Magyar Jövő, 1945. november (44. évfolyam, 215-236. szám)
1945-11-02 / 216. szám
6 Faluról-falura jár a politikai szervező, arcán az igyekezet, hogy megvédje az eddig kivívott népjogokat. Olyan Hüvelyk Matyi féle emberek ezek. Esküdt ellenségei a fényes és fenséges királyoknak. Megkeresik a Szegény Jánosokat és megkérdik, hogy megy a soruk. Az egyik Hüvelyk Matyi a kunbajai kiskirályságba került. Nem tudta, mi vár rá ott, felkereste gyanútlanul a szegény parasztpárti Erdődi Jánost.Megkérdezte: “Hát hogy mén sorotok?” János szegény volt. Az úri kormány ideoda vezette, még most is remegett ráncos, fekete arca, mintha félne. Nagyon szeretett volna beszélni. . . A pártirodába mentek, ez valamikor volksbundista zenész lacikonyhája volt. János bátyánk itt találta meg a szertehullott Hitler-induló kottalapjai között a lepecsételt volksbundista névsort. Vigyázott rá, de megjött Germán detektív és elszedte tőle. .. Hüvelyk Matyink a valóságot szerette volna hallani és kérte János bátyánkat, mondjon el mindent őszintén. Azt is, miért ilyen kicsiny a párthelyiség, amikor Kunbaján nem is olyan rég még mintegy kilencvenöt százalék “őslakó” tagja volt a Volksbundnak. Ezeknek a helyiségeit a rendelkezések szerint ki lehetne igényelni. János bátyánk azonban furcsákat mondott: — Nagy itt a nyomás kérem. Elnyomják a betelepült magyarságot. Számba se vesznek bennünket a községházán. Hiába van száz magyar parasztcsalád Kisbaján. Kiskirályunk van nekünk. Ott áll a községházi trón előtt Ripp Miksa, ő itt a mindenség mozgatója. Parancsol. Úgy hajlanak előtte az emberek, mint a fűszál... Sokat mondott még János bátyánk. Hüvelyk Matyi — mint politikai szervező — maga előtt látta, mint díszelegnek Ripp Miksa udvarán az SS-Gruppenführerek, akiket ő majd kiment, ha kell. Parancsára előgurulak a volksbundista pincékből a nehéz hordók és eltűnnek Pest irányában. Három párt alakult már a “kimentett” emberekből. Virágzik a volksbundista állam, megnyugszanak a hazaárulók, felcsillan a remény, hiszen kegyes ember a kiskirály. Hüvelyk Matyi viszont ilyesmire tanítja a parasztokat: — A demokrácia nem egyeduralom. Meg kel dönteni a kiskirályságokat! Azok pedig mégis rettegnek. Hüvelyk Matyi erre felkereste a főjegyzőt. Megkérdezte miért szorítják ki a Nemzeti Parasztpártot a faluvezetésből? A főjegyző simán motyogott. Megnyugtatta Hüvelyk Matyit, hogy ő híve a demokráciának. Csakhogy Hüvelyk Matyi úgy látta, ez a főjegyző inkább Ripp Misinek embere, mint az állami közigazgatásé. El is tűnt, amikor úgy érezte, hogy kellemetlen lesz már a beszélgetés. Hüvelyk Matyi végignézte a Ripp Misi küszöbén rimánkodó kis svábok szerepét. A nagygazda volksbundisták belenevettek a kisebbek szemébe. Azt hirdetik, hogy úgy is mindegy. Már nem piszkálják Ripp Misi “megmentettjeit.” A kiskirály sem volt rest. Összetoborozta a taggyűlést, pedig már folyt ellene a hadjárat. Hüvelyk Matyi viszont régi “baloldali” csavargó volt és nem ijedt meg bárhogy ijesztették feljelentéssel, meg vádaskodással. Nem félt a rendőrségtől, hiszen úgy tudta, ez a szerv a magyar demokrácia őre. De amikor beszélni kezdett a párt udvarában a szegény parasztok előtt, ilyesmit dörgött felé két egyenruhás “Übermensch”.: — A titkár úr, elnök úr, ez az idegen azonnal jöjjenek velünk a rendőrségre! A rendőrvezető parancsa! így