Kossuth Népe, 1947. július-szeptember (3. évfolyam, 36-89. szám)
1947-09-27 / 87. szám
J &ZrértFILM Az ember tragédiája Madách drámai költeményének felújítása a Nemzetiben A Tragédia olya® jégpiraffidja irodalmunknak, hogy a közönséget rá kell kényszeríteni a benne való gyönyörködésre. Oda kell ültetni a nézőtérre azokat, akik ennek a költői alkotásnak élvezeteitől eddig el voltak zárva. A színház megtette kötelességét. Most a közönségen a sor, hogy ő is teljesítse, amit joggal elvárunk Sole. ADAM szerepét, az első szerepoffításban, Básthy Lajos játszotta. A színpadirodalom egyik legnehezebb szerep® ez, terjedelemben is. Básthy bírta hanggal és fizikummal. Voltak pillanatai, amikor legnagyobb elődeire: Nagy Imrére, Beregire és másokra emlékeztetett, de lágy, hogy büszkén vállalhatta az összehasonlítást is. Néha azonban elragadta a hév, Madách súlyos mondatai azonban nem bírják ki a gyors deklaerálást. ÉVA Lukács Margit volt, aki már játszotta ezt a szerepet. Jászai Mari, Márkus Emília, Tőkés és mások után is tudott újat és főként női többletet adni ennek a tökéletes női figurának. A Tragédiának ez a legjobban kifaragott alakja, melyben Madách a világ öszezes nőjét színpadi költészettel mintázta meg. Ezt a száz- húrú és százszínes örök aszszonyt hanggal és játékkal, mimikával és gesztussal, tökéletes játékkal tolmácsolta takács Margit LUCIFER lázadását Balázs Samu szólaltatta meg. A figura kételkedő lángeszét hangsúlyozta ki, aki azért lesz lázadó, mert nem vállalja a második helyet Nem a gonoszság démona, hanem a vergődő intellektus volt aki azért harcol, hogy el ne veszítse harcos hitét. Eleinte nagyszerűen bírta, de aztán kissé modorossá vált. Sajnáljuk, hogy a képek egymásutánjában nem tudta megtartani azta pozíciót, amit szerepe megkívánt volna. A RENDEZÉS Both Béla munkája, elismerésreméltó. A különböző történelmi korok hangulatát kitűnően éreztette és ha nem tévedt volna el annyira a részletek minuciózus kidolgozásában, egységesebb lett volna az eredmény. Színpadképei nagyon elevenek voltak, főként a tömegjelenetekben. A TÖBBI SZEREPLŐ szinte kivétel nélkül jó volt. Sulyok Mária Hippiája külön tanulmányt érdemelne, ugyanúgy S°mlay Artúr Péter apostola, Rajczy Lajos egyiptomi rabszolgája megdöbbentő volt realitásában. Makláry Zoltán több szerepeiben tökéletes volt. Pataki Miklós Rudolf császára és falanszteri tudósa drámai erejével hatott. ll°svay Katalin, Baló Elemér, Ungvári László, G°bbi Hilda, Tompa Sándor, stb. ,stb. mind megérdemelnék, hogy külön írjunk róluk. Kőmives Sándor zengő orgánumán szólalt meg az Úr. A különös, kissé modoros kísérőzenét Veres Sándor komponálta. Varga Mátyás díszleteit és Nagyajtay Teréz jelmezeit őszinte elismerés illeti. Erdődy Elek yfémlábak Operaház: Rigoletto (”)• — Nem. ■éti Színház: Az ember tragédiája CM). — Vígszínház: Igy múlik el az életünk (V*8). — Pesti Színház: Ara idegen gyermek (Va8). — Belvárosi ez életünk (VaS). — Belvárosi