Magyar Nemzet, 1975. január (31. évfolyam, 1-26. szám)

1975-01-19 / 16. szám

10 Irodalmi kincsesházak „Ahol a világnak nincsen szája”­ Miskolcon a jókora bírósági épülettömb árnyékában, az igazán aprócska Pece-patak li­liputi hídjánál búslakodik egy földszintes, málladozó falú, ütött-kopott lakóház; udvarát magas deszkakerítés különíti el a Jókai utcától. A század­­forduló hivalkodó modorában emelt tekintélyes igazságügyi palota mögött valósággal eltör­pül a háromablakos házikó, alig-alig lehet feltételezni ró­la, noha igaz, hogy a múlt század elején iskola működött benne, de még a tanítónak is lakást nyújtott. A székelyföldi Laborfalváról származó Benke József oktatta benne a nebulókat, akiben né­mi írói ambíció is buzgott, emellett elsőként fordította magyarra II. Rákóczi Ferenc franciául írott emlékiratait. Vándorszínész társulat élén ér­kezett a városba — közéjük tartozott Déryné is —, aztán belefáradva a vándoréletbe, a színpad helyett a katedrára lé­pett. A miskolci Fazekas utca tanítói lakásában született 1817-ben Benke Judit, akit Laborfalvi Rózaként zárt szí­vébe a közönség; előneve apja szülőhelyére emlékeztet, a Ró­za név pedig Déryné iránti szeretetét fejezi ki. A régi iskola falán nyolcvan éve hir­deti a márványtábla az ő és a férje emlékét. Jókai Mór a legnagyobb magyar mesemondó, aki Miskolcról nősült, könyvet írt és díszpolgári oklevelet kapott A díszpolgársággal 1894. ja­nuár 7-én tüntette ki az írót Miskolc város, amikor ország­szerte megünnepelték Jókai nyilvános irodalmi fellépésé­nek ötvenedik évfordulóját, akkor nevezték el róla a koráb­bi Fazekas utcát is. Természetesen abban is iga­za van a feliratnak, hogy Mis­kolcról nősült, hiszen Labor­falvi Róza ott született, ott lépett először színpadra a ko­lozsvári színház után az or­szágban másodikként, 1823- _'\|ban megnyitott állandó kő­színházban. Azon a színpadon búcsúzott a közönségtől 1883. december 19-én a Coriolanus női főszerepében, amikor a kö­zönség elragadtatott ünneplé­sén kívül ezüst koszorút kapott a várostól. A díszebéden fel­szólalt Jókai Mór: „Nekem Miskolc második szülőváro­som, itt támadtam fel újra, itt keltem új életre.” A miskol­ciak szempontjából korántsem érdektelen kijelentés a szabad­ságharc bukását követő hóna­pokra vonatkozik, amire még visszatérünk. A tiszteletbeli csizmadia Századunk elején Kaffka Margit egyik levelében ked­vetlen beletörődéssel „pókhá­lós csizmadiaváros”-nak ne­vezte Miskolcot. Jókainak négy évtizeddel korábban hangula­tosabb találkozása esett a tisz­tes lábbelikészítőkkel. Jókai akkoriban egyéb munkálkodá­sai mellett szerkesztette az Üstökös című szatirikus lapot, amelynek állandó figurája volt a politizáló csizmadia. Ez az alak nyerte meg a miskolci iparosok tetszését és 1861-ben a csizmadia céh Tóth Kálmán­nal egyetemben tiszteletbeli csizmadiává avatta Jókait. Akkoriban történt vele egy másik epizód is, ami ugyan­csak az Üstököshöz kötődik, az abban megjelenő Kakas Márton-féle cikkekhez. Kakas Mártonról köztudott volt, hogy Jókai rejtőzik mögötte, tudták ezt a Miskolci Olvasóegyletben is, csak éppen azzal nem vol­tak tisztában, hogy az író nem szokott csibakozni. Ekként for­dult aztán elő, hogy értékes tajtékpipát küldtek Kakas Mártonnak. Az író