kezdődött az élethalálharc Hüvelyk Matyi, a szervező és a Miska kiskirály között. Felkavarodott a falu, csak a faluvégre és a megrongált házakba kitessékelt magyar szegény parasztok bizakodtak. Hüvelyk Matyi hozzájuk is beszélt, figyelmeztette őket, hogy a sváb hazaárulók még a verekedéstől nem riadnak vissza! Résen lesznek és támadnak, ha nem védekezünk. A parasztságban félelem bujkál. A harcot csak kevesen vállalták, viszont akadtak jóakarói, akik Hüvelyk Matyit figyelmeztették, vigyázzon. — Vigyázz, mert ma éjjel . . . nem látod meg a reggelt. Pedig Hüvelyk már a harmadik napot töltötte Kunbaján. Mind a háromszor egészséggel ébredt. Éppen a bácsalmási orosz parancsnokság ■'volt az, akinek segítségével igazságosan elintéztük az ügyet. Az újra összehívott pártközi értekezleten éppen az orosz parancsnok vette észre a Ripp Misi által alakított három párt képviselőinek szemhunyó, hízelgő bólintgatásait. Hüvelyk Matyi mégis megnyerte a csatát. A Nemzeti Parasztpárt, a Magyar Kommunista Párt, a Földmunkásszakszervezet beküldi a maga képviselőit a kunbajai Nemzeti Bizottságba, a Képviselőtestületbe. Azonban a másik csatát nem Hüvelyk Matyinak és pártjának kell megnyerni, hanem a rendőrségnek. Vizsgálja ki, turkálja fel Ripp Miksa négyhónapos uralmának salakját. Van ott turkálni való. De körülnézheti magát a Függetlenségi Front másik három pártja is, vájjon kik képviselik Kunbaján? Nagyon barna és zöld színű embereik vannak. Nem hinném, hogy az illető pártok irányvonalát vallanák. Elég rossz mese ez, de el kellett mondani. Meg kell mondani, hogy Bácskában sok helyen magasabb támogatással dühöng a reakció. A reakciónak emberei vannak a rendőrségnél. Befurakodtak oda is. Nem mozog a demokrácia seprője. Minden igaz, őszinte nekilendülés elakad a zsiron, hízott libán, jó vacsorán. Az érdekek meg nem szűnő paktálása, akadályozza azt a gyökeres munkát, amit éppen Bácskában kellene végezni. Áll minden, csak a Hüvelyk Matyik ■szaladgálnak faluról-falura. Ugyanakkor a megcsömörlött magyar paraszt legyint: “Fene bánja. Most mások az urak! így volt ez mindig!” Bácska parasztsága! Vállalni kell a harcot, a mi becsületességünkkel, a mi igazságunkkal. Meg kell ezt tennünk, hogy eltűnjön fejük felől a fojtogató nyomás. Szenvedéseinket csak harc árán válthatjuk meg. Harcoljunk a kiskirályok ellen, hogy jobb, építőbb meséket mondhassunk. Kiskirályok Irta: Nagy Sándor (A budapesti “Szabad Szó” szeptember 1-i számából.) Hazatér az emigráns költő HOLLYWOOD. — Néhány héttel ezelőtt Californiában szívroham következtében hirtelenül meghalt Franz Werfel bécsi író, aki Hitler elől ide menekült s új könyveivel Amerikában éppen olyan nagy sikereket aratott, mint hazájában. Özvegye most útra készül: “hazaviszi” elhunyt férjét s eltemeti hazai földbe. "" 1 ..... ........... " A CIO és az AFL a Roosevelt Győzelmi Kötvény sikeréért NEW YORK. — A Győzelmi Kötvény kampány során kibocsátásra kerülnek 200 dolláros Franklin D. Roosevelt Emlékkötvények — Memorial Bonds. A CIO és az AFL New York állami vezérei felhívják a két nagy munkásszervezet két és fél milliónyi tagságát, vigyék győzelemre ezt a kampányt. Mindenki, aki teheti, vegyen egy Roosevelt kötvényt, ezzel juttassa kifejezésre kegyeletét a nagy vezér iránt, akinél többet senki sem tett az amerikai munkásságért. Harold