Színház: A mostoha (’/48). — Művész Színház: Csókos asszony (Ia S)* — Madách Színház: Egerek és emberek CM). — Fővárosi Operettszínház: Nincs előadás. — Medgyaszay Színház: Megsértették a minisztériumot (/18). — Pódium: Komikusok vására (948). — Kamara Varieté: Atrakciók műsora (V 18). — Fővárosi Nagycirkusz: Szeptemberi műsor (1, 7). — Sportcsarnok (Népvarieté): Karimi varázsrevüje (7). — Bede Cirkusz Varieté (Vérmező): Külföldiek műsora (7). Kuták ADY (tel.: 220-230): Szép lány Mást keres 4, 6, 8, v. 2 kor is. — ATRIUM (tel.: 457-121): Botrány a túlvilágon 5, 7, 9. sz., v.v. 3-kor is. - BELVÁROSI: Joibbterem: Mindenki muzsikája •hi, VA %S; v„ ü. W-kor is. Bal-terem: Hófehérke és trükkfilmek g; v„ ü. Vr—I 2 3/e7-ig. — BETHLEN: örök visszatérés, fr. ti5, w, 1*9; v., ü. Vz3 kor is. — BODOGRAF: Gilda, am. % 1. VA V«8; v., ü. ‘/á-kor is. BUDAI VIGADÓ: Magam útját járom, am. 945, 1/7, z/,9; v., ü. 1 '3-kor is. — CAPITOL: Zöld kakadu, ara. 2, 4, 6, 8. — CITY (tel.: 128-129): Dover fehér sziklái VA, %5, VI é. sz., v. Va2-kor is. — CORSO: Megtalált évek %4, 946, 8. sz., v. Va2-kor is. — CORVIN (telefon: 339-993): Gázláng, am. Charles Boyer, Ingrid Bergman 4, 6, 8, v a. 11-kor is. — DAMJANICH: Gilda, am. Vs4, Vdö, Vs8; v., ü. %2 kor is. — DÉCSI: Sárkányvár asszonya, am. Vall, 148, VslO; v. , ü. %4-kor is. — DÓZSA: Máltai ház 5, 7, 9. sz., v.ü. 8-kor in. ELIT (tel.: 128-993): örök visszatérés 4, 6, 8; v. 2-kor is. — FORTUNA: Szingapúri táncosnő, am. 3, 5, 7, 9; v., v. 1-kor is. — FÓRUM: Botrány a túlvilágon, am. 445, V.7, VsO; v., ü.43-kor is. — HÍRADÓ (Maflt mozi): A sport világa, színes: Macskazene, rajzfilm. Varsó hidat épít, kultúráim: Maflt, francia világhíradó, orosz híradó. Reggel 9-től este 11-ig. — HUNNIA: Egész évben farsang, am. 4, 6, 8; v., v. 2-kor is. — IPOLY: Nagy hazugság 5, 7, 9; v„ ü. 3-kor is. — JÓZSEF ATTILA: Gilda, am. 145, V.7, V.8; v„ ü. ’43 kor is. — KAMARA (tel.: 43S-9W): Sárkányvár asszonya 4, 6, 8. sz., v. 2- kor is. — KOSSUTH: Anna és a sziámi király 345, 947, 9. sz., v„ ü. 2-kor is. — KULTUR: Nagy hazugság, am. 4, 6, 8. — , ILOYD (tel.: 128-043): Sárkányvár asszonya 5, 7, 0. sz., v. 3-kor is. — MARX: Halálos ölelés 5, 7, 9; v., v. 3 kor is. — ÓBUDA: Állhatatos tündér 145, Vsz. V.9. — OLYMPIA: Gilda, am. VA. VA, V.3, 1/«8; v. a. 3412-kor is. — OMNIA (tel.: 139-693): Megtalált évek 145, 947, 9. sz., v., v. 2-kor is. — OTTHON: Boszorkányt vettem feleségül VA, */*6, V.B; v., v. 142-kor i8. — PALACE (tel.: 212-426): Anna és a sziámi király 11, 1, 3, 5, 7, 9. — PATRIA: Pankrációs cowboy 945, 147, • V.9; v. Utó-kor is. — PETŐFI: Mindenki muzsikája, am. 914, 946, */.8. — PHÖNIX Hazugság nélkül és Zoro-Horn a kísértetek kastélyában 11, 1, 3, 5, 7, 9. — ROYAL APOLLÓ (tel.: 223-699): Szürke fény 5, 7, 9; sz., v. ü. 3- kor is. — SAVOY: Stan és Pan a fenegyerekek; Chaplin, a kékszakáll 5, 7, 9; sz. v., ü. 3-kor is. — SCALA: Botrány a túlvilágon 5, 7, 9; sz., v., ü. 3-kor