Kurír - reggeli kiadás, 1993. március (4. évfolyam, 59-88. szám)

1993-03-14 / 72. szám

1993. március 14. Bánk, a politika bánjai bánkban Néhány hét múlva váltja le a több mint tíz éve műsoron lévő, Vámos László rendezte Bánk bán operát az új, amelyet Herényi Imre állít színpadra az Erkel Színházban. - Sajnos peches nép va­gyunk, mindig volt egy megszálló, akire rá lehetett fogni, hogy az a meráni, az idegen - mondja Kerényi Imre. - Ha pedig nagyon erős volt, akkor a Bánk bánnal üzenhettünk neki. A rendszerváltás után ez már nincs. A belpolitikai helyzet viszont olyan lett, hogy ebben a csurkás-landes­­mannos világban veszedel­mesen értelmezhető ez a színdarab. Emiatt majdnem kibújtam a rendezése alól... - Mégis elvállalta... - Azért, mert eszembe jutott egy idea. Mégpedig az, hogy egy ilyen opera tartalmilag melyik korba helyezhető: a középkorba, amikor valójában játszódik vagy esetleg a jelenbe? Rá­jöttem, hogy ma, a rend­szerváltás után úgy kell fel­fogni, mint egy XIX. száza­di operát, hiszen ennek ha­tására keletkezett, csak a nemzeti dallamvilág kincsei jelennek meg a zenéjében. Engem meg mondjuk úgy kell elképzelni, mintha finn rendező lennék, akit nem kötnek a művel kapcsola­tos nemzeti, elkötelezettség béklyói. - Ki lehet bújni ez alól? - Nem, mert a , Bánk bán rítus és mítosz. Ám ki­választottam a történel­münkből azt az időpillana­tot, amelyik még nemzeti közmegegyezésnek örvend. Mert Kossuth Lajos már kikapott, most Deák Fe­rencnek kezd rosszul men­ni, gróf Károlyi Mihálynak nagyon rosszul megy, Beth­lennek jelenleg jobban, de már Szent István sem úszta meg szárazon. Az államala­pítás is túlpolitizált, a pilla­natnyi belpolitikai érdekek miatt torzul az Istvánról ki­alakított kép, illetve külön­féle tartalmakat ragasztunk rá, és rajta keresztül megél­jük a kis harcainkat. Azt ol­vastam egy sajtóorgánum­ban, hogy Szent István be­vallotta egy művészkollé­gámnak, hogy őt kényszerí­tették az Intelmek idege­nekről szóló részének meg­írására, gonosz külföldi ro­konok vezették a tollát, és szánja-bánja vétkes cseleke­detét... Nem kímélik se a történelmi értelemben vett baloldalt, a jobboldalt, és a centrum egyetlen alakját sem. Mindenkit túlpoliti­zálnak. Egyedül a kora re­formkor érintetlen. Egye­lőre egyik párt és szekértá­bor sem tudta kisajátítani. 1813-1858 kvintesszenciá­ját próbálom belesűríteni a Bánk bánba, amikor haza­fias operát írtak, a nemzeti függetlenségért kivívott harc jegyében. Az idegen­kérdéssel pedig nem foglal­kozom. - Csakhogy ott van a bé­kédének csoportja, ami még mindig magyarázható több­féleképpen. .. - Ezek a békédének tu­lajdonosok, fontos emberek az országban, nélkülözhe­tetlen kaszt, amely nem fo­gadja el Gertrúd uralmát. Bőrkesztyűjük van, sétapál­cájuk, köcsögkalapjuk. Ez a Bánk bán családi dráma is. Endre jogállamiságra vá­gyik, kiegyensúlyozott kö­­zép-kelet-európai helyzet­re, Gertrúd ezzel szemben Velencébe oltott Burgot akar Visegrádon, mert ez őt mint asszonyt jobban gyö­nyörködteti. Azt szeret­ném, hogy egyetlen párt se tudja kisajátítani az elő­adást. Ezért veszélyes most megrendezni. - Ön azt mondta, a kora reformkor harmatos még. Eb­ben benne van március 15. is. Ezzel az ünneppel pedig már minden megtörtént: kiválasz­tották, elsikkasztották, álla­mosították, kisajátították. S a rendszerváltás pillanatában versengtek a politikai erők, hol, hogyan ünnepeljék, ki szónokoljon. Úgy tűnik, hja egy tanulmányban Gén András történész, hogy a rendszer megváltoztatásához sokkal nagyobb szükség volt rá, mint most van.