Kurír - esti kiadás, 1990. december (1. évfolyam, 109-127. szám)
1990-12-12 / 116. szám
10 Lassú változások A pénzpiacokat kétféle valutatulajdonosi viselkedés szempontjából vizsgáljuk. Egyrészt a napi devizaárfolyamokat figyelemmel kísérő, az árfolyamváltozásokat rövid távon is ugrásra (konvertálásra) készen tanulmányozó, másrészt a valamelyest hosszabb távon gondolkodó befektető szempontjait próbáljuk meg táblázatainkkal visszatükrözni. Tekintettel arra, hogy ezek a táblák csak változásokat, és nem feltétlenül tendenciákat tükröznek, csak támpontul szolgálhatnak valutával rendelkező olvasóinknak, akiknek figyelembe kell venni azokat a politikai-gazdasági tényezőket is, amelyek mindezekre visszahatnak. Az USA-dollár napi árfolyamait mutató táblázatból látszik, hogy múlt heti jóslatunk „bejött”, a dollár - ha lassacskán is! - tovább erősödött. Ezt mutatja, hogy majdnem egységesen minden, a táblázatban szereplő valutával szemben, 0,8 és 1,7 százalékos árfolyamnyereséget könyvelhetett el az amerikai valuta. Legjobban az angol font tartotta magát a vizsgált valuták közül. Hasonló képet mutat az elmúlt négy hét magyar árfolyamjegyzését ábrázoló táblánk is. A forinthoz képest - a leértékelési várakozással ellentétben - a főbb nyugat-európai valuták és a japán jen árfolyama csökkent, míg a valutában befektetők körében kedvelt ausztrál dollár kismértékben, azUSA-dollár egy százalékkal nőtt. E hét elején az USA-dollár erősödése kissé megtört, további árfolyamára az öbölválság alakulása várhatóan érzékelhető hatással lesz. A japán jen az elmúlt héten a kezdeti erősödés után kismértékben tovább romlott, nemcsak az USA-dollárhoz, hanem a nyugat-európai valutákhoz képest is. Lehet, hogy még mindig érdemes várni a jenre való konvertálással, mert a szigetország számára az olajválság változatlanul súlyos problémákat okoz, míg a jen erősödése csak stabil olajpiaci helyzetben várható. Határainkon túlra tekintve érdemes kicsit elidőzni a forint nyugati árfolyamánál. A múlt héten ennek novemberi alakulását mutattuk be a bécsi jegyzések alapján. Most a többi exszocialista ország valutájának jegyzésével hasonlítjuk össze a magyar pénz árfolyamát. Bécsben a forint változatlanul 11,50/15,50, ami annyit jelent, hogy 100 forintért 11,50 schillinget adnak az osztrák bankok, míg 15,50-ért lehet 100 forintot vásárolni. Ugyanezek az értékek az elmúlt hónap végén a bolgár levánál 35/80, a csehszlovák koronánál 21/30, a román lejnél 5/13, a szovjet rubelnél 20/80, és a lengyel zloty 0,40/1,40. Meg kell jegyezni, hogy az árfolyam értékelésénél nemcsak a keresztárfolyamokat érdemes összehasonlítani a magyar jegyzéssel (bár ezeket megvizsgálva is igen érdekes képet kaphatunk!), hanemvételi és eladási árfolyamok közötti arány mutathatja, hogy a bankok az egyes valuták vásárlását milyen kockázatúnak értékelik. E tekintetben a forint kapta a legjobb értékelést, eladási és vételi árfolyama között „csak” 34 % van, míg a szovjet rubelt eladási árfolyama egynegyedéért vásárolják. Ha egyáltalán vásárolják! A német bankok nagy része ugyanis leállította a rubel bankjegyek vásárlását, és Bécsben is csak igen korlátozott mennyiségben lehet még az igen nyomott árfolyamon is vevőt találni a szovjet valutára. Más. Sokan kérdezik, hogy mit lehet ma kisbefektetőknek ajánlani, ami biztos jövedelemforrás