is. — STÚDIÓ: Örök visszatérés, fr. 1/12, »M, 946/ 8; v„ ü. 5442-kor is. — SZABADSÁG: Tokiói küldetés 5, 7, 9. sz., v„ ü. 3-kor is. — TATRA: Tarzan New Yorkban, am. 4, 6, 8; v., ü. 2-kor (ń. — TURAN: A vádlott közbeszól 3, 5, 7, 9; v„ S. 11 és 1-kor is. — UGOCSA: Máltai ház Vrf, '/sfi, 948. — VÁROSI: Fegyenclázadás (Chéribibi) %4, 946, 8. — VESTA: Tom Mix II. 10, 12, 2, 4, 6, 8. — VILÁGOSSÁG (Pestszenterzsébet): Férfiak kedvence 6, 8; v., v. 2, 4, 6, 8. WEKERLE (Kispest): Gázláng 6, 8; v. 4-kor is. — ADRIA (Pestszentlőrinc): Idegen nő 6, 8; v., v. 4-kor is. — CORSO (Újpest): Szép lány állást keres 6, 8; v. 4-kor is. — JÓZSEF ATTILA (Rákospalota, telefon: 292 196): Állhatatos tündér 6, 8; v. 4-kor is. HVM Péntek, Budapest TL 17.39: Szakszervezeti tanácsadó. — 17.20: Szakszervezeti Híradó. — 17.25: A Magyar Hadifogoly Híradó rádióközleményei. — 17.30: A Vöröskereszt közleményei. — 17.45: Sportközlemények. — HB: Nemzetek himnuszai. — 18.30: A Zeneművészek Szabad Szervezetének műsora. — 19.15: Hangos Híradó. — 19.45: Faluhiradó. — 20: Hírek. — 29.15: A Magyar Művészeti Tanács Bartók-estje. — A szünetben kb. 31.15: Hírek oroszul. Utána kb. 22/15: Hírek. — 22.35: Mozart: Milánói vonósnégyes. -- 22.45: Külügyi negyedóra. — 23: Bartók Béla utolsó napjai. — 23.38: Emlékhangverseny Basilides Mária halálának első évfordulóján. — 21: Hírek. - 0.19: Hírek francia. — 0.20: Hírek angolul. — 3.30: Hírek eszperantó nyelven. Budapest II. 17: ötórai tea. —* 18: Hírek. — 18.05: India függetlenségének margójára. — 18.20: Brahms: Második szimfónia. — 19: Kinek az érdeke? — 28: Szórakoztató muzsika. Hanglemezek. — 20.30: A Rádió szabadegyeteme. — 21: Hírek. — 21.15: USA-ajándéklemezek. — 22.15: Mesterek muzsikálnak. Szombat. Budapest I. 13% Falurádió. — 3.45: Reggeli torna. — 7: Hírek. — 720: Az Áttelepitétt Kormánybiztosság közleményei. — 7.35: Reggeli zene. — 8: Az élelmiszerbeszerzés rendelkezései. — 8115: Egyvelegek. — 9: A Vasu utasok Hangverseny Zenekara játszik. — 10: Hírek. — 12: Déli harangszó. Hírek. — 12.15: Szobrászat és erkölcs. — 012.30: Hangszerszólók. — 13: Az óvoda és a néprajz. -- 43.15: Sibelius: Második szimfónia. — 11: Hírek. — Vett Könyvtár és olvasó. — 14.38: Tinódi Lantos Sebestyén. — 15:Wi Társbérlet. —I 45.55: Műsorismertetés. — 46: Dalolgassunk. Adlám Jenő népdalműsora. — 36.20: Berlioz: Trójaiak Karthágóban. — 16.30: Gyermekbarátok műsora. —• 17: Hírek. — 17/10: A Vöröskerep* közleményei. KmwmNEPt — v ■ wi M'i in i 'in ii mu ti ni i ifiimiiw Szombat, 1947 szeptember 27 tíz ember tragédiája, előadásai a Nemzeti Színházban hétfőtől este 7 órakor kezdődnek. * Az artisták és a nanészek 20-én, hétfőn délután 4 órai kezdettel a Millenáris sportpályán zenés műsorral egybekötött labdarúgómérkőzést rendeznek jótékonycélú akciójukra. * Lázár Márta, aki, mint megírtuk, lábát törte, jobban van. * Luigi Pirandello művéből készült a „Mi nagy szerelmünk" c. új amerikai film, amelyben Merle Oberon