­­ 1848-at már mindenki ki akarta sajátítani. Élő leté­teményesének gondolta ma­gát Szálasi, Rákosi, Károlyi gróf, Kádár János és a KISZ. Most versenyfutás van kor­mánypárt és ellenzék között, hogy ki 1848 örököse. Az ünnep szétszakadt. Március 15. nem az egyszer s min­denkori kormánypárté vagy ellenzéké, hanem az enyém, a mezei állampolgáré és az óvodásoké. KARÁCSONY ÁGNES &r£A IVI3€:* LADA! Ajánlás Ajánlato­s egy új világ, mely meghódítható hol gyorsabban terjed a hang és messzebb hallható A fényt egyenletesen szórja szét az új közeg s az ember némi technikával könnyedén lebeg Bármi bánat nyomja szívünk, megkönnyebbülünk és senki észre sem veszi, ha máris könnyezünk Ajánlatom szerint örökre boldogok leszünk ha minden élet kezdetéhez visszaérkezünk A víz alatt, a víz alatt a létezés csodás van élelem bőségesen s nincs vízkorlátozás A víz alatt csak egy a gond: a levegő­ kevés de esküszöm, hogy csupán az első­ öt perc a nehéz­vizet fakaszt a sok panasz, a légkör mérgező­ és szárnyalásra nem való a változó idő Ajánlatom tehát új és példát is mutat ki öt percig kibírja lenn, örökre ott marad Minden vízbe mártott test a súlyából annyit vesz­t mint amennyi az általa kiszorított víz súlya BRÓDY JÁNOS (1981) KÉRDÉSEINK: 1. Érezte már, hogy elfogad egy ha­sonló ajánlást? 2. Melyik fizikus mondta ki a tör­vényt, amely az utolsó két sorban ol­vasható? Címünk: Kurír Rt. 1525 Budapest, pf. 72 A levelezőlapra írják fel: SZÖVEGLÁDA Hurr BECSERKÉSZVE Idén a Magyar Cserkészszövetség rendezvénye a hagyományos március 15-i Bánk bán díszelőadás az Operaházban, amely hat órakor kezdődik. A cserké­szek kibérelték erre az alkalomra az Operaházat. Információnk szerint hat órakor kezdődik az előa­dás, a szövetség meghívott díszvendégei: Antall Jó­zsef, Göncz Árpád és Szabad György, valamint né­hány külföldi diplomata. Erkel operája után fogadás lesz a Székely Bertalan teremben. Ahogy a cserkészszövetségben megtudtuk, zöm­mel persze cserkészek ülnek majd a széksorokban, de az előadás előtt még árulnak jegyeket az Opera­ház pénztárában. A­KAG Seherezádé Brown „És akkor a rossz texa­si nőcsábásznak végre megjött az esze, és ki­hozta az igazi nőt az undok kékharisnyából, aki azt hitte magáról, hogy ő az újságírás leg­szebb gyémántja. Az­óta is boldogan élnek, ha meg nem haltak.” Ekkor Mr. Brown ké­jesen nyújtózkodott egyet, és csillogó szemmel megkérdezte: „De mondd, szívem, mi lett azzal a csóró Cha­­se-zel, aki a végén au­tóbalesetben elvesztet­te mindenórás felesé­gét?" „Most aludj csak, kedvesem, ne felejtsd el, hogy holnap reggel ahhoz a hülye vezér­­igazgatóhoz kell men­ned.” És ekkor