Bangha Béla szerk.: Magyar Kultúra. Társadalmi és tudományos szemle. 27. évfolyam (Budapest, 1940)
Számok listája - 5. szám
A Mori.ro»- Ifuil+i"ifo" előfizetési ára egész évre 12 P, negyedévre 3 P, egyes szám ára 50 fillér. — Külföldre a portakülönbözet „i*ld.gyd.r lYUllUld. hozzászámítandó. (Szlovákiai előfizetés ára 92 K. Főbizományos Szent József-könyvkereskedés. Bratislava, Lőrinc-kapu utca 3. Minden előfizetés és reklamáció ide küldendő.) — A Feuer retter-melléklet negyedévi ára 2 pengő, egész évre 8 pengő. — Csekkszám 33,107. — Kéziratokat nem őrzünk meg s csak a porta mellékelése esetén küldünk vissza. — Levelekre csak válaszbélyeg ellenében válaszolunk. — Szerkesztőség és kiadóhivatal: Budapest, VIII., Horánszky utca 20. T.: 1-312-05. — Fiókkiadóhivatal: PÁZMÁNY papír- és könyvüzlet, Budapest, VIII., Baross u. 82. Telefon: 1-354-79. 66 Könyvek Wimmer Anzelm D. S. M.: Orabo spiritu, orabo mente. Liturgikus elmélkedések. II. kötet. Hetvened vasárnaptól húsvétig. Kiadja a Szociális Misszió Társulat. Vászonkötésben 9.80 P. A liturgikus mozgalom a magyar szalmaláng elvét megcáfolva, örvendetesen halad előre. Az irodalmi úttörés eddig két irányba haladt: egyrészt megismertette a magyar közönséggel a liturgia alapelveit, megértésének eszközeit, másrészt magyarul is közkinccsé tette a liturgia kincstárát. Ez az új könyv annak jele, hogy az úttörés széles munkája után most már az elmélyedés is következhetik. A liturgiával élő magyar közönség elég alkalmas már arra, hogy mélyen szántó elmélkedéseket, kimondottan lelki olvasmányokat kapjon a liturgia tökéletesebb megértésére. Ennek a törekvésnek a szolgálatában áll ez az öt kötetre tervezett sorozat, amelyben a rövid idő alatt oly nagy hírnévre lendült Wimmer szerint a atya adja tudásának és apostoli lelkületének legjavát. Célja kimondottan az volt, hogy segédkönyve legyen a magyar misekönyvnek, hogy mindazok, akik az Egyház liturgikus imádságait szokták napról-napra imádkozni, a szöveg egyszerű megértésén és átérzésén túl lelkileg is elmélyedjenek. Éppen azért az ő elmélkedései teljesen a napi liturgikus miseszöveg alapján állanak s nem idegen gondolatok megcsillogtatásával, hanem a liturgikus alapgondolatok kifejtésével akarnak hatni. Az elmélkedések rövidek, a mai ember szűkreszabott idejének megfelelően, de a mellett tartalmasak és tömörek. Különösen örömmel látjuk, hogy a szerző mily meglepően gyakorlott a Szentírás felhasználásában s még inkább, hogy aszketikája milyen egészséges, józan és krisztusi. A kötet bizony nem olcsó, de komoly tartalma s finom formája miatt még így is kapós lesz. Dr. Egyed István: Politikai nemzet, népi nemzet. Egyetemi Nyomda. Ára: 80 fillér. Az aktuális tanulmány az idők folyamán kialakult különféle nemzetfogalmakat ismerteti. Majd a közös leszármazást, majd a közös nyelvet és irodalmat, majd a közös hazát tekintették döntő tényezőül. Ma főleg két nemzetfogalom áll egymással szemben: a politikai meghatározás a területi és jogi kapcsolatot fogadja el alapul, a népi pedig a fajit és a nyelvit. Mind a kettő irányzatos és a mi mai viszonyainkra nem alkalmazható. Sem a közös határok, sem a faji összetartozás nem fogadható el egyedül nemzetalapító tényezőnek, hanem a közös lelkiség, amely fajra vagy nyelvre való tekintet nélkül is összeköt és nemzetté formál. A tudós szerző az ebből folyó következtetéseket levonta Magyarország számára is, kifejtvén, hogy nekünk magyaroknak nincs szükségünk új politikai szerkezetekre, legfeljebb vissza kell térnünk a szentistváni birodalmi gondolathoz és a Szentkorona tanának népeket összefogó, de nemzetalakító erejéhez. Lipics József: Világiak szerepe az egyházi vagyonkezelésben. — Dolgozatok a Budapesti Tudományegyetem Kánonjogi Szemináriumából. 7. szám. Budapest, 1939. Ebben a szépen sikerült kánonjogi értekezésben egy egyszerű jogkérdésnek felvetésén és helyes megoldásán túl észre kell vennünk egy új, elvi jelentőségű mozzanatot is az Egyház folytonosan alakuló jogi életében. Az Egyháznak lényegéből kifolyóan és isteni rendelés alapján ragaszkodnia kell az egyházi kormányzóhatalom hierarchián belüli megőrzéséhez. Ezt nemcsak hitelvi és kánonjogi megnyilatkozásokban szögezi le, hanem a gyakorlatban is megvalósítja. De már a nem szorosan lelki vonatkozású ügyek intézésében több-kevesebb helyet enged a laikus elem részvételének is. Új fejlődési utat jelöl ezen a téren a Gyulafehérvári Egyházmegyei Tanács, a volt Erdélyi Róm. Kat. Státus és a francia Associations Cultuelles szerepének kánonjogi rendezése. Ez a két, katolikus világiakból álló, egyházjogi rendezéssel életbeléptetett szerv az