Magyar Nemzet, 1983. január (39. / 46. évfolyam, 1-25. szám)

1983-01-16 / 13. szám

Vasárnap, 1983. január 16. Jurij Szimonov vendégszereplése a Lohengrinben örvendetes és most már rendszeressé váló eseménye a budapesti operai életnek Ju­rij Szimonov vendégszereplé­se. A Moszkvai Nagyszínház fiatal főzeneigazgatója már harmadik, egymást követő sze­zonban látogat el hozzánk. Vá­lasztott darabjai: A Raj­na kincse, a Walkür és ez­úttal már a L­ohengrin is arról tanúskodnak, hogy Wag­ner művei különösen foglal­koztatják művészi fantáziáját. Ez annál is érdekesebb, mert hazájában a Wagner-operák előadásainak nincsenek olyan nagy hagyományai, mint ná­lunk, sem a cári Oroszország­ban, sem a Szovjetunióban nem tudtak igazán gyökeret verni. Jurij Szimonov nemcsak szereti, de érzi is Wagnert — és kitűnő, szuggesztív kar­mester lévén — ez ki is de­rül abból, amit a zenekar az ő vezetésével megszólaltat. Pedig tulajdonképpen nagyon problematikus dolog a kar­mesterek vendégszereplése egy-egy műsoron levő reper­toárdarabban. A dirigens csak azért vállalhat teljes felelős­séget, amit az ő irányításá­val tanultak meg az éneke­sek, az ének- és zenekar. A vendégkarmester pedig kap egy-két próbát és — külö­nösen, ha ilyen hosszú ope­ráról van szó, mint a Lo­­hengrin — éppen csak át tud futni rajta, mond egy-két dol­got és az előadáson csupán egyéniségek képesek arra, hogy a régebbi beidegződések­kel szemben keresztülvigyék a maguk elképzelését. Nos, Ju­rij Szimonov meg tudta ol­dani ezt, jóllehet a teljes Lo­­hengrin új feladatot jelentett a számára, itt Budapesten di­rigálta először, pár nappal előbb. (Ez a kritika a má­sodik, január 12-i Lohengrin­­előadás alapján íródott.) Ma­gától értetődik, hogy ezért a darab jelentéktelenebb részei­ben erősen tapadt a kottá­hoz, de az opera lényeges je­leneteiben, a zene forrpont­­jain mindig hivatása magas­latán állt. Különös érdeme valamely zenei interpretációnak, ha rej­tett értékekre hívja fel a kö­zönség figyelmét. Szimonov ezt tette például a második felvonásbeli Elza­ Ortrud ket­tős végén, amikor megszólal az egyik legszebb lírai Wag­­ner-dallam. Máskor ez gyak­ran elsikkad, de vendégünk olyan gyönyörűen formálta meg, hogy a felvonás egyik csúcspontja lett. A szovjet kar­mester emellett kiválóan építi fel a nagy jeleneteket, jól pél­dázza ezt az első és a má­sodik felvonás fináléja, vagy az asszonyok bevonulása a székesegyházba. Az Ortrud— Telramund kettős sötét drá­mai izzásával viszont kicsit adósunk maradt. Szimonov hajlamos arra, hogy időnként a megszokottnál gyorsabb tempót válasszon. Ez az ese­tek többségében egyáltalán nem baj, sőt, érdekesebbé, iz­­galmassabbá teszi a produk­ciót. Vannak viszont az ope­rának olyan részletei, ame­lyekben nem szerencsés az élénkebb tempó, például a második felvonás nagy férfi­karában, vagy a harmadik fel­vonás két képe között felhang­zó grandiózus indulóban, így súlytalanná válik az interpre­táció, hiányzik belőle az a bizonyos fajta germán vaskos­­ság, amely elidegeníthetetlenül hozzá tartozik a Lohengrin zenéjéhez is. A zenekar szemmel látha­tóan élvezte Jurij Szimonov vezénylését, szívesen játszot­tak a keze alatt. Molnár And­rás egyre biztosabban birto­kolja Lohengrin szerepét, érez­hetően jó irányban fejlődik. A többiek, Rohonyi Anikó, Berczelly István, Faragó And­rás és Kovács Pál igen jó formában énekeltek, talán egyedül Erese Margit Ortrud alakítása bizonyult kicsit hal­ványabbnak. Kertész Iván i­fti ,S.fitfjiuluíly i Szabó r()éter (S.j ii i.