mulatott rajta, igen kedélyes hangú le­vélben nyugtázta az olvasók rajongását. A levél utolsó mondata: „Egyébiránt a pipa üveg alatt és zárt helyen tar­­tatik, a miskolci derék polgár­egylet még annál is biztosabb helyen, alulírott becses kebe­lében. Jókai Mór” A kedves történeteken túl később is voltak kapcsolatai a várossal, méghozzá egész éle­tén át, hiszen például kedvenc karácsonyi káposztás csíkjához mindvégig onnan kapta a már alig ismert halat. A borsodi bujdosás A Bach-korszak sötét évei­ben Borsodban éppen olyan mohón olvasták a hazafiasság tüzét szító szabadságharcos novelláit, mint szerte az or­szágban, vagy talán lelkeseb­ben, mert nem is egyben tűnt elő a Sajó és a Bükk vidéke. Miskolc mellett játszódik A zsolcai hős igaz története, bük­ki népmondát dolgozott fel A fehér angyal című novellá­ban, a vadregényes táj igen fontos szerephez jut az Egy bujdosó naplójában, annak kü­lönösen A bujdosó tanyája cí­mű fejezetében, amelyet már 1850-ben közzétett Sajó álné­ven. Az álnevet két évig hasz­nálta Jókai, amiben a borso­diak szívesen fedezik fel a Sajó folyót. Lehet, de azért tegyük hozzá, hogy nem ő vá­lasztotta a maga számára, ha­nem Szilágyi Sándor, amikor erről Jókai beszámol a Megtör­tént regék lapjain, némi iró­niával hozzáfűzi, hogy az apja kutyája is Sajó volt. Dr. Csorba Zoltán szép ta­nulmányából (Petőfi, Tompa, Jókai Miskolcon és Borsodban, 1966) tudjuk, hogy a város közvetlen irodalmi kapcsolatba is került vele, nem is egyszer. Latabár Endre igazgatása alatt nyílt meg újra a miskolci szín­ház 1857. szeptember 3-án. Az első előadáson fellépett Labor­falvi Róza és Vörösmarty drámája előtt Jókai megnyitó szavait olvasták fel Az író életében három színművét mutatták be a városban: 1872- ben a Szigetvári vértanúk ke­rült színre, 1890-ben a Földön­járó csillagok, végül a díszpol­gársággal egyidőben díszelő­adáson adták elő Az aranyem­bert. Túl az eddigieken, igen gyakran tűnik fel írásaiban a vidék képe, kemény bibliog­ráfiai feladat lenne a teljesség kimerítése, önéletrajzi írásai­nak (Utazás egy sírdomb kö­rül, önmagáról, Az én életem regénye stb.) elmaradhatatlan és kiemelt fejezete a borsodi bujdosás, felesége akkori se­gítségéről emlékezik meg a Po­litikai divatokban, a Száz lány egy rakáson című novellában, nem is egyszer a Forradalmi és csataképek elbeszéléseiben. Élete alkonyán Az elátkozott család folytatásaként írta meg A barátfalvi lévitát, amelynek első fele Miskolcon, a második a Bükk­ben játszódik; ez aztán egészében borsodi regény. „A falut Tardonának hitták A szabadságharc összeomlá­sa után Jókainak igen sok oka volt arra, hogy a szabad­ságát, esetleg az életét féltse, bár ezt alig tíz éve is kétségbe vonták, bizonyára Hatvany Lajosnak Jókaival szemben érzett elfogultságának a hatá­sára (Beszélő tájak), ő öntötte népszerű formába az Irinyitől származó tizenkét pontot, fel­olvasta a pesti utcán, népgyű­léseken szónokolt, elkísérte Kossuthot az alföldi toborzó körútra, a kormány mellett maradt Debrecenben, de még Szegeden és Aradon is. Ott érte meg a bukást, on­nan menekült előbb a Gyulára utazott feleségéhez, majd az ellenséges vonalakon keresztül Miskolcon át Tardonára. A ko­csit megrakták dinnyével, azt vitték „eladni”; a tulajdonos úrhölgy