melett a magyar származású Charles Corvin is feltűnik. A másik férfi főszereplő Claude Rains. Kapunyitás az Operaházban Magától értetődőnek tartjuk mi is, hogy Bartók halála második évfordulójának előestéjén a korszakos jelentőségű, magyar mester három színpadi remekművével nyitotta meg kapuit az Operaház. A Kékszakállú herceg várában Székely Mihály tömör zengésű basszusa mellett jól megállta helyét Palánkay Klára. A két táncjáték szereplői közül ki kell emelni Szalay Karolát, Harangozó Gyulát , és a nagyszerűen fejlődő Vashegyi Ernőt. A táncjátékokban, különösen a Fából faragott királyfiban egyes helyeken már felfrissítésre szorul a koreográfia, vannak üressé vált mezőnyök, memória kieesések, nemkülönben pontatlanságok. A zenekar kitűnően teljesítette feladatát Lukács Miklós, Ferencsik János és Kenessey Jenő vezénylete alatt. * (ld) A főváros nem ad pénzt a Magyar Színház megnyitásához, de megengedi, hogy a Városi Színház saját kezelésébe tegye. Pénteken délelőtt Bródy Miklós dr, a Városi Színház gazdasági igazgatója közölte a fővárossal, hogy ilyen feltételek mellett is átveszik a színházat. A Magyar tehát a jövő hét közepén a Nemzeti vendégjátékával nyitja meg kapuit. A Pódium régóta húzódó ügye úgy látszik megoldódik. A főváros a Művészeti Tanács javaslata alapján úgy döntött, hogy Ascher Oszkár — aki eddig is vezette a kis színház ügyeit — kapja meg továbbra is a koncessziót. Hivatalosan ugyan még nem értesítették a Pódiumot, de a szervezkedés már megindult Természetesen elsősorban a régi tagokat szerződtetik, Herczeget, Komlóst, Pethes Sándort; a színház dramaturgja Kellér Dezső, zenei vezetője pedig Komjáthy Károly lesz. SÁRKÁNYVAR ASSZONYA* A film legszebb jelenete, amikor az elnyomott bérlők egybegyűlnek, hogy elszámoljanak urukkal, akinek hatalma mindjobban inog a szabad Amerika szociális törvényei következtében. Ami a mérgező leandert és a degenerált levegőjű kastélyt illeti: félpengős história. Mindezt azonban művészien tálaltak, kitűnő színészekkel és a jó rendező segítségével. Nagyon jó a holland „ősnemes“ megszemélyesítője, Walter Husten, Gene Tierney hatásos kosztümös szerepében. (Rees.) * Az angol filmek nagydíját a „Piccadilly" című különleges témájú film nyerte meg. Nem a magyar vízilabdasport, csak néhány vezető bukott meg Montecarlóban A napokban érkezett haza főiskolai sportunk egyik vezető egyénisége, aki jelen volt a párizsi főiiskolai viadalon és a montecarlói európai bajnoki versenyeken is. Észrevételei most — már egy kis „történeti“ távlatból — különösen megszívlelendők. Ezt mondja: — Túlzás az a beállítás, hogy elvesztettük vízilabdában hegemóniánkat! Állítom, hogy vízilabdakultúránk ma is az első helyen áll és páratlan az egész világon. Mindössze az történt, hogy egy rosszul összeállított, felkészületlen, sem játékban, sem lelvesekben össze nem hangolt, amellett végzetesen hibás taktikával játszó csapatunk vereséget szenvedett. — Mégis minek tulajdonítható