Bangha Béla szerk.: Magyar Kultúra. Társadalmi és tudományos szemle. 14. évfolyam (Budapest, 1927)

1-24. szám tartalomjegyzéke - TÁRCA - Az ír ember mexikói tanulmányútja

Színházi Szemle. i az elmúlt hetek csak úgy ontották a színházi eseménye­ket, aminek magyarázata, hogy a színházi szezon for­dulójához jutott el. Január és február a két legfontosabb hónapja az évadnak s a színigazgatók mindig ilyen­korra tartják segízletesebbnek vélt csemegéiket. Hogy aztán ez a reményük mennyire vált be, hogy csalódtak-e, vagy elégedetten dörzsölik kezüket, az nem a krónikás dolga, aki a következőkben állítja össze a mérleget. A Nemzeti Színház Kamara­színháza annyi keresgélés után a legideálisabb kamaradarabra akadt rá Dickens A házi tündér című színművében. A darabot a nagy angol író regényéből egy ismeretlen Taylor nevű mester dolgozta át színpadra és ezt az átdolgozást Huszár Imre fordította magyarra. Bármennyire is elvi ellenségei vagyunk a dramatizált regényeknek, meg kell állapítanunk, hogy Taylor átdolgozásában érdemes regény érdemes eszközökkel került színpadra. Dickens az az író, akit mindig és minden alak­ban szívesen látunk, mert benne azt az emberszeretetet csodáljuk, amelynek gyökerei visszanyúlnak az evangéliumig. Írásaiban a szegények és az elesettek istápolója és soha sem téveszti szeme elől azt az írói hitvallást, hogy a gyönyörködtetésen túl, más éhségek kielégítésére is kell törekednie a költői műnek. Dickens­ből tanulhatunk is mindig, mert nem elégszik meg hangulatok keltésével, hanem mély igazságokat is érzékeltet. Ez a műve a tiszta házitűzhely himnusza. Ehhez nem kell gazdagság, csak egyszerű, megelégedett szív és még valami, aminek szimbólumát Dickens a tűzhelyen örökké ciripelő tücsök­ben adja : a szeretet. Egy egyszerű fuvaros egyszerű, de örök vidám feleségét teszi meg a cselekmény pörgetőjévé, aki a maga kedves és vidám bölcseségével megvédi a maga otthonát is mindenféle veszedelemtől, de ugyanekkor összeboronál két fiatal szivet is és megment annak a házitűzhelynek, amelynek öreg, de mégis békét hozó kövei közt mindig ott zenél a szeretet édes tücske. Dickens, aki mindig a realitás markáns színeivel dolgozik, itt is követi a maga írói receptjét, nem kendőzi az élet rút oldalait, sőt élesebben aláhúzza, hogy annál inkább kiragyogjon a költői igazságszolgáltatás, amely nála azonos a krisztusi szóval: boldogok a tiszta szívűek. Különösen szép és egészen dickensi egy szegény, vak leány alakja, kinek leheletfinom szerelmében a költő a szegények iránt érzett nagy vonzalmának minden szépségét bele­öntötte. A Kamara­színház Dickenshez méltóan adta elő a darabot, amelyhez Lavotta Rezső írt hangulatos és szimbolikus erejű zenét. m

Next