Ludas Matyi, 1954 (10. évfolyam, 1-53. szám)
1954-04-22 / 17. szám
Két csodabogár 1. A Március 15.téren a Csemege Bolt kirakatában olvastam: „Nemzetközi összefogás, magasabb életszínvonal, több gyümölcs." Helyénvalók ezek a jelszavak, de csak különkülön De így együtt? Talán csak nem déligyümölcsre értették jelen esetben a nemzetközi összefogást. II A Falu Színház előcsarnokában egy jutalomzászlón ez áll: ,,A művész értékét növelje az ember súlya." Ezt a mondatot valószínűleg idegen nyelvből fordították — de rosszul Az eredeti nyilván azt akarja mondani hogy a művész emberi erényei növelik művészi értékét így azonban akaratlanul is arra gondol az ember, hogy 50 kilón alul nincs művész és csak a 100 kilón felüliek igazi nagy művészek Pászti Gyula V.. Ferenciek tere 4. Rózsadombi panasz Kedves Matyi Olvastam hogy néhány héttel ezelőtt mindent megtettél a pesti padok ügyében, de úgy látszik nem hallgattak rád, pedig ezrek nevében szóltál akiknek a tavasz nem közömbös. Bevallom magam is közéjük tartozom Szeretem a ragyogó napsütést a rügyező fákat, a virágzó szerelmet — Nem részletezem tovább, hiszen tt sem vagy fából De a Rózsadombon a pad sincs fából Sőt, kőből sem Nem tudnám felsorolni azt a sok anyagot a természetben amiből nincsen pad városunk e testei részén. Az ember Sétál, elfárad és szeretne lecsücsülni Minden kelléke megvan hozzá csak a kispad hiányzik Ezért a tavaszi és a nyári a meglévő és a leendő, a fiatal és a korosabb szerelmesek megbízásából kíséreld meg újra, hogy „pad-ügyben" előterjesztett kérésünket meghallgassák és teljesítsék De most aztán jó helyre küldd a panaszt, mert nem akarunk két pad között a földre esni. Barátod és olvasód: Zsumi Viktor budapesti szerelmes A betonútnak széle is van Nagy barátja vagyok a könnyűzenének, de azon mégis csodálkozom, hogy a kedves, fülbemászó dallamú „Kerékpáros leszek én . . kezdetű dalt nem tartják illetékes helyen furcsának Tudniillik ebből a dalból megtudhatjuk, hogy érdemes kerékpározni, mert — mint a szöveg mondja : „A betonút közepén száguldunk, te meg én", sőt „A betonút közepén ajkunk összeér" (!?) (Ha szerencsénk van és közben nem ütött el egy autó.) Ma, amikor végre útonútfélen hirdetjük, kiállításon, iskolákban, plakátokon, hogy tartsuk be a közlekedési szabályokat, nem tartom célszerűnek hogy nyilvános helyeken, a rádión keresztül dallal propagáljuk az út közepén való kerékpározás szépségeit, csókolózással egybekötve. Nem kívánom, hogy levegyék a műsorról ezt a fülbemászó dalt, csupán arra kérném a szövegírót, hogy módosítson a helytelen szövegen Ennek nem lehet akadálya Tapasztalatból tudom, hogy a kerékpárosok, akik a KRESZ-t esetleg csak a rádió könnyűzene-műsorából ismerik, mennyi balesetet okoznak. Dr. Wilhelm Ervin mentőfőorvos, Sztálinváros Ibiddens.iop a Lenin körúti birtokindiáz előli avagy a szokás hatalma. Végre van korcsolya! Régi panasz, hogy a téli hónapokban keresett cikkeket gyakran csak tavasszal szállítják a boltokba, így járt az aszódi Népbolt is, ahol egész télen kerestek a vevők korcsolyát. A boltvezető hónapokon keresztül sürgette a szállítást. Fáradozását végre siker koronázta: március végén korcsolyát szállítottak a Népboltba. Egész estét betöltő vacsora Barátom néven apját kívántuk megülni, valamelyik vendéglátóipari üzemben, amelyet az illetékes szakértőkön kívül mindenki egyszerűen étteremnek nevez Tekintettel arra, hogy a napokban nyílt meg az