Mr. Brown befordul, és jó­ízűen szuszogni kezd azzal a boldog tudattal, hogy holnap este talán megtudja hitvesétől, hogy sikerül-e Chase­­nek talpra állnia. Nem ismerem sze­mélyesen Sandra Brownt, még a családi állapotával sem vagyok tisztában. De úgy tu­dom elképzelni könyvei alapján, hogy egy tör­ténetet ugyanúgy befe­jezetlenül hagy, mint hajdan a legendás Se­herezádé, hogy a kö­vetkező éjszakára is le­gyen meséje a gonosz királynak. Miután a Te­xas Luckyban egy lát­szólag abszolút össze nem illő párost össze­hozott, a következő folytatásban hasonlóra vállalkozik Chase és Marcie esetében. Nyu­godjunk meg: megol­dás itt is lesz, de arra is mérget vehetünk, hogy valakik még min­dig boldogtalanul boly­­ganak - egészen a következő kötetig. A családregény foly­tatódik. Könnyedén, szellemesen, önironi­­kusan, de azért az egészet ne vegyük olyan komolyan, mint a Dallast, amely mel­lesleg szintén Texas­ban van... (GÖBÖLYÖS) NYAKFELMETSZÉS UTÁN Koós János élete első prózai szerepét alakítja a Vidám Szín­padon a Végre egy úriasszony! című vígjátékban. - Egy század eleji grófot alakítok benne, aki - a bonyo­dalom kedvéért - ruhát és foglalkozást cserél inasával, Ba­jor Imrével. A szerző, az oszt­rák Siegfried Geyer az ősrégi bohózati patentét vette kölcsön nagynevű elődjeitől, de alapo­san meg is csavarintotta - mondja Koós János. - Külön öröm számomra - meg ne hallja a feleségem -, hogy há­rom olyan bomba nő a partne­rem, mint Nyertes Zsuzsa, Sá­fár Anikó és Rátonyi Hajnal. Pethes György rendezi az elő­adást, az előbemutató március 16-án lesz a BM Duna Palotá­ban, majd országos turnéra in­dulunk vele. - Nem fél ettől a színpadi „kirándulástól" a Nyakfelmetsző tavaly nyári, emlékezetes bukása óta? - Nem az meg, hanem előadás bukott a szándékosan rossz szervezés és a „házigaz­da”, az Operaház nem titkolt ellenszenve a produkció iránt. Hiszen ezt a darabot évek óta játsszák nagy sikerrel a világ színpadain! Az ügy nem vette el a kedvemet a színészettől. A szövegemet, ha nem is könnyen, de sikerült bebifláz­nom, csak a kellékekkel állok még hadilábon! Korábban vagy később emelem fel a poharat, mint kellene, s a tányérokat is többször ejtem még le. - A „nótázással” végleg szakí­tott? - Szó sincs róla! Nálam az énekes és a színész jól egészíti ki egymást. Csak egy a bána­tom: a hét végén megint nem lesz bajnoki forduló! - Még mindig olyan szenvedé­lyes Fradi-drukker? - Azt szokták rólam mondani, még a leheletem is zöld-fehér. GARAI TAMÁS Fotó: KERTÉSZ GÁBOR Nem értjük félre „Oh, Lord, please don't let me the misunderstood" - vagyis kö­­nyörgök, ne érts félre! - üvöl­tötte először talán húsz évvel ezelőtt egy angol fiatalember, Eric Burdon, az angol rhythm and blues legnagyobb hangja. Nem, azt a hangot nem lehetett félreérteni, abban minden ben­ne volt: düh, kétségbeesés, szenvedély, szinte vadállati sze­xuális éhség, szabadságvágy és végtelen ragaszkodás. Bandájá­val, az Animalsszel rocktörté­nelmet írt a 60-as években, majd a 70-es évek elején azzal keltett feltűnést, hogy fehér lé­tére csupa feketékből álló, fú­vósokkal, ütősökkel megbolon­dított zenekart hozott létre War néven. 