mindez? — Nem a magyar vízilabdasport, csak néhány vezető bukott meg Montekarlóban. — Hogyan érti ezt? — Fadgyas úr ügyvezető súlyos hibája, hogy terülővel, sokszáz-, vagy ezen'kiloiméteres utazgatással vitte a csapatot Montakarlóba, mégpedig fölöslegesen két héttel korábban, mint kellett volna. A henye élet elptította a csapatot, akklimatizálódás helyett ellustultak a játékosok. — A legfájdalmasabb a vízilabdázók szereplése volt. — Kétségtelem. Sárkányra vonatkozólag már a szakemberei elmondták lesújtó véleményüket. A maga állójátékát ráerőszakolta az egész csapatra és ezzel buktunk el. Jellemző, hogy amint a kisebbtudású, de mozgékony és fiatal Szittyát állította be, egyszerre megváltozott a csapat játékának képe. — Hogyan látja a helyzeteit az olympia szempontjából? — Az úszók nagyon szépen fejlődnek Rajki Béla kezében. Vízilabdában vissza kell térni a régi támadó és gyors játékra. Ennek nagymesterei voltak a Keserű fiúk, Vértesi, Németh. A belőlük alkotott szakbizottság talán még helyre hozhatná a lábáikat. De nemcsak a játék, hanem a szellem megjavítására is nagy szükség volna! Ma a játékosok mind el vannak bűvölve önmaguktól s neon kis részben ez az önteltség okozta bukásunkat. Kejtő László BESZÉLK... A» MLSZ legutóbbi elnöki Málén a szövetség« kapitány távollétében felkérte az ET elnökét, hogy nevezze meg azt a húsz játékost, akikből alkalmasint kikerül a válogatott csapat. Az edző összeírta a húsz nevet, átadta az elnökségnek és ebben a pillanatban megérkezett a szövetségi kapitány. Mikor megtudta, mi történt. Idegesen visszakérte a névsort és „ugyan kérlek, mit tudjátok ezt ti!" felkiáltással összetépte és irt egy új névsort, amelyből — kivéve a kétségtelen válogatottak nevelt —, minden kétes ember helyett más nevet be, mint az edző! Elvégre!..» A csütörtökön délután lefolyt Hispiest—Csepel (3:1) mérkőzését a nagyszámú közönség ismételtem hamgosan derült Puskán öcsi néhány .ímuenéeén". Erre vomalltkozólag araimban meg kell állapítanunk a következőket: igaz, hogy Öcsi menten tizet bukfencezik, ha van aki f ellöki, ezzel szemben ő ie, meg Budai is néhány olyan kemény belemondanak viselt ryomait, amik ékesen bizonyítjái, hogy nem „szimulálásból" taik a földöm Mike távozása ás szagba való kivándorlás« kfirffl és a helyset, hogy az figyel as egyik újság párizsi magyar ette»*katársa Intézi. Ez főleg azért ér*dekes, mert az Illető lap két segédszerkesztője állandóan dőhörgő, fulmináns cikkeket tűm játékoscsábítán és a kivándorlás ellen. Nem tudja a jobbkéz, mit csinál a bal? Vagy nagyon la tudja? A külföldi játékosügynökök az MLSZ ébersége folytán nálunk neon sok eredménnyel működtek. Annál sikeresebbem halásztak a csehszlovák játékosok között. Különösen érzékeny érvé iránt sikerült eszközölniük a Szlávia bajnokcsapatán, amelyből az elmúlt hetek alatt öt élvonalbeli játékost vittek le Olaszanszágba. A csapat gyakra bajnoki és nemzetközi eredményeinek es ik egyik magyarázata.