J. Garno, a New York állami CIO tanács titkára, azt ajánlja, hogy minden egyes unionban alakuljon meg egy Roosevelt Kötvénybizottság. James C. Quinn, a Central Trades and Labor Council of Greater New York ttkára, bejelentette, hogy a Tanácshoz tartozó munkás- szervezetek 750,000 főnyi tagsága körében mozgalom indult meg, hogy mindenki vásároljon egy kötvényt. Meghívó a Miami és környékén lakó magyarságnak! A Testvériség 1037. Miami, Fia. osztálya NOVEMBER 18-ÁN, VASÁRNAP délután 4 órai kezdettel a MOOSE HALLBAN, 420 S. W. 8th Ave., Miami, Fia. TÁNCCAL EGYBEKÖTÖTT NAGY BONDS ELŐADÁST rendez. Kitűnő házilag készült kirántott csirke, töltött káposzta, finom rétes, jó italok. Magyar zenekar. • Belépődíj 60c, adó 12c. (( Helyreigazítás A Brownsvillei Segélyző Bizottság szeptember 30-iki táncmulatságáról írt tudósításunkban említett, a rendezés körül fáradozott magyarok listájának élén helyesen Nt. Murányi István nevének kellett volna állnia. A nemzeti viseletben táncolt szép leányok egyike pedig Teper Ida volt. MAGYAR JÖVŐ (Hungarian Daily Journal) Mit hozhatna az atomkorszak? Szabályozható időjárást, könnyebb, robotmentes életet, családi autót és repülőgépet három éven belül meghozhat az atomerő, ha nem a monopolisták, hanem a köz javára szolgál az atomenergia. Hiroshima és Nagasaki romjai élénken bizonyítják, hogy mire képes az atombomba, mint a modern hadászat fegyvere. A kivívott győzelem után az atombombában felhasznált atomerő a béke céljait kell, hogy szolgálja. És szinte felmérhetetlen, hogy milyen előnyös változást okozhat az emberiség életében, ha az atomerőt a köz javára állítjuk be. Amint elérünk az atomkorszakhoz, a mai értelemben vett fűtési gondok teljesen megszűnnek, mert egy családi házat akár egy fél évszázadig is fűteni lehet egy kis skatulyában meghúzódó atomerővel. Autók, teherautók, repülőgépek, vonatok és hajók, amelyek ma a technika legújabb vívmányai, az atomkorszak idején használhatatlan ócskaságok lesznek, mert akkor már nem lesz szükség gazolintankra, vagy más üzemanyagot tároló helyekre. A valószínűség az, hogy az atomkorszakban készült autókba és repülőgépekbe beleépítik a hajtóerőt. Az atombombához használt uránium elem (tudományos nevén U-235) annyira nagyerejű, hogy abból egy uncia töredéke akár évekig is elhajt egy autót vagy repülőgépet. Az atomerő lehetővé teszi a “családi repülőgépet”, mivel hatalmas gazolintankra szükség nincs, tehát a repülőgép kisebb térfogatú és könnyebben kezelhető. Az atomerő ezenkívül a repülést mentessé teszi a gazolinrobbanás veszélyétől, így tehát olcsóbb és biztosabb lesz a repülés az atomkorszakban. Az atomerőnek igazi nagy jelentősége az, hogy egyes vidékek időjárását is meg lehet azzal változtatni. Az atomerő eddig el nem képzelt mennyiségű energiát bocsát az emberiség rendelkezésére. Ezzel aztán óriási fűtőkészülékeket lehet üzemben tartani. Az amerikai Nagy Tavak mentén felállított fűtőkészülékek felmelegítik a Középnyugat és déli Kanada vidékét és ezzel a tavak is hajózhatók lesznek az év 12 hónapjában. A forró, déli vidékek éghajlatát kellemessé teszi majd az atomerő és a száraz vidékekre eső felhőket hajthatunk. Ugyanígy szabályozhatjuk majd a túlságosan száraz és túlságosan nedves vidékek éghajlatát. A szabályozott időjárás kiküszöböli a “rossz terméseket” is.A hideg