasztalata ébresztett fel magyar lelkükben. Megígérték, hogy ponto­san fognak rrogatni nekünk, hogy leveleik révén belepillanthasson a Körösvidék olvasó­gárdája az af­rikai viszonyokba. Több levelezőlap érkezett már tőlük. Az első levelet azonban csak ma kaptuk Eritreából. Bár csupa apróság van benne, mégis leközöl­jük egész terjedelmében abban a tudatban, hogy sokan fogják gyö­nyörűségg­el olvasni elszakadt föl­dijeink írását. A levél, mely fő­szerkesztőnk címére jött, a követ­kező : Massaua, jan. 23. Kedves Kálmán Barátom! Itt vagyunk Massauában, az olasz gyarmaton. Tegnap este érkeztünk ide. Innen tovább megyünk Djibon­tiba, de bele fog telni 10—12 nap, míg hajót kapunk. Mennyivel más itt az élet, mint Európában! Itt maga a „Hotel" tu­lajdonosa jön fel a hajóra, felajánlva szolgálatát az utasoknak. Nem kell 100 korona borravalót adni a por­tásnak, hogy szobát kapjunk, mert nincs is portás. Se portás, se zár az ajtókon. Legtöbbször be sem lehet csukni az ajtót, de hát­­ nincs is arra szükség, mivel nagy a hőség, tolvaj pedig nem igen van. Első éjjel a szobánkban akartunk aludni, de nem sikerült. Szokatlan volt a nagy me­leg. Nagyon hirtelen pottyantunk bele a tél kellő közepéből a káni­kulába, azonkívül a szúnyogok na­gyon kellemetlenkednek. Sok izzadt hánykódás után jó ötletünk támadt. Felmásztunk a háztetőre aludni, (itt laposak a háztetők) ott jó szellős volt a levegő s nem találtak ránk a szúnyogok. Nagy kéjjel nyújtózko­dunk el ágyunkban és élveztük a szép csendes éjszakát. Lehetett már éjfél, — amint a hold állásából megállapítottuk — de aludni nem birtunk, olyan vakító volt a teli­hold. Végre is feltettem a fekete szemüveget, Döfi (Dörflinger) meg befödte szemeit fekete kendővel s igy sikerült elaludnunk. Reggel, amint felébredtünk, már ott guggolt előttünk Hassen nevü néger szolgánk, akit megérkezésünk­kor vettünk fel boynak. Nagy öröm­mel jelentette, hogy minden rendben van. Elkészítette a fürdőt és kipu­colta a cipőt. De képzeld! Bekente cipőnket kívíil-belül jó vastagon vaj­jal. Az előző este neki kiadott cipő­krémet megette, úgy látszik, különös szimpátiával viseltetett derék szere­cseny létére a fekete, illatos cipő­krém iránt. Többre becsülte, mint a vajat. Látszik, hogy nem jegyre adják. Boldog ország, ahol ilyen könnyű a megélhetés I Önkéntelenül is azt hiszem, hogy vasárnap van, olyan ünnepi a han­gulat. Az emberek úgy lógnak, akár­csak Csabán vásár alkalmával és mivel mutatványos bódé nincs, azért azzal szórakoznak, hogy nézik a dolgozó arabokat. Leginkább az arabok dolgoznak. Mikor megrakott kocsit húznak, úgy jajgatnak, ordí­toznak, hogy az ember azt hiszi, mázsás köveket cipelnek a vállukon egy új piramis építéséhez. Pedig hát csak a munkától való undorodás miatt üvöltenek. Amennyire kerülik a munkát, épp úgy keresik a szórakozást. Van a városban egy mozi, amely nagy­szerűen megy. Igazán érdekes, tipi­kus afrikai mozi. A földszint zsú­folva van négerekkel, akik török ülésben ülnek, vagy guggolnak a földön. A páholyokban, mely a ház tetején van, néhány fehér foglal helyet. Képet nem igen látni, mert a helyiség fedetlen és a Hold teli fénnyel világít. De azért a közönség nagyszerűen mulat. Az előadást egy rozoga gramofon nyekergése kiséri, mely többször is eljátsza egy este a négerek nagy örömére­l a Rákóczi­indulót. Ha másért nem is, de a Rákóczi-induló kedvéért mi is gya­kori látogatói leszünk a mozinak annál is inkább, mivel más szóra­kozóhely ugy sincs. Igaz! Légy szives megemlíteni a Körösvidékben, hogy a tervezett nagy expedícióból a valutáris diffe­renciák miatt nem lett semmi. Idegen tőkéhez nem akartunk fordulni. In­kább a saját erőnkből, függetlenül fogunk dolgozni, hogy gyűjtemé­nyünkkel szabadon rendelkezzünk. Baráti szeretettel Qajdács, Dörflinger.

Next