egyházi vagyonkezelésben tölt be jelentős szerepet. Szerző a nagy gondossággal áttanulmányozott források és a nagyszámú irodalmi művek felhasználásával kiérlelt formájú, nyugodt, meggyőző előadásban, helyes jogi érzékkel tárja elénk a két nagyfontosságú intézmény létrejöttének történelmi hátterét, majd megszervezését és jogilag szabályozott feladatkörét. Különös időszerűséget kölcsönöz a munkának az immár újból fontos keresztény hivatástudatára ébredező Franciaország felé ható érdeklődésünk s még inkább szívszorongó együttszenvedésünk a húszéves kálváriáját járó Erdéllyel. A tárgyilagosan tudományos hangú ismertetés ellenére is, vagy talán éppen ezért, ott érezzük ennek az áldott földnek borzalmas megaláztatását, szenvedését, küzdelmét. A dolgozat szép nyeresége egyházjogi irodalmunknak. Félegyházy József Verőczy Imre: Titokzatos magas erők. Szeged, 1939. A szerző lelkületének hű tükrözője e könyv. Eszmélkedő és komoly magasságokra törekvő lélek magáraébredésének tudatosítása e hatalmas kötet minden sora. Van benne valami férfias nyíltság, de meghittség is, hisz egy lélekbe láthatunk. Magas erőkről szól. Kiindul az erők eredőjétől, az Istentől, aki harmonikusan rendezte el az erőket, amelyek egyensúlyra törekednek. Az ember is, aki él az erőkkel, megtalálja az egyensúlyát és boldogságát is. Ebből a titokzatos erőkészletből merít az ember, mikor munkáját Istennel kezdi és felebarátját sem hagyja számításon kívül. A mindennapi következetesen végzett munka megteremti az emberben a harmóniát. De többet is jelent: erőt, bátorítást ad és mennyei jutalom is jár érte. Tetteinkkel bizonyítjuk be áldozatkészségünket, és tett kell, nem szavak, így juthatunk csak birtokába a magasabb erőknek, Isten kegyelmének. Ezért minden áldozat is kevés, mert itt nem utópiáról van szó, hanem komoly megvalósulásról. Boldogok is csak akkor leszünk, ha úgy dolgozunk, hogy a magasabb erők, isteni kegyelmek segítségével végezzük tetteinket, így már az életben átadjuk magunkat az isteni akaratnak. Az így végzett munka befelé is irányítja tekintetünket és helyes önismeretre vezet, így szerezhetjük meg a jóság kútfejét is, Istent. A szerző másokért vállalkozott erre a nagy munkára, hogy megmutassa a boldogulás ösvényeit és hisszük, hogy munkája nem lesz gyümölcstelen. Mivel lélekből fakadt és léleknek szól, bátorítás, buzdítás, lelkesedés fakadhat nyomában. A mű értékét és megbecsülését mutatja az, hogy Glattfelder püspök úr külön levélben kereste fel a szerzőt és gratulált nagyszerű vállalkozásához. Valamennyien megszívlelhetjük a püspök úr kívánságát: „Bár minél több honvéd (katonatiszt a szerző!) és civil szívet ihlessen meg s önzetlen tettrekészségnek és kegyelmi életnek váljék forrásául." Müller Lajos Dr. Somorjai Ferenc: Tanuljunk könnyen, gyorsan franciául. Novák Rudolf és Társa kiadása. Ára: 6. P. Már rég nem volt példa arra, hogy a különböző nyelvtanulási módszerek közül olyan páratlan és átütő sikert érjen el valamelyik is, mint a Hackel-féle módszerrel készült nyelvtanok. Voltak ugyan eddig is gyors tanulásra, tehát gyors eredményre berendezett módszerek, amelyek az idegen nyelvek legkezdetlegesebb szabályaival és avval a bizonyos néhány „ezer" szóval megismertettek, de természetesen az idegen nyelvek szellemébe vagy irodalmába bevezetni nem tudtak s legfeljebb azt biztosították, hogy az embert idegenben „ne lehessen eladni". Ezek a Hackel-módszerrel készült könyvek szerencsés kivételt képeznek. Egyrészt tudományosan megalapozottak, másrészt a végtelenségig gyakorlatiak. Valósággal egyesítik magukban az elmélet és gyakorlat minden eredményét. A német, angol és olasz nyelvkönyvek után most megjelent a várva-várt francia is. Ügyes rendszerbe foglalva vezet végig a legfontosabb szabályokon, úgyhogy módszere segítségével játszi könnyedséggel, de azért alaposan és tökéletesen elsajátítható a francia nyelv. Aki ennek a kötetnek az alapján franciául megtanul, az nemcsak a pincérnyelvet fogja ismerni, nemcsak esetleges társalgásokban tud résztvenni, hanem a francia irodalom kincsestárában is el tud merülni. A magyar intelligencia számára komolyan csak ennek a módszernek a nyelvkönyveit ajánlhatjuk. Dr. Gyulai Ferenc: Műfényfotó. Fotóélet kiadása. (Margit-krt. 34.) Ára: 1.— P. A fényképezés rajongói bizonyára kapni fognak ezen a könyvön, mely a műfény melletti fényképezéssel foglalkozik. Megmutatja az utat, miképen lehet olyan helyen, ahol természetes fény nem áll rendelkezésre, műfény segítségével fényképezni. Leírja a szobában történő színházi, mozi, báli és riport felvételeket. A könyvet sok rajz és szép felvételek díszítik.