íiíí) és n m Megélénkült a várbeli élet. Álmos úrhoz szinte naponta érkeztek követek, immár nem titokban, hanem egészen nyíl­tan, főleg a morvák fejedel­métől, Szvatopluktól, Álmos úr unokatestvérétől. Ez csak­nem nyílt kihívás volt ismét a királlyal szemben, mert a cse­hek mindig a németekkel és mindig Kálmán ellen léptek fel, valahányszor felcsillant a remény, lecsíphetnek egy dara­bot a maguk számára a magyar királyságból. Béla a vendégek szálláshelye mellett elhalad­va gyakran hallotta az idege­nek beszédét, mely magyar fül számára igen kellemetlen, nyers hangzású volt. Márkus atya azt mondta a csehekről, hogy igen kegyetlen ember­faj­zat, amellyel nem szabad­na semmiképpen sem alku­dozni, saját uraikkal, saját véreikkel is vad kegyetlen­séggel bánnak el, mit várhat tőlük az, aki segítségükre szá­mít? Márkus atya bíráló meg­jegyzéseiben közrejátszott a tépelődés is, kinek ajánlja majdan elkészülő Imre-króni­­káját, mert ez királyfinak va­ló épületes olvasmány lesz, és a benne foglaltakat egy leen­dő király hasznosíthatná leg­inkább. Márkus atya töpren­geni kezdett, vajon nem vol­na-e itt az ideje, hogy Kál­mánnak, illetve a kis király­finak, Istvánnak ajánlja ké­szülő művét, s idejében átpár­toljon azokhoz, akiktől java­dalmat és talán magas rangot is nyerhet. Így van ez, ha va­laki felhagy a bor élvezetével: előbb Istenhez tér meg, az­tán, józan fővel, eszébe jut­nak a világ hívságos dolgai, s egyszerre félni kezd a hol­naptól. Ha legalább a dömö­­s­ kolostor vezetésével meg­kínálta volna Álmos — de eszébe sem jutott a nagyúr­nak saját udvari papja, fiá­nak nevelője, hiába célozga­tott rá egyre nyíltabban a pap. Álmos nem tanulta meg idejében a hatalom gyakorlá­sának nagy leckéjét: nem elég egyszer megvásárolni senki hűségét — a híveket állandó adományokkal kell hűségesen tartani. Álmos azonban min­dig új híveket igyekezett sze­rezni — s közben sok régit el­veszített. Márkus atya nem volt rossz ember, nem volt álnok csel­szövő, s nem akart rosszat Ál­mos úrnak, eddigi jótevőjének, de esendő ember volt, aki nyu­galomban és megbecsülésben akart élni és meghalni. S böl­csen úgy látta, hogy Álmos­nak és az országnak a sorsa most nagyon vékony hajszá­lon függ. És idegen kard fog­ja elvágni ezt a szálat. Ezért aztán az első adandó alkalom­mal, amikor egyházi ügyekre hivatkozhatott, kihallgatást kért Lőrinc esztergomi érsek­től, és tanácsát kérte. Óvato­san, finoman fogalmazott, és a sokat tapasztalt, pergamen­arcú férfiú hasonló óvatosság­gal válaszolt. Nem hagyott kétséget afelől, hogy a király mindent tud Álmos próbálko­zásairól, s türelmének fogy­tán jár, s vállalkozott a köz­vetítésre. — Fejezd csak be azt a le­gendát, fiam — mondta le­ereszkedő jóakarattal a nála alig fiatalabb Márkusnak — és légy egészen nyugodt: a te nevelted. Béla sosem fogja vi­selni István koronáját. A ki­rály kegyes szívű lesz irá­nyodban, s bizonyára illő ju­talomban részesít. Említést teszek ügyedről, mihelyt befe­jezed dicséretes munkádat — bocsátotta útjára az érsek Márkust. Márkus atya visszatért te­hát Álmos úr várába, s várta a kedvező alkalmat és ürügyet, hogy bejelentse távozását. A herceg azonban el volt foglal­va ügyei intézésével, s vala­hányszor Márkus megpróbálta szóba hozni a dolgot, félbesza­kította, elhessentette az útból, ezzel még inkább tetézve a pap titkos és egyre fájóbb sé­relmeit. Egy napon hát az atya fel­­nyergeltetett, összecsomagolta csekély ingóságát, és megáld­va Bélát és Pétert, csendesen elhagyta a várat. Többen ta­núi voltak távozásának, de mindenki azt hitte, Álmos úr tudtával történik a dolog, s a herceg csak napok múlva ér­tesült a különös szökésről. — Éppen a fiam nevelője! Akár egy tolvaj! — háborgott Álmos, és nagy kedve lett vol­na erőszakkal visszahozatni a papot, de belátta, az eltelt né­hány nap óta már bottal üthe­ti a nyomát, s ha egyházi sze­mélyre kezet vet első harag­jában, veszélyezteti azoknak a papoknak a jóindulatát, akik elégedetlenek Kálmán szigorá­val. Kifaggatta Bélát is, mi lehetett az oka nevelője hir­telen távozásának, de a kis herceg hallgatott. Sejtett ugyan