ellen atomerővel képzett meleg levegős “takarókat” lehet a szántóföldek felett tartani. A termelés ezáltal olcsóbb lesz, mivel a gazdának nem kell behozni a rossz termés okozta károkat. Az atomerő bármely más tényezőnél inkább hozzájárulhat az emberiség életszínvonalának felemeléséhez.. Megszabadítja az embert a nehéz, robotszerű munkától és egy tisztább, egészségesebb és kényelmesebb világot teremthet a mai helyén. Miben rejlik az atomerő elővarázsolta csodák magyarázata? Abban, hogy egy fontnyi atom megfelel egy félbillió dollár áru villanyosság energiájának. Még a mostan használatos és egyáltalán nem gazdaságos U-235 egy fontja 5 millió dollár értékű villanyosság erejét rejti magában. Innen van, hogy olyan hatalmas építési munkákat, amelyeket jelenleg el sem lehet képzelni, az atomkorszakban megvalósíthatjuk. Az atomkorszak nincs is annyira távol, mint azt egyesek elképzelik. Szó sincs arról, hogy két évtizedig kell várnunk, míg az atomenergia felhasználására sor kerülhet. Dyson Carter, a neves szakértő szerint már három év múlva elérkeztünk az atomkutatásnak azon stádiumába, amikor az atomerő csodái közkinccsé válhatnak. Az utóbbi évek két nagy tudományos felfedezése, a cukorbajt gyógyító insulin és az egyes fertőzések ellen bámulatos hatású penicillin a köz tulajdonában van és nem az egyes monopolisták kezében, így tehát az atomenergiának is a köz tulajdonában van helye. Nem az egyes kiváltságosak, hanem az egész emberiség javát kell annak szolgálnia azért is, mert nem magánpénzekből, hanem három nagy ország, Amerika, Nagybritánia és Kanada adófizetőinek pénzéből folytatták le az atomkutatásokat. A Los Angelesi Munkásszervezetek a Magyar Jövő barátai és olvasói NOVEMBER 10-én, SZOMBATON este 6 órai kezdettel KACSA ÉS CSIRKE VACSORÁT rendeznek a Munkás Otthon összes helyiségeiben 4201 South Main Street, Los Angeles. Öttagú zenekar! Kitűnő program! Kacsa, csirke és töltött káposzta a szokásos mérsékelt árak mellett. Találkozója lesz ez azon lapolvasóknak, kik mostanában jöttek az Eastről. A Magyar Jövő olvasóit és barátait meghívja a Lapbizottság. SK. November 2, 1945 Egy öltöny naplója írta: Puresz László. (Az alábbi sorok az egyik budapesti napilapban jelentek meg és a szerző mosolygó hangja mögött ott rejlik a Horthy-Szálasi fasizmus által a magyar népre hozott tragédia sok, döbbenetes mozzanata.) 1942 húsvét. Egy budai üzlet pultján feküdtem a mai napig. Szép, fekete posztó vagyok és ma három méteres darabban eladtak. Sajnos, a vételből nem sokat értettem, mert magyar gyapjúból, magyar gyárban, magyar munkás készített, a boltban pedig németül beszéltek és új gazdám hazavitt Budakeszire, ahol új tulajdonosom egy német szabónál szép kétsoros öltönyt csináltatott belőlem. Lassanként kezdem a nyelvüket érteni és vasárnaponként, amikor Adolf felvesz (így hívják gazdámat), a községházán csak németül beszélnek, nagyban szidják a magyarokat, amit viszont nem értek, hiszen Magyarországon vagyunk. A gomblyukamba aranyozott, kör alakú, horogkereszthez hasonló jelvényt tesznek. 1943 húsvét. Egy év alatt nem sok történt, legfeljebb annyi, hogy gazdámat sorozták, de nem vált be, hogy miért, nem tudom, de hazafelé az autóbuszon azt mesélte, majd bolond lesz magyar katonának beállni! Gazdám jómódú ember lehet, mert a múltkor vett száz hold földet, feleségének sok új selyemruhát , sőt három németet is zatott vendégségbe és azokat tejbe-vajbaüreszti. A szobában Hitler képe van nagy, aranyozott keretben és a német gyerekek körültüzdelték apró, horogkeresztes zászlókkal. 