lehet? Tippünk: vegyen nemzetközi vasútjegyet Moszkvába, Prágába, Varsóba a MÁV-nál! A jelenlegi jegyárak az előzetes tájékoztatás szerint három-hatszorosukra mennek fel januártól a volt szocialista országok viszonylatában. Mivel a nemzetközi vasútjegyek 4 hónapig érvényesek - rövid idő alatt pénzét bárki megsokszorozhatja anélkül, hogy a részvényeknél figyelembe veendő kockázatot kellene vállania, mert egy biztos: ha a MÁV-nál áremelkedésre - tőzsdei műszóval élve: hosszra - spekulálunk, nem csalatkozhatunk! SCH Az MNB egyes konvertibilis valutaárfolyamai (forint) (100 egység, vételi) nov. 16. nov. 23. nov. 30. dec. 7. dec. 7./nov. 16. (%) osztrák schilling 562,91 565,48 562,39 559,80 99,4 német márka 3959,39 3977,80 3956,40 3937,54 99,4 japán jen (1000) 455,81 454,72 450,89 441,37 96,8 angol font 11536,15 11536,48 1 1572,54 11440,77 99,2 svájci frank 4705,19 4705,53 4640,89 4601,20 97,8 ausztrál dollár 4568,08 4459,00 4537,04 4585,16 100,4 USA-dollár 5862,67 5838,61 5880,00 5924,03 101,0 1 USD az egyes fontosabb valutákban kifejezve osztrák schilling német márka japán jen angol font svájci frank dec. 3. dec. 4. dec. 5. dec. 6. dec. 7. dec. 7.dec. 3.(%) 10,5825 10,70 10,5185 10,5445 10,4375 98,6 1,5045 1,509 1,4961 1,4985 1,484 98,6 134,22 134,05 133,88 134,15 131,9 98,3 0,518 0,521 0,517 0,518 0,514 99,2 1,2875 1,2895 1,277 1,2795 1,266 98,3 FIGYELEM! HOLNAPTÓL: KURÍROCSKA TÉLAPÓ! Az Ázsia Kft. és lapunk gyerekrejtvényjátéka Gyerekek, figyelem! Holnaptól, vagyis csütörtöktől noszogassátok aput, anyut, a felnőtteket, hogy vegyék meg nektek a reggeli és az esti Kurírt! Ne felejtsétek, a játék 17-én, vagyis hétfőn, esti számunkban jelenik meg utoljára. Ha utánaszámoltok, ez összesen hét Kurír újságot jelent, négy pirosat s három kéket. Mindegyik lapszámunk utolsó oldalán találtok egy tréfás rejtvényt, s mellette, vagy valahol máshol a lapban elrejtve, egy pici Ázsia Kft. feliratú játékemblémácskát. Más dolgotok nincs, mint megfejteni a rejtvényeket, összegyűjteni az emblémákat, s egyszerre beküldeni címünkre. A nyereményeket képünkönláthatjátok. Az Ázsia Kft. távolkeleti játékokat forgalmaz. Óbudai, Bojtár utcai telephelyükön most közös játékunk kedvéért kivételt tesznek, ugyanis „maszek” vásárlókat nem szolgálnak ki, csak kis- és nagykereskedőket. Ám szerencsés nyerteseink beszabadulhatnak ebbe a játékbirodalomba és saját maguk választhatják ki nyereményüket. A sorsolás két fordulóban történik. Először a hét helyes megfejtést beküldők közül húzunk három nyertest. Az első három ajándékot választhat, a Holnaptól rejtvénypályázatra invitáljuk lapunk olvasóinak, előfizetőinek csemetéit. S akik megfejtik a csütörtöktől hétfőig megjelenő reggeli s esti Kurír rejtvényeit, azokra az Ázsia Kft. játékbirodalma vár Óbudán második s a harmadik két-két játékot vihet haza. Ezután következik a sorsolás második fordulója. Ebbe a szerencsekerékbe kerülnek az öt helyes megfejtést beküldők nevei, illetve azon két megfejtést beküldőké, akik az előző sorsoláson nem nyertek. Ezúttal kilencen nyerhetnek, ők egyenként egy-egy ajándékot választhatnak. A leveleket KURÍROCSKA TÉLAPÓ jeligével a következő címre küldjétek: 1398 Budapest 62. Pf.: 590. (A sorsoláson csak a jeligés megfejtések vesznek részt, s azok, amelyek legkésőbb 21-én déli 12 óráig megérkeznek.) Szerkesztőségünkben 21 -én, pénteken délután megtartjuk a sorsolást, amelynek eredményéről az érdekelteket még aznap táviratban értesítjük. (Ezért is kérjük, hogy olvashatóan írjátok a pályázati borítékokra címeiteket.) Szombati, 22-i reggeli lapszámunkban közöljük a nyertesek névsorát. Akik játszanak velünk, már most készüljenek az esetleges nyerésre, s arra, hogy a játékokat 27-én, csütörtökön lehet személyesen kiválasztani az Ázsia Kft.