valamit Márkus atya indokairól, de sem megfogal­mazni nem merte volna, sem nem kívánta apját még job­ban felingerelni az atya ellen. — Püspököt csináltam vol­na belőle! — mormogta Ál­mos. — De egyszer még a ke­zem közé kerül az a hűtlen pap! Márkus atya, mintha csak sejtette volna Álmos úr vég­ső döntését, igyekezett minél messzebb jutni a herceg által ellenőrzött területektől. Egy hét múlva már a Szent Már­ton hegyi apátság lakója volt, innen írt Lőrinc érseknek, s jóindulatába ajánlotta ismé­telten magát és munkáját. Péterre és Bélára most jó napok virradtak, mert egy időre minden stúdiumtól meg­menekültek. Az asszonycselé­dek ellátták őket, de idejük eltöltésébe nem szóltak bele. Kellemes egyhangúsággal tel­tek a napok, míg el nem ér­kezett az idő, hogy Álmos úr eleget tegyen a császár meg­hívásának. Álmos úr üzent Vatának, álljon készenlétben emberei­vel, lehet, hogy néhány hét múltán elérkezik az idő a vég­ső küzdelemre. Ekkor jött a hír, hogy a dö­­mösi kolostor elkészült, elvár­ják a kegyes alapítót és kísé­retét a kolostor felszentelésé­nek szertartására. Ez kapóra jött Álmos úrnak: feltűnés nélkül, kellő indokkal nyugat felé indulhatott. Elhatározta, hogy Bélát a kolostorbéli ba­rátok gondjaira bízza, s mellé adja őrzőül Urost és Pált is. — Ha nem kapnál hírt ró­lam, fiam ... vagy ha rossz hírt kapnál, akkor se mozdulj onnan. Az szent hely, onnan téged el nem hurcolhatnak feltűnés nélkül. Megértetted? — Megértettem, atyám uram. Péter is jöhet? Álmos a fiára bámult. Hir­telen azt sem tudta, kire gon­dol a fiú. — Péter? Nem bánom. Ha akarod ... Álmos elmosolyodott, s meg­történt, ami csak nagyon rit­kán szokott: végigsimított Bé­la aranyló, lányosan hosszú haján. Egy pillanatra eszébe jutott Predszlava asszony, és homályos lett a szeme. Ez a fiú is olyan törékeny, hallga­tag ... talán asszonyt kellene hozni a házhoz. De ha egyszer nincs ilyesmire ideje__még nincs, de majd ... nemsoká­ra ... ha a korona az ő fejére kerül, gondoskodhat méltó asszonyról, aki Bélának is anyja lehet .. talán ... — No, elmehetsz — mondta nyersebben, és picit megtaszí­totta a fiút. Nem akarta, hogy gyenge, szánakozó és szánal­mat keltő férfi váljék belőle. A sok csókdosással, simogatás­­sal el lehet rontani a gyerme­keket. Talán jobb is, ha nem kényezteti asszonyt kéz, asz­­szonyi száj. (Folytatjuk) Macar Nemzet Roxi: Szép öregkor Három évtizeddel ezelőtt a Magyar Nemzet szerkesztője volt Ránk­ József. Fiatalon, negyvennégy éves korában, 1953. január 17-én ragadta el a halál. Mint karikaturistát, pontosabban szólva, mint a nagy német grafikus, George Grosz Indulatos társadalom rajzaival rokon ihletésű gúnyrajzok alkotóját tartja számon az utókor. „Roxi” néven szignált munkáit elsősorban a Magyar Munkásmozgalmi Múzeum és a szombathelyi gyűj­temény őrzi. NAPLÓ Cervantes búsképű lovagjá­nak történetét akarja filmre vinni az idén Mario Monicelli olasz rendező. Egy római tévé­­nyilatkozatában közölte, hogy Don Quijote szerepét — elkép­zelései szerint — Vittorio Gassman, a hűséges fegyver­hordozó, Sancho Panza szere­pét pedig Alberto Sordi játssza majd. ♦­­.­­f. Vecsési Sándor festőművész kiállítása szombattól a Vigadó Galériában tekinthető meg. Nagy Lajos születésének 100. évfordulója alkalmából em­lékünnepségek kezdődtek Bács- Kiskunban. Szülőhelyén, Apos­­tagon emlékkiállítás nyílt egykori otthonában. Az író és a szülőfalu kapcsolatáról Nagy Lajos és Apostag címmel ké­pes kiadvány jelenik meg. Májusban a Petőfi Irodalmi Múzeum a helyi gyűjteményt kiegészítve rendez nagyszabá­sú emlékkiállítást Apostagon az író életútjáról. 7 Elégikus perirat Tömörkény István ébresztése Az íróról — születésének centenáriuma alkalmából — így ír Illyés Gyula: „Hibás gondolattársítás, hogy egyszerűről egyszerű írni, hogy "egyszerű" emberek ábrázolá­sa