új Gundel, amelyről azt olvastam, hogy az előcsarnokban kínai váza van, gyönyörűen átalakították, s mint külön érdekességei említették, hogy a főszakács mikrofon útján adja ki utasításait... egyszóval, mit szaporítsam a szót, elmentünk a Gundelba. A hírek nem túloztak. Az új Gundel soha nem látott szépségében vett körül minket. .Márványoszlopok, csillogó csillárok, hófehér abroszok, a terem közepén az osztályon belüli éttermek elmaradhatatlan jelképe a bólogató pálma . Elégedett, derűs tekintettel néztünk körül asztalunk mellől Jó érzés ilyen kellemes környezetben vacsorázni A halkléptű pincér már elénk is tette a bőrbekötött étlapot Műnyomó papírra nyomtatott könyvecskéh ez, az ínycsiklandóbbnál ínycsiklandóbb falatok listájával Kiválasztottunk néhányat és mint rendes vendéghez illik, közöltük a pincérrel óhajunkat. Legnagyobb meglepetésünkre tudomásunkra hozta, hogy a bőrbekötött könyvecskében felsorolt ételek nem készülnek. Fölhívta figyelmemet, hogy van egy külön lap a könyvben, az a ma érvényes étlap. Hogy miért adta át mégis a körbekötött étlapcsodát, azt akkor még nem tudtam. Bár gyomornedveink már a könyvből választott ételek befogadására készülődtek, erős akarattal mégis leküzdöttük vágyainkat és megrendeltük a vacsorát. Néhány perc múlva előttünk párolgott a leves. Kitűnő volt Mégis nagyszerű találmány az a rádió gondoltam. Más étteremben, ahol nem mikrofon útján sugároz a főszakács, nem lehet ilyen ízletes levest enni Nagy várakozással néztem ezek után a hortobágyi palacsinta elnevezésű húsétel elé. Ugyanis ezt rendeltem Eltelt tíz perc, eltelt húsz perc és miután az órámat nem állítottam meg, eltelt félóra is A hortobágyi palacsinta nem jött Nem is hozták. Nem is szóltak, hogy türelem néhány perc és befut a vonat Hortobágyról, ahonnan a húsos palacsinta érkezik Negyven percift vártam. Tíz perc azzal telt el, hogy kiolvastam a nyomtatott, ámde érvénytelen étlapkönyvet, a Bouillontól egészen a Peche Melbáig. Negyven perc után halkan megkérdeztem a halkléptű főpincért: — Kérem szépen, ez osztályonfelüli étterem? — Igen — felelte. — Ez csak a díszes környezetre vonatkozik, vagy a kiszolgálásra is? Valami gyanús lehetett a hangomban, mert rögtön megkérdezte: van-e valami panaszom? Megmondtam, hogy a leves és a hús között negyven perc telt el, ami szerintem osztályon aluli kiszolgálás És ekkor a halkléptű főpincér a következő halk megjegyzést tette: — Túl korán hozták önnek a levest! Ami hangosabbra lefordítva annyit jelent, hogy húsz percet a leves előtt kellett volna várnom, húszat pedig a hortobágyi palacsinta előtt, így elosztva nem is tűnt volna hosszúnak a várakozás. Mindenesetre felszólalásomnak meg volt a kívánt eredménye, a húsétel és a tészta között már nem kellett negyven percet várnom. Csak harmincat. Ezek után csak azt nem értem: miért kell ehhez mikrofonon irányítani a konyha munkáját? Vajda Albert Farigó Pécsett a Pannóniaszállóban kaptam szobát. Gyönyörű új bútor volt benne. Amikor lefeküdtem, recsegés, ropogás moraja töltötte be a szobát, legkisebb mozdulatomra pokoli zajt okozott az ágy. Egész éjjel nem aludtam. Reggel a portán megtudtam, hogy a Budapesti Bútorgyár olyan farúgóval szállította az ágyakat, amelyeket roszszul gőzöltek, ezértrecsegnek. Megtudtam azt is, hogy a panaszkönyv megtelt: minden vendég az ágyakra panaszkodik. A portás ajánlatára a következő éjszakára a földön vetettem ágyat magamnak és jól