1966-os Animaliza­­tion című albuma éppúgy nem hiányozhat egyetlen komoly rocklemezgyűjteményből sem, mint az 1972-es dupla lemez, a Black Man’s Burdon. Bár leg­nagyobb sikereit mások szerze­ményeivel érte el, elképesztő fantáziával tudta átalakítani, szétszedni, kibontani az eredeti számokat a River Deep Moun­tain Hightól a Paint It Blackig. A 70-es évek közepén úgy tűnt, „kiment a divatból”, em­berileg is válságba került, két kísérlete, hogy összehozza az eredeti Animalst, csak keserű emlékeket hagyott benne. Az­tán néhány évvel ezelőtt mégis talpra állt: leszokott az alko­holról, kiírta magából kínjait Valamikor állat voltam cím­mel, és remek partnerre talált Brian Auger orgonistában, aki a 60-as évek végén a Trinity dzsesszrock bandával vált vi­lághírűvé. Tavaly tavasszal már együtt léptek fel Budapesten egy fantasztikus hangulatú koncerten, és akkor Eric ígére­tet tett, hogy az idén is eljön. Burdon szavatartó ember: március 16-án újra a Petőfi Csarnok ad neki színpadot. És biztos vagyok abban, hogy most sem fogjuk félreér­teni­ őt... (GÖBÖLYÖS) KULTÚRA 11 Láttam az öt nagyon kicsi indiánt. Holnapra el is fe­lejtem. Pontosan úgy, ahogy ők, hogy valamikor levelet írtak egy újságnak. Pedig bizony isten szeret­tem volna, na sikeresnek bizonyul ez az új tévé­program. Részint, mert már ránk fér. Részint pe­dig, mert csupa rokon­szenves ember ült velem szemben a képernyőn. Ilyenek voltak a játéko­sok, s a régen hiányolt Horvát János is. Valószí­nűleg nem csak ők tehet­nek a kudarcról. Talán egyszerűen nem lehet máshol sikert aratott mű­sorokat egy az egyben adaptálni, átültetni ma­gyar közegbe. Úgy tu­dom, ez a fajta játék na­gyon népszerű a tenge­rentúl. Nem látok a jövő­be, de alig hiszem, hogy idehaza nagy karriert fog befutni. Talán még akkor sem, ha a következő adás­ra a tapasztalatok alapján sokat változtatnak majd. Megkockáztatom, mi va­lahogy elfelejtettünk ön­feledten játszani. Mi tétre megyünk, ettől merevvé, görcsössé válunk, az izga­lom pírja a nyerni akarás vörösévé válik az arcun­kon. Hiányzik belőlünk a fesztelenség, a könnyed­ség. Mi nem lámpalázat érzünk, ami feldob, ha­nem drukkolunk, amitől megizzad a tenyerünk. Mi kérdezünk és válaszo­lunk, sőt faggatunk és fe­lelünk, de nem tudunk beszélgetni. Sajnos. Le­het, hogy egyszerűen nem vagyunk elég kíván­csiak egymásra? Én min­denesetre kíváncsian vá­rom a következő, remél­hetőleg nagyobb öt kicsi indiánt. (EMTE) Utódvédharc Információink szerint változás lesz a Kos­suth rádió Vasárnapi újság című műsorá­nak élén. Az eddigi felelős szerkesztő, B. Király Györgyi ugyanis szülési sza­badságra megy né­hány héten belül. Az utód kijelölése még nem történt meg, de a legtöbbször Antall István neve kerül szóba, aki vezeték­nevük hasonlósága ellenére nem rokona a miniszterelnöknek. Neve sokkal inkább ismerősen csenghet a Híradóból, ugyanis még Pálfy G. István invitálta a hírmű­sorhoz. Hamarosan meg­kezdődnek vele a tárgyalások, bár el­képzeléseit már le­tette az illetékesek asztalára. G. ZS.

Next