Magyar Géniusz, 1896 (5. évfolyam, 1-52. szám)

1896-03-22 / 13. szám

1896 MAGYAR GÉNIUSZ Kártya.. Kártyázni én is szoktam, más is szokott, sőt mondhatjuk, hogy az em­beriség nagyobb része szokott. — Csak az a kérdés, hogy mit nevezünk kártyá­zásnak. Mert a kaláber, a tarokk, a whist mulatság, időtöltés, mely kis pénzbe is kerül. Ellenben amikor iskolás diák ko­runkban a pad alatt durákot játszottunk, — ez kártyázás, még pedig a veszélye­sebb fajtából. Ennél sokkal veszélyesebb az u. n. angén, vagy ramsli, a­melynél rendszerint bájos asszonykák társaságában kötelesség elveszíteni legalább egy heti konyhapénzre valót. Amidőn is nagyon kedves, és végtelenül mulatságos dolog, hogy kedves partnereink állandóan és rém módon blicczelnek. — És most itt vol­nánk a blicczelésnél. — A fent említett kaláberi és egyéb mulatságoknál legfeljebb egy «zsidó» befizetésével büntetendő cse­lekmény az, hogy valamelyik játékos nagy ravaszul belesunyit a szomszédja blatt­jába. Ellenben a kártyák elkeverése — paklizás, becsúsztatása — sibolás, de nem csalás, és hamis játék. Másként van ez a huszonegyesnél és a ferblinél. Itt bárme­­lyes csekély szabálytalanság: megöli azt, akit rajtakapnak. — Hát akkor, ugyan miért játszanak huszonegyest ? Amikor pedig már a bérkocsisok is kalábert kez­denek játszani. És amikor még csak nem is privilégium ?! Tavaszi fecskék. Rendszerint az első tavaszi verset szokták így nevezni. A va­lódi fecskékre a «tavaszi költemény» ne­vet még nem ruházták rá, ámbár a «köl­­tés»-ből kiindulva joggal megtehetnék. — Hát a tavaszi fecskék természetrajzában ott van az váz alfaj is, a melyet igy hív­nak : Az oroszok készülődése. (Mert tet­szik tudni, az orosz azonkívül, hogy fran­­cziául beszél vatkit iszik, még két dolgot cselekszik ősidők óta: készülődik, s nem készülődik. A­mi nem is olyan rosz fog­lalkozás.) Vagy : Az orosz hadsereg a ha­táron. Vagy : Csapatösszevonás Galicziában. És ennek kapcsán egy iszonyú, puska­­porszagú rémlátó kasszandriáda követke­zik. — Az idei háborús tél után már azt hittük, hogy ez a fecske ott maradt, a messze trópusi tájakon, Cubában vagy Afrikában. De csalódtunk, és a tavaszi fecskék eme kedves válfaja megérkezett, itt van, és buzgón rakja tojásait, a­me­lyekből — csudálatos — szép kis kacsák kelnek majd ki. * Búcsú a téli bundától. Ismét, ismét vise­lünk— hát zengjük Jókaival az iberziherre. Vannak, a­kik nem zengik : ez a hővérüek vagy az üreserszénynek. A hővérüek iber­­zihert nem ismernek. Vagy bunda vagy napsugár. Mástól nem kérnek meleget. Az üreserszénynek is két osztályba sorozha­tok : 1. a­kiknek van felöltőjük, de nincs pénzük. 2. a­kiknek se pénzük, se felöl­tőjük. Az első kategória sóvárogva sétál a zálogház előtt s lesi a sült galambot, az iberziherét, a második kategória a ru­hásbolt előtt sétál és lesi az iberzihert. Mindkét kategóriára rá lehet ismerni, csakis az utcza napos oldalán sétálnak egy ta­vaszelőn. Egy vérvörös könyv. Könyvekről iro­dalmi rovatunkban szoktunk szólni, erről azonban ebben a rovatban diskurálunk, a­hol rendesen a jókedv dominál. Csak bo­londos jókedvében íródhatott meg ez a vérvörös könyv. A­ki megírta, az a jó­kedvébe belevörösödött : azért sikerült olyan pirosra a könyv fedele. A­mi a fe­délen belül van, az nem piros, hanem ártatlan zöld. Mert ez a könyv elejétől végig zöldség. Megírta