aludtam. Kedves Ludas, kérdezd meg a gyártól, hogy viccből gyárt-e ilyen rúgókat? Ha nem viccből, akkor változtassanak gyártási módszerükön, mert az agy nem arravaló, hogy mellette aludjunk. Simon R. Gábor X., Elnök u. 18. Idejében szólunk a Főzértnek, hogy szervezze meg öszszeűrűbben a nyári főzelékárusítást, mert a múlt évben a zöldségesboltok környéke nem a virágillattól volt terhes .. . „Fiúsítás a II. kerületben" című cikkel kapcsolatban megállapítottam, hogy a II anyakönyvi kerület valóban hibásan állította ki a kivonatot Intézkedtem, hogy hibátlan kivonatot készítsenek. A Bányász Ferenc ig. oszt. vez. „A Lenker nagyon óvatos" című közlemény adataival egyetértünk Vállalatunk javaslatára a Központi Döntőbizottság az ilyen természetű akadályközlés alól a vállalatokat felmentette. Len-, Kender- és Jutaáru Nagyker. V. Balassa János ig. Elmaradt nyugdijam újból való folyósításának ügye elintéződött. 1951 április 1-től visszamenőleg nyugdíjamat újra folyósítják. Köszönöm Ludas! Sólymos József 15 százalékos hadirokkant örömmel közlöm, hogy a jó munkáért járó 200 Ft jutalmat megkaptuk. Köszönjük a gyors elintézést. Balogh Jánosné Szikra 801. sz. Legyen világosság! A Szabadság-téren emelkedik a Budapesti Tudományegyetem Lenin Intézetének impozáns épülete. A hosszú hónapok óta nincs világítás a lépcsőházban. Megszámoltam: 4 drb 60-as égő kellene és akkor az este leözönlő „diákok“ nem botorkálnának kormsitétben. Ha már sem a diákok, sem a tanárok kérése nem elegendő a villanykörték becsavarására, te ajánld kedves Ludas Matyi az Intézet gazdasági vezetőinek, hogy jöjjenek arra egyszer ők is. Ha csak egyszer úgy megütnék magukat, mint én tegnap, akkor biztosan 24 óra alatt elintéznék a világítás ügyét. Sok Lenin-intézeti diák nevében kér erre Weil Ágnes Keresk. Kamara Az érdekeltek hozzászólnak A „Rejtélyes villany- és gázszámla“ címmel megjelent, számlázógépeinkkel foglalkozó rajzzal kapcsolatban közöljük, hogy jelenleg nem készíthetünk világosabb és érthetőbb számlákat. ígérjük: amint lehet, új számlázógépeket szerzünk be Föv. Díjbeszedő V. Közp. „Drágán boncol kacsai a hajdúszoboszlói állatorvos" című cikkel kapcsolatban megállapítottuk, hogy nem Kiss Gábor állatorvos, hanem kartársa, Nagy László kért pénzt kacsaboncolásért. A panaszoslevél egyéb adatai helytállóak. Ezt a nyomtatványt ..elmarasztaljuk" Az elmúlt napokban tanúként megidéztek a XI. kerületi bírósághoz. Mikor az idézést kézhez kaptam, csodálkozva olvastam azon az alábbi szöveget: ......ha nem jelenik meg és elmaradását alapos okkal ki nem menti, a bíróság önt az elmaradásával okozott költséggel, valamint 600 koronáig terjedhető pénzbüntetésben fogja elmarasztalni.“ Rettenetesen megijedtem. Mert ha történetesen valami közbejön, és nem tudok elmenni a tárgyalásra, honnan veszem elő az elmarasztalás kiegyenlítéséhez szükséges 600 koronát!?* Bach János Vecsés LUDAS MATYI. — Felelős szerkesztő GÁDOR BÉLA. — Szerkesztői TABI LÁSZLÓ - A kiadáson tele! a Lapkiadó Vállalat Igazgatója. Szerkesztőség: VII., Lenín-koriH 9—11. Telefon: 222 —271. 221 -293. Kiadóhivatal. VII., Lenin-körút 9—11. Telefon: 221—285. - terjeszti: Posta Központi Hirlapiroda 0. V. Lapfejlesztési ügyek: V., József nádor-tér I. Telefon: 183—022. 180—859. — Szikra Lapnyomda. Budapest. Vill., Rökk Szilárd utca 6. - Felelős vezető: Kulcsár Mihály. — Példányszám: 310.000. KÉZIRATOT NEM ŐRZÜNK MEG, ÉS NEM KÜLDÜNK VISSZA.