Ludas Matyi, 1950 (6. évfolyam, 1-53. szám)

1950-06-30 / 27. szám

Két régi barátnő találkozik. Tíz éve nem látták egymást; az egyik­ből időközben feleség és család­anya, a másikból tavaly apáca lett. — Milyen az­ apácának lenni? kérdi kíváncsian a családanya. — Hát eleinte bizony szokatlans volt. De utóbb megszokja az ember. — Mit csináltok egész nap? — Ő, rengeteg munkánk van, alig győzzük! Nekem például tíz bér­házam van. — Az legalább egy millió fori­n­tot ér. — Te csacsi, nem az enyém, csak a körzetem. — Minek neked az? — Politikai missziónk van. Reg­geltől estig beszélek a híveknek a reményteljes jövőről, az atombom­báról, a szuperatombombáról meg a hidrogénbombáról ... — És hisz nektek valaki? — Az más lapra tartozik. — De mondd csak, nem fárasztó ez? — Ki lehet bírni. Egyetlenegy bá­natom van csak. — Micsoda? — Az, hogy amióta apáca lettem, nincs időm imádkozni. — Tyü, a kutyafáját, a szembe szállt az alkohol! A láthatatlan tegnap délután történt. Gyanút­lanul mentem az utcán, amikor már messziről megismertem régi barátomat, a hollywoodi moziszí­nészt. Volt egy jellegzetes moz­dulata, ahogy a fejét hátra ve­tette, anélkül, hogy a testét meg­mozdította volna. Erről a mozdu­latáról ismertem fel. Amikor kö­zelebb mentem hozzá, kiderült, hogy nem ő volt. De addigra már emlékezni kezdtem. Percy F. Durantnak hívták. Színész volt és együtt dolgoztunk Hollywoodon, az álomgyárban, illetve­ én dolgoztam, ő nem. Ő csak álmodozott arról, hogy éh­halála előtt egyszer még szere­pet fog kapni. Az idő múlt. Percy káprázatos nyomorban élt a szikrázó nap alatt, a gyönyörű, virággal leön­tött hegyoldalaktól szegélyezve. Végre, egy napon, a nyomor csúcsán, megtört a jég. Percy berontott hozzám. Lihegett. Ful­doklott az izgalomtól: — Aláírtam! Főszerep! Atya­­isten! Nem igaz! Így van! Fősze­rep! Címszerep! Szerep! Én! Va­­ ­gy borszeszhőmérő keserves a kánikulában .*w fádig el/foriavak­ lami író írt egy regényt, valami „Láthatatlan ember” című film­ Wellis, vagy lehet, hogy Wates­­jének főszerepére. Mindegy! Ő írta! Én leszek a fő- Hetekkel a felvételek előtt ha­­szerep! Külön bajusz és szakáll, tálizgalomban égett. Vigyázott pénz! Növeszteni kell! Fizetik­ magára, aludt hosszúkat, evett kette. Csak egyet tudott: ő maga, óriási lesz benne, mert minden tehetségét beleadja ebbe az egy filmbe. Ámde ő játszotta a címszere- Ipet, a láthatatlan embert. A film­­első kockájától az utolsóig fej­­ nélkül, sőt test nélkül „játszott”, a regény szellemében, ami arról­­ szólt, hogy valaki, valamilyen csodaszer segítségével láthatat­lanná tudja tenni magát. Csak a ruhái látszottak néha a filmen, mert a darab szerint csak magát a meztelen testet sikerült látha­tatlanná tenni, a ruhákat nem. Percy sírt. De megkapta a fi­zetését és különben is szerződése volt. Nem lehetett visszatáncolni, bár a poklok minden kínját szen­vedte el, mert egyszer játszott főszerepet és akkor sem­ látszott egy falat sem az egész Percyből. Elmentem a premierre és elő­adás után félrehúzott Percy: — Nézd, nem akarok hencegni, nagyon jól tudom, hogy az egész­­ filmen keresztül egy pillanatra , sem látszik az arcom, sőt a tes­tem sem, csak a lábnyomaimat lehet látni. De a végén, amikor meghalok és ott fekszem lát­hatóan a kórházi ágyon, szakál­lal és bajusszal, mint halott, mit Az övék a szakállam, csak én hitelbe és várta a nagy napot, az szólsz hozzám? Milyen voltam? hordom! Hurrát első felvétel napját. Mi? Őrjöngött. És az első felvételi napon be- — Tökéletes, öregem. Halott. A keresztkérdések alatt kidé- köszöntött a tragédia. Percy ban ilyen remeket még életemben rült, hogy leszerződtették H. G nem olvasta a regényt, nem tudta nem láttam. Wells, az utópista regényíró, miről szól a film, nem is érde­­k. P. I Trum­an­né: Te Harry, kik ezek, hogy olyan szemre­hányóan néznek rád? Truman: Hadianyaggyárosok, akik szorgalmasan szál­lítják a fegyvereket, de én nem tudom nekik a háborút szállítani... Reggeli jelenet az ajtó előtt — Micsoda disznóság ez?! Én már egy félórája itt vagyok és te csak most jössz?! — Ne tessék haragudni, egy ki­csit elaludtam... KIS KAI!/ if. SCHUMAN: Tanító bácsi ké­rem, a Bevinke nem akar velem játszani! TRUMAN: Mit nem akarsz te a Schumankával játszani, Bevin fiam? BEVIN (durcásan): Francia­nyugatnémet csúcströsztös­­dit. Hülye játék. Én bújjak el, ő meg keres. ADENAUER (nyújtózkodik kot­nyelesen): Tanító bácsi ké­rem, mi azt is megmond­tuk, hogy a Bevinke hova bújjon és a Schumanka mennyit keressen! TRUMAN (szigorúan): Bevinke azonnal eredj játszani a Schumankával! ADENAUER: Éljen! Kezdjük! S’jjj ! Bevin, mi majd keresünk helyetted is! TRUMAN (szigorúan): hírüye vagy, Konrádka? Elbújhat­tok mind, itt csak én keres­hetek .. . Beluztííflentcs a — Mit vagy úgy begyulladva, Schuman fiam? Veszély­!

Next