1944 húsvét. Úgy látszik, gazdám hirtelenül meghízott, mert a mellény már nem megy rá és én rólam is majd lepattannak a gombok. Sokat járunk Pestre s sokan járnak ki hozzánk is. Főleg német katonák, akiket mindig terített asztal vár, rengeteget esznek, isznak és arról beszélgetnek, hogyha győzünk, akkor gazdám beköltözik Budapestre, valami szép házba és igen nagy űr lesz belőle. Valami zsidókról is beszélnek gyakran, hogy azokat ki kell irtani, mire az egyik katona megjegyezte, hogy az már nem probléma, hiszen már nagyban csinálják és egy sem marad belőlük. Úgy látszik, jó világ lehet, mert gazdám most már nemcsak vasárnap, hanem sokszor hétköznap is magára ölt és előkelő helyekre járunk. A szanatóriumból lehozatott egy gyönyörű nagy diófaszekrényt, a fővárosé volt , és ma este már abba akasztott fel. Nagyon előkelők lettünk. 1944 október vége. Csuda jó dolgom van. Gomblyukamba egy nyilaskeresztes jelvény is került, balujjamra pedig nyilaskeresztes selyem karszallag. A múlt vasárnap furcsa délutánom volt. Ebéd után a rádió mellett ültünk, amikor gazdám egyszerre csak hirtelenül felugrott, elkezdett kiabálni és amint hallottam, az egész falu így csinált , csomagolni kezdett, felesége pedig óbégatni kezdett és a Hitler-képet levette a falról. Estefelé pedig elmentünk a nagyvendéglőbe, amely akkor már tele volt. Mindenki ivot, énekelt, éljenzett, a vége még sem tetszett nekem, mert hazafelé gazdám elesett és én alaposan sáros lettem. Most Budapesten lakunk és csak vasárnap járunk ki Budakeszire. Gazdám mindig engem visel, legtöbbször nappal alszik, csak estet"vesz fel és éjszaka járunk házakba és a Dunapartra. Gazdámnak most géppisztolya is van s a Duna parton minden éjjel csak úgy kedvtelésből lövöldözni is szokott. Ilyenkor visszafelé a zsebem tele van mindenféle holmival, órákkal, láncokkal, gyűrűkkel és vasárnap visszük ki a sok kincset Budakeszire. Nagyon elegáns lakásban lakunk, a gazdám nagyon jól él, nagyon sokat iszik és ilyenkor én foltos leszek, azt pedig nem szeretem. Még mindig kényes vagyok. 1945 január. Felköltözünk a Várba én most vagyunk a legnagyobb urak. Tegnapi egy kórházban voltunk, gazdám, szokás szerint lövöldözött és a zsebem megtelt fülbevalókkal. Kis kellemetlenség is esett, mert a zsebem csupa vér lett, amit a gazdám hamar letörölt. Nagyon sok a német katona és gazdám panaszkodott nekik, hogy már nem tud hazamenni, mert ott oroszok vannak és fél, hogy valami baj történhet vele. Úgy látszik, gazdám nagyon szerethet már, mert éjjel-nappal rajta vagyok és ez bizony meglátszik rajtam. Nem vagyok már tiszta, sok a folt rajtam, de gazdám nem törődik ezzel. Rettenetes nagy a zaj, éjjel-nappal, bomba és lövés hallatszik és a pincében még nagyobb a lárma, mert mindenki veszekszik. 