egy német zöld­­ifiút s nálunk egy páter, a­ki sajtópörök és tüntetések révén néminemű hírre tett szert, még zöldebb dolgokkal czifrázta föl. Jó mulatság lehetett megírnia, jó mulat­ság a könyvet elolvasni. Az ember, ha e könyvet elolvassa, azt hiszi, hogy tavasz­ban van és mezőn jár; minden csupa zöld, virító zöldség. * On revient . . . Visszatért Dóczi Lajos oda, a­hol kezdte: a titkos drámairáshoz. Titokba csinálta, hogy­ hogynem kiderült a titok, még mielőtt az Akadémia hivata­losan kiderítette volna. Dóczi Lajos azon­ban hallgatott, gondolván: Édes uramisten, hát mivel a magam tehetségéből lettem azzá, a­kivé lettem, azért többé nem lehe­tek azzá, a­ki voltam, titkos drámaíró? Azért is, csak azért is! Jogom van múl­tamhoz! . . . S Dóczi érvényesítette ezt a jogát, így esett meg, hogy az idei Teleki­díjat a 145. §. égisze alatt az vitte el, a­ki vagy húsz esztendő előtt. Akkor azon­ban még szinte nem ismerték, most már ismerték széles e hazában, a szomszéd­ban is, a külföldön is, sőt még az­­ Aka­démián is.* Kegyelem a filokszerának. Fogja csak valaki honatyáinkra, hogy nem irgalmas, könyörületes lelküek. Még a filokszerá­nak is megkegyelmezni akarnak. Vagy a­mikor látták, hogy kegyelmet nyerni a számunkra lehetetlen, akkor legalább húz­ták, halasztották az ítélet kimondását. Szentül hisszük, hogy filokszéráékban lesz annyi becsület, hogy jegyzőkönyvi há­lát szavazzanak honatyáinknak a könyö­­rületességért. A mai jegyzőkönyves kor­szakban, még filokszéráék jegyzőkönyve is lehet jó valamire ... Az ember nem tudhatja előre micsoda lovagias ügye tá­madhat a mai lovagias ügyes-bajos világba. AKTUÁLIS GONDOLATOK. Azokon ugyan nincs mit sajnálni, a­kik azért, mert elhagyták nyerni a pénzüket, beleugranak a vízbe, mert azért mentek oda, hogy a másiknak a pénzét elnyerjék és abban az esetben ők is éppen olyan hideg vérrel nézték volna el, hogy hogyan öli bele magát a vízbe az a másik. Olyan ez, mint az amerikai párbaj, a­hol, lelke szerint, mind a két fél gyilkos. * Ha rosszak az emberek, ha gyűlölik egymást, gyűlölik a hazát, az Istent, a királyt, nem megölni, hanem megjavítni kell őket : a pallos nem gyógyít sebeket. * Hazugság az, hogy a sátán rossz lélek , csak éhes lélek. Ha hasznot nem várna belőle, nem tenne semmi rosszat, otthon heverne és pihentetné a testét. * Az abszurdumok igyekeznek egymást fölülmúlni.* Hol az a becsület? A nagy száj a be­csület ! Kiabálj sokat! Akkor vagy derék hős! Szidj, vádolj, rágalmazz mást, akkor vagy igaz ember. Jókai. Szabados Károly, a magyar zeneiroda­lomnak egyik jelese, jeltelen sír alatt aluszsza örök álmát a kerepesi temetőben. Földi emléke foszladozóban, a méh belepi sírját és korhadt fejfájáról lemossa nevét a zuhogó záporeső. Pedig Szabados Ká­­rolynak a magyar zene fejlődésében jelen­tékeny szerep jutott. A Rózsavölgyi és Társa zeneműkereskedő c­ég most fölhívja a zenekedvelő közönség figyelmét Sza­bados Károly jeltelen sírjára és megkezdi a gyűjtést egy, a Szabados Károlyhoz méltó síremlékre. Kegyeletes kötelessé­günknek tartjuk, hogy erre fölhívjuk olva­sóink figyelmét. D­AL: Sejtett üdv csak a te csókod, Képét sohsem ismerem, Az a mesés, nagy boldogság Egyszer intett csak felém. Akkor is, még el sem értem. Elszállt, mint egy favalom. — Hasztalan sír már utána Csengő rímben száz dalom! Erdélyi Zoltán 195

Next