Laborfalvi Róza volt, az inasa Jókai, a kocsis pedig Rákóczy János, Kossuth sógora és titkára. „Egész hadművelet kellett ahhoz, Világosvártól el­jutni odáig, ahol a világnak nincsen szája” — írta negyven évvel utóbb Jókai A tenger­szemű hölgy tizedik fejezeté­nek az első mondatában. Ő ad­dig soha nem járt Tardonán, az ötletet Telepy György, a Nemzeti Színház komikusa adta, akinek rokonai éltek az eldugott bükki falucskában: oda menjenek, „ha egyszer ki­esik a világ feneke”. Az utazási hadművelet sike­rült, szerencsére megérkeztek „a világ végére”, ahová csak a szirti sasnak van bejárása. Mikor és kihez érkeztek? Nem költői a kérdés, az életrajzi irodalomban szerepel három-, négy- és hathónapos bujdosás, a szállásadó utóneve György, Bertalan, Jókainál Béni. Az első kérdéshez Jókai ad tám­pontot, mert pici pontatlanság­gal azt írja, hogy kettős ün­nepen érkeztek meg, első há­zassági évfordulójukon s egy­ben felesége névnapján. Há­zasságot 1848. augusztus 29-én kötöttek, a Róza névnap 30- ra esik. Azt meg egybehangzó adatok bizonyítják, hogy kará­csonykor indultak vissza, mi­után Szigligeti Ede testvére menlevelet szerzett a számá­ra, „bizonyítván”, hogy a ko­máromi vár tisztjei közé tar­tozott, akiknek mentességet biztosítottak a büntetés alól. Kereken négy hónapot töltött tehát Tardonán. Szállásadóját illetően sincs — nem lehet — kétség. Legalább tízszer írta le: „házigazdám, a derék Csányi Béni nemes úr volt”, de olyan, aki negyven­­holdnyi földjén maga is szán­tott, s ha a haza adakozásra szólította a polgárait, levagdal­ta mentéséről az ezüstgombo­kat. A tardonai emlékezet és az anyakönyvek egyaránt bi­zonyítják, hogy Csányi Ben­jámin (1807—1876) adott me­nedéket a bujdosónak. A Csá­nyi­ak rég elköltöztek a falu­ból, a házat, az utcai szobát, amelyben az író lakott, rég lebontották, de az emlékekhez ragaszkodó tardonaiak az egy­kori cselédlakást (ez áll ma is) kinevezték Jókai-háznak. Ez is igen megrozzant, ami­kor 1954-ben a megyei üzemek ajándékaként emléktáblát avattak Tardonán (Szabó Pál mondott beszédet), nem oda, hanem a régi iskolára, a mos­tani úttörőházra helyezték el. Az író a mai Jókai utca 23-ban töltötte napjait, a tábla az utca 1-es számú épületén van. Ezen a táblán idézet olvasható, Jó­kai írta A barátfalvi lévita egyik lábjegyzetében: „Egy nyáron, egy ősszel, egy télen bujdostam én ezekben az er­dőkben, üldözöttje a hatalom­nak ... Tudta mindenki, hogy bujdosó vagyok, senki sem árult el. A falut Tardonának hitták.” Valóban nem akadt áruló, de egy kissé gyerekesnek, ta­lán „hibásnak” is tartották Jókait; hogyisne, botokat fara­gott, papírmalmokat eszkábált, kis csónakokat eregetett a Harica-patakon. Nem felnőtt­­höz „méltó” foglalatosság, de mit tehetett? Írni nem tudott, kinek, hiszen abban sem volt biztos, van-e még háza, lesz-e még olvasója? Hírek nem ju­tottak oda. Kilátástalannak érezte­ a helyzetét, mint ahogyan a négy oldalról dombokkal-hegyekkel övezett faluból sincs kilátás. Ő azért gyakran végig bakta­tott a Harica mentén, amit regényeiben Hársas-patakként emleget, megmászta a Bükk legmagasabb csúcsát, az ör­vénykőt, legalább húsz akva­­rellt festett azon a helyen, ahonnan a távolban kéklő Kárpátokig ívelhetett a tekin­tete. Kicsiben megrajzolta