-nél. Tehát figyelem! Holnaptól kezdődik a KURÍROCSKA TÉLAPÓ, az Ázsia Kft. s lapunk gyerekrejtvényjátéka. ■vyri r S -né, Katalin, negyvenkét éves, laboratóriumi betanított munkás. Vidéki , nagyváros lakótelepén kétszobás lakás. A fia megnősült, a lánya férjhez ment, ketten maradtak. Férje műszerész, a napi nyolc óra után legalább hatot maszekol, olykor még hétvégén is. Szórakozásuk a televízió, nagy néha mozi, a szomszédokkal sörözés. Katalin praktikus asszony, nem költ sokat. Kőmosott farmerban jár és mivel nincs rajta egy deka súlyfelesleg sem, ezt nyugodtan teheti. Hosszú szőke haját egyedül gondozza. Az utcán, ha belevész a tizenévesek tömegébe, pontosan közéjük illik, csak ha egészen közel megy hozzá az ember, akkor veszi észre a szeme körüli egészen finom szarkalábakat. Lánya bejelentette, hogy gyereket vár. Katalin megpuszilta, azt mondta örül, hogy nagymama lesz és felrobbantotta a maga bombáját. Bejelentette, hogy elválik. A család először azt hitte, hogy viccel. - Hogyan jutott arra az elhatározásra, hogy pont akkor közölje válási szándékát, amikor a lánya bejelentette, hogy gyereket vár? - Már régen fontolgattam. Hogy ne cifrázzam, a munkahelyemen beleszerettem az egyik munkatársamba. És ez a szerelem nem viszonzatlan. Fél éve tartott, amikor elémállt, hogy ő elválik és feleségül vesz. Na, mondom, szépen vagyunk, hát én most mit csináljak? Két évvel fiatalabb nálam, még két kiskorú gyereke van, nagy felelősség egy ilyen döntés. Amikor elkapott ez a szerelem, nem gondoltam én arra, hogy felborítok vele két házasságot. Csak jött, mint az orkán és én nem húzódtam be előle valami szélvédett helyre. Esküszöm, ő a második férfi az életemben. Hűséges felesége voltam az uramnak, bár nem sok örömet tartogatott nekem a házasság. Amíg összekapartuk a lakást, csupa lemondás, amíg felneveltük a két gyereket, csupa beosztás. Egyszerre csak olyan vágyat éreztem, hogy másképpen éljek. Hogy örülni tudjak, hogy szeressek és engem, is szeressenek. De ne olyan unalmasan, hogy, na mi volt benn, meg mi a vacsora? - Gondolja, hogy a másik házasságban nem fogják feltenni azt a kérdést: mi a vacsora? Lehet, hogy megkapom ezt a kérdést, de másképpen. Jó, lehet, hogy amíg friss a szerelem, minden más, de most nem tudok arra gondolni, milyen lesz, ha majd lanyhul. Most csak azt tudom, hogy minden perc, amit vele töltök - más. Izgalmas. Annyi minden mondanivalója van. Beszél nekem szép városokról, ahol már járt, és ahová együtt is elmegyünk majd. Én csak könyvben olvastam olyat, hogy Velence, meg a Sóhajok hídja, meg andalgás, meg csókolózás a tengerparton. Szeretném megtapasztalni. Valahogy rám tört a félelem, hogy nekem már semmiben sem lehet részem, hogy az életem unalmas, szürke, hiábavaló volt, hiszen nem is éltem, csak léteztem. Pont ezért, és pont akkor, amikor megtudtam, hogy nagymama leszek, akkor mondtam, hogy elválok. - Hogy reagált a