1945 március. Kezdem gazdámat nem érteni. A géppisztolyt tegnap éjjel elásta a Várkertben, a jelvényeket és a szép karszalagot pedig elégette. Amikor az orosz katonák jöttek, akkor már csak egy kis piros szalagot tett a gomblyukamba és letagadta, hogy tegnap még milyen szép voltam a jelvényekkel és a karszalaggal. Üzenetek Magyarországból Rose Sigal, 1866, S. L. A. Chicago, 111. Manyi, Nándi, Nusi Arany, Tibi, Gabi, Etna, Vera megvagyunk. Szeretnénk kimenni. M. Dreilinger Ptus, Dobozi u. 7-9. Theodore Straussnak, 1973 70th St., Brooklyn, N. Y. üzeni Dr. Weinstein Pál (Bpest, V., Személynök u. 9), hogy úgy ő, mint felesége, fró és férje, Strauss Béla élnek. Ármin Schön, 632 E. lich St, New York 9, N. Y. — Dezsőről, Jenőről nem tudok. Pepi, Bella, Iki nálam vannak. Adolfról nem tudunk. Pepi ura meghalt. Schön Desőné, Nefelejts u. 8. Sidonia Gotreich, 1700 Longfellow Ave., Bronx, N. Y. Móricunk, Tibikénk kivételével megvagyunk, írjatok. Milike Vermes, Turzóköz 10. Hube Braun, Rio de Janeiro. Jól vagyunk. Sürgönyözünk, irtunk. Címünk régi. Frici, mindnyájan. Ernest Ungar, 222 W. 77th 31., New York. Meghalt drápa kincsünk, Szabinunk és anyánk, nincs hírünk a te szüleidről és Alfrédről. Lipótról máus közepén hallottuk, hogy Helsingben (Ausztria) volt, két gyermeke, Zsuzsi és Tomi élnek. A. Bernstein, 848-44. ld. 575 ed., Brooklyn, N. Y. — Harryről semmi hir. Rózsai Péter, Ágnes és Tibi adjatok hirt magatokról. Budapest, Dessewffy u. 4, I. 2. Szőke Szakáll, 1201 Parkway, Beverly Hills, Cal. Bözsikém, Janikám, hiradástoknak örülök. Sajnos, mindkét szemem tönkretéve. Gyuri hazaérkezett. Testvéreikről még nem értesültem. Csókos Gyula, Budapest, Csanády u. 8. Gressner, Rothman Emil, 220 West Main St., Plymouth, Pa. — Megvagyunk, ingóság elveszett. Miklós, Annus, Vera. Grace Ruby, 15874 Linwood Detroit 21, Mich, Ernő, Imre, Berti, stb. itthon vagyunk. Miska, Pallér, Grosinger Sándor, László, Imre és Németh László (Picu). A többiekről semmit nem tudunk. Üzenjetek is és gyertek, ha lehet. William Bardy Jr., 420 W. 24th St., Apt. 9 D, New York. Mindannyian élünk, Laci deportálva. Adj életjelt. Szeretnénk már látni. Szüleid. Charlotte Stern, 1563 Inwood Ave., Bronx, N. Y. 52. Üzenetet megkaptuk. Kató, Pista júniusban egészségesen hazaérkeztek. Kálmán, Orzsi, Mari, Görök Nándor, Szerén, Herminka, Márta és Berti itthon egészségben átvészeltünk. Luci felszabadulás után meghalt. Virág Károlyról, Juciról, Kassaiakról és Szalontaiakról eddig semmi hir. Címünk a régi. Lena Madid, 1356 Sheridan Ave., Bronx, N. Y. , Ernest Jakwitz, 83-64 Talbot St., New Gardens, N. Y. — Szálkán élek. Tónit deportálták. Hirt kérek. Róza, Deutsch Antalné, M. Szalka, Julius Curtis, New York. Életünk megmaradt. Bözsi, Ernő, Pista, Berta, Szefi, Gizi, Emery L. Radvány, Box 322, Milford, Conn. — Szüleink meghaltak, házunk lebombázva. Testvéreid egészségesen itthon. Sándor, Pali. Cserépfalvi László (Lawrence C. Falvey) 312 East Brown St., Birmingham, Michigan. Mérnökről értesítést vár bátyja: Cserépfalvi Imre könyvkiadó, Budapest, Váci utca 10. Dr. Fürth Béla és Loncy, Glassboro, N. J. Jól vagyunk. Ida, Vilma, Joli eltűntek. — Oszkárék anyagilag összeomlottak. Csókolunk. Kuki. Figyelem! Figyelem! THOMAS KÁLDOR Mohácsról keresse fel azonnal F. Reinitz & Co., 46-44 llth St., Long Island City, N. Y. AZ ASTORIAS NŐI CSOPORT NOVEMBER 7-ÉN, SZERDÁN ESTE 8 órai kezdettel SZÜLETÉS ÉS NÉVNAPI ESTÉT rendez, mely alkalommal Katalin és Erzsébet napokat is ünnepelnek. Szép díjak. Szokásos társasjátékok. BELÉPŐDÍJ 50 CENT '{ Az estély 31-08 Astoria Blvd. alatt lesz megtartva. ]) KITŰNŐ KÁVÉ, HÁZILAG KÉSZÍTETT SÜTEMÉNY