sa­ját arcképét, elkészítette fele­sége mellszobrát. Amikor már semmi máshoz nem volt kedve, kártyát rakosgatott, vagy át­ment sakkozni a református parókiára Rácz Endre lelkész­hez. Mindig kikapott, de azért újra és újra játszott. Róla is szeretettel emlékezett meg Jókai, de Tardonára nem látogatott el többé. Talán ter­hesnek érezte az elmúltakat. Elment azonban emlékeket gyűjteni a­ húga, meg is aján­dékozta az egyházat egy bro­kát asztalterítővel, ezüsttálcá­val, domborműves ezüstke­­hellyel, amelynek pajzsán ott a bevésés: „Jókai Mór 1849. évi tardonai tartózkodása em­lékére ajándékozta húga, He­gedűs Sándorné született Jókai Jolán.” Most is használják. Rácz Endre aggastyánként 1903-ban halt meg, Jókaira való emlékezéseit még az író életében Vadnay Károly örö­kítette meg. Mai utóda, Kutas Imre is híven ápolja az emlé­keket; már 1936-ban segélyké­rő levelet írt a Pesti Hírlaphoz, hogy Jókai-múzeumhoz kap­jon támogatást. 1954-ben Az Út, 1964-ben a miskolci Nap­jaink hasábjain közölt cikket a tardonai bujdosásról Ven­dégszerető házában beszélget­ve állapítottuk meg, hogy Jó­kai minden tája létezik; a Ha­rk­a és forrása, a tó, a torony­­talan falu, az örvénykő, a Pogányoltár, a szentléleki sziklák, az Odvaskő, — csak éppen minden máshol van. Testközeli ismeretségbe ke­rült a Bükkel, tudott ő min­dent, de átrendezte regényei­ben a táji elemeket, hogy az­tán olyan szép festmény kere­kedjen belőle, amit csak az ő fantáziája tudott teremteni a Bükk valóságban is vadre­­nyes bérceirőlPuruczki Béla KECSKEMÉTEN ÉS KAPOSVÁRON LÉTESÜLŐ SZÁMÍTÁSTECHNIKAI ADATFELDOLGOZÓ KÖZPONTUNK VEZETÉSÉRE KERESÜNK FELVÉTELRE több éves vezetői gyakorlattal rendelkező férfi munkaerőt, 40 éves korig — lehetőleg közgazda­sági egyetemi vagy számviteli főiskolai végzett­séggel ügyvitelszervezés, a gépi adatfeldolgozás terüle­tén vagy üzemszervezésben gyakorlattal rendel­kezők előnyben. A felvételre kerülő — vidékre költöző — személy részére lakást biztosítunk. JELENTKEZÉS ÍRÁSBAN, RÉSZLETES ÖNÉLETRAJZZAL: „ÜGYVITELGÉPESÍTÉS 3547” JELIGÉRE a Budapest V. Felszabadulás téri hirdetőbe. Magyar Nemzet Reggel 6-tól délután 3-ig üzemelő gyári bölcsődénkbe — TAKARÍTÓT, — MOSÓNŐT, — KONYHAI SEGÍTŐT KERESÜNK FELVÉTELRE FIZETÉS MEGEGYEZÉS SZERINT „III. KERÜLETI GYÁR 4059” JELIGÉRE­­ A FELSZABADULÁS TÉRI HIRDETŐBE Együtt A fülkében tej- és púder­illat. És nagy nyugalom. Nem jellemzői a nemzetközi exp­­resszvonatoknak. Aki az at­moszféra változását előidézte, ott fekszik az első osztá­lyú fülke bordó pamlagán. Ál­mában rúgkapál, fintorog, és morzsányi ujjait ökölbe szorít­ja. Mit sem tud a világról. Nem érdekli, késéssel érnek-e Stuttgartba. Arra sincs gond­ja, ki csukja, nyitja folyton az ajtót. Korán kezdi az utazást. Még csak nyolchetes. „Meghalt az édesanyám, haza kellett jönnünk” — mondja a fiatal apa, hogy mentséggel szolgál­jon. A vallomás hangulatot old. „Lám, a németek mind ilyen rátartiak.” A kismama véleménye ez, láttán a tiroli kabátos úrnak, aki németül ér­deklődik hely iránt, aztán szót­lanul vándorol a csomagjaiért. Ám a tiroli kabátos letelep­szik végre, és idegenes ízzel ugyan, de magyarul szólal meg: „Milyen szép a pici.” A szemünk se rebben. A hatás mégis felmérhetetlen. A mama módját ejti, hogy