család? És a leginkább érdekelt, a férje? - Először nem vették komolyan. Tényleg azt hitték, hogy viccelek. De amikor látták, hogy komoly, a lányom elkezdett sírni, hogy ilyen szégyent, mit mond majd ő a rokonoknak, az anyósának, az ismerősöknek. Az uram csak bámult rám, mint egy idegenre és fel sem fogta, hogy mit mondok. - Mi történt, amikor felfogta? - Ahogy az ilyenkor szokott, ordítozás. Nem akarom felsorolni, hogy mi mindent mondott rám, de legyen annyi, hogy egyikben sem voltam nagyságos asszony. Elkezdte a ruhákat kiszórni a szekrényből, odavágta a bőröndöt, hogy csomagoljak, aztán pusztuljak. Mondtam, minek ilyen nagy bőrönd, elég nekem egy kicsi is. Összeszedtem néhány cuccot, igazán a legszükségesebbeket, amikor a fiam meg a lányom gyerekkori képét csomagoltam, akkor odaugrott, hogy azt aztán nem! Ha nem kell a család, ne kelljen az emléke sem. Kinyitotta az ajtót, és úgy dobálta utánam a holmimat a folyosóra. A szomszédok meg csak néztek kövülten. - Hová ment ezután? - Már az utcán voltam, amikor eszembe jutott, hogy csak száz forint van nálam. De vissza nem mentem. Az egyik szomszédasszony futott utánam, hogy jöjjek vissza, befogad, hová mennék késő este. Megköszöntem, de nem fogadtam el, mondtam, van nekem hová menni. - Csakugyan volt hová mennie? - Csudát! A szüleim kétszáz kilométerre, de ha még egy percre is lettek volna, oda akkor sem megyek. Mit mondjak? Dédnagymama, fogadd be a nagymamát?! - Nem fogta fel tragikusan... - Éppen ez az érdekes, hogy cseppet sem voltam szomorú vagy elkeseredett. Olyan nagy nyugalom szállt meg. Az a hat hónapos feszültség oldódott, amíg kettősségben éltem. - Meg sem fordult a fejében, hogy egyedül marad? - Egy percre sem! Pedig nem hívtam fel az utcáról, hogy gyere értem, mert kidobtak otthonról. Csatangoltam a városban a kis bőrönddel, és közben gondolkoztam azon a huszonkét éven, amit a férjemmel töltöttem. És egyetlen egy olyan gondolatom sem volt, ami visszatérített volna hozzá. Amikor elfáradtam, leültem egy padra, néztem a már éjszakai embereket, jött arra egy fiatal pár egymásba borulva, csókolózva. Örültem nekik. Gondoltam, nemsokára én is ilyen leszek. - Egész éjjel azon a padon gondolkozott? - Nem. Végül bementem a szállodába. Nagyon furcsán nézett rám a portás, hogy odavaló létemre szobát kérek, de látta a bőröndöt, gondolta, hogy nem passzióból akarok szállodában aludni. A szobában elterpeszkedtem a fotelban, és olyan szabadnak éreztem magam, mint még soha. - Másnap mi történt? Amikor megmondta, hogy döntött, elválik, mit volt a válasz? Mit képzel rólam? Csak nem kezdtem azzal, hogy kidobott a férjem, most aztán itt vagyok, válok, válj el te is. Kérdeztem, hogy még mindig komolyan gondolja-e, hogy felborítsam a házasságát miattam? Mert ha nem, én abba is beletörődöm. Azt mondta, sokat töprengett, gyötrődött, de hiszi, hogy mellettem megtalálja a boldogságát, amire mindig is vágyott. - Ha nem ez lett volna a válasz, akkor visszament volna a férjéhez? - Soha! Az eltört tojást nem lehet összehegeszteni, még lézerrel sem. - Most egyszerre lesz ifi házas és nagymama? - Igen, de elsősorban boldog akarok lenni, és nem lehetne boldog nagymama sem, ha nem lehetnék boldog azzal a férfival, akit szeretek. (Folytatjuk) Családi ágy Lázadó nagymamák (3.) Ír CSÖNGETÉS ELŐTTI PÁNIK L. RÉTI ANNA 1990. december 12.