kiküszöböl­je a csorbát. És megtudjuk, hogy a dundi papa, aki csak arra ügyel, nehogy kezével ve­szélyeztesse a gyereke épségét, szabadkai. Meg villanyszerelő. És most néhány évig Stuttgart­ban dolgozik. A mama azon­ban otthon a kicsivel. „Mert se bölcsőde, se segély. Mond­tam is a szomszédnak, itthon hogyan van. Nem hitte. Ami­kor erősködtem, a fejemhez vágta, akkor meg miért nem megy haza?” Hogy egyelőre miért nem, és majd mikor, az is kiderül nemsokára. A bizalomra bizalom a vá­lasz. A tiroli kabátos is vall. Nem magyar. Brassóban szüle­tett. Iskolába is ott járt. És most odahaza volt. Mert hogy Klagenfurtban lakik. Ám a magyar szót sosem felejtheti. Hogy a kalauz ne álljon az ajtóközbe, mert a kicsi meg­fázik, arra már az ablak mel­lett ülő fiatalember figyelmez­tet. A kalauz mit sem tart en­nél természetesebbnek. És tes­tes kabátjában bepréseli magát két pakk és a mózeskosár kö­zé. A szó már, fiatal társunk­ká. Aki a köd miatt bumlizik velünk, zsebében a repülőgép­­jeggyel. És aki Belgium előtt tíz esztendeig Kongóban dol­gozott. A kis fülkébe lassan benyomul Afrika. A télbe a nyár. Szavannák illata és az ismeretlen fák borította fur­csa hegyek világa. Meg Kinshasa is. Újdonsült felhő­karcolóival, és a fekete fiúval, akihez tizennyolc rokona köl­tözött fel faluról. Egy pillanat­ra felvillan a belga cég is, ta­nácstalan tanácsadóival. Ke­reskedelmi tranzakciók szöve­vénye. És látjuk a rendőrt is, aki autóstopra jelzett. És bak­­sist kért érte. Hová lett az indulás szoron­gása? A csönd? A fürkész pil­lantások? Már mindenki tud mindent. És elmondaná tán az életét is.­ Ha lenne rá idő. De nincs. Mert mi az Pesttől Bé­csig? Egy röpke pillanat. Már a West-Bahnhof vágányain csattog a vonat. „Jó utat!” „Jó utat!” „Vigyázzanak ám az aprószentre!” Nagyon jók voltunk egymás­hoz. Négy órán át. Egy vasúti fül­kében. A magyar szó tette. Meg egy kisgyerek. Donauturm A füstöt messze űzte a szél. De micsoda szél. Emelgeti a kiskocsikat, és az emberek ne­kifeszülnek, hogy haladni tud­janak. Oda felmenni? Most? Még majd kidől. De a tréfára komoly szó a válasz. Hogy a 252 méter magas Duna-tornyot , a tizenegy évvel ezelőtti világkiállítás büszkeségét, a város közismert új szimbólu­mát — nem úgy tervezték. Hogy „kelj fel Jancsi” — be­­tongömbje, különleges építési rendszere révén még a föld­rengést is megúszná. Meg­nyugtató. És már röpülünk is a magasba a gyorsfelvonóval Hogy megváltozott a környék tíz év alatt. Bécs új kongresszusi centruma születőben. Bizony­ságául annak is, hogy forduló­ban a szemlélet, amely leg­szívesebben örökös mostoha­­ságra ítélte volna a bal part lankáit. A Duna-torony ma­gasából, mint repülőgép abla­kából, kitárul a táj. És ahogy lassan forog a körterasz, min­den arcvonását fölmutatja. Színes képeslapmozaik és plasztikus térkép. A Wiener­­wald, a Kahlenberg hófoltok­kal tarkított sötétzöld tömege. A távolból fölsejlő Döbling. A dombok kaptatóin bóklászó belváros. Az egymáshoz búvó paloták. A „Steffel” tornya, amely fehéren ragyogva a téli napsütésben, mutatja az irányt. Ottakaring, és a párába olva­dó Favoritén. És előttünk és alattunk az Alte-Donau holt­ág­ maradványai, aztán a Duna, a Duna-csatorna. Meg a széles kopár sáv, amely sziget lesz, s amelyre már korzót, parkot, új életet álmodtak pályázó ma­gyar mérnökök is, aztán a messzire nyújtózkodó Florids­­dorf kertecskéivel, szürke há­zaival. „Az ott lent micsoda? Az a félköríves épülő kolosszus?” .Az lesz a UNO-centruma. Az Egyesült Nemzetek minden bé­csi intézményének otthona. Meg kongresszusi palota is.” „Szép lesz.” „Igen. De mi­nek?” „De minek?” Már megint. Mi ez? A bécsi „ramn­­zerei” örökös nyüglődése, kri­tika, gúny, igazság? A partne­rek szavaiból kitetszik, mind­ez, és még több is. „Köteles­ség, már a Klausék megígér­ték, Kreisky sem hagyhatja abba.” „Miért hagyta volna abba? A semleges Ausztria szerepéhez hozzátartozik e tisztség.” „Nem értem, akkor miért a tiltakozás?” „Puritá­nabb is lehetne. És sok egy­szerre. Túl drága. Tudja, mi­vel kezdték 67-ben? Egymil­­liárddal. Most meg már hu­szonötmilliárdos a költségve­tése. Amikor az ország évi büdzséje 125 milliárd schilling.” „Nem ilyen egyszerű a dolog. Az építőipari dekonjunktúra is szorít.” „Érdekes. Csak az a bökkenő, hogy az építőmunká­sok többsége jugoszláv meg török.” „Akkor is.” „Látja, ott a távolban azt a fehér épü­lettömböt?” „Igen, egy új la­kótelep.” „Egyhangú, kaszár­­nyasor.” „Ugyan, ne túlozz. Modern panelépület, egészsé­ges lakásokkal. Bár több vol­na belőle.” „Ez az. Több kel­lene, de tetszetősebbek, ol­csóbbak is. Erre kéne a több pénz, meg a nagyobb fejtörés is.” „De hogyan?” E kérdésbe sok minden belefér. Bele is fért. Majd minden, ami ezek­ben a napokban a bécsieket foglalkoztatja. A gáz-, a vil­lany- és a viteldíjak emelése. A cukormizéria, az áremelés előtt. A már elcsendesedett vita is róla, hogy tíz schilling legyen vagy huszonöt. Mert, ha huszonöt lesz — így vélték egyes nagyokosok —, akkor Svájcból, meg az NSZK-ból nem csúszkálnak majd át olcsó cukorért Ausztriába. És a 40 órás munkahét öröme? Meg a gondja? Ezt is a „hogyan" dob­ta felszínre. Miként a viccelő­dést, az öngúnyt is. Segít. Old­ja a szorongást. És fűszer. Ízt ad az élethez. „A lányom, tudjátok, egy állami cégnél dolgozik. Az első hetekben folyton panaszkodott. Hogy ő milyen szorgalmas, mégis ki­nézik a többiek. Mondtam, te Lisi, talán éppen ez a baj. Egyik este aztán jön haza. Lá­tom, vidám. Kérdezem, mi van? Igazad volt, Vati. Lazí­tottam. Most már kedvesek. Bevettek a bolyba.” „Erről jut eszembe a vicc, miért nem sztrájkolnak az állami vállala­toknál? Mert nem tudnák meg­állapítani, hogy ki dolgozik és ki sztrájkol." „Viccnek jó, csak éppen nem igaz. És a lapki­­hordók, akik most sztrájkkal kényszerítik a postát a 40 órás munkahétre?” „Ez tényleg nem vicc. A hét végén nem lesz lap. Az újságírók szakszerve­zete is fúj a postásszakszerve­zetre.” ,Azért van megoldás. Egész hétre egyszerre kellene kiadni a lapokat. Ez jó lenne a postásoknak, az újságírók­nak és jó az előfizetőknek is.” „Majd a Benya dönt.” Már­mint a szakszervezetek nagy tekintélyű főnöke. És hogy jobban értsem, máris mondják a szilveszteri kabarépoént. Ford és Kreisky beszélget. Te­lefoncsöngés. Kissinger keresi az elnököt. Ford bólint: „Ahogy gondolja.” Aztán Kreiskyt hív­ja Benya. A kancellár bólogat: „Semmi akadálya, maga a fő­nök.” Egyszóval valahogy így. Gonddal, örömmel, reménnyel, humorral. Csatár Imre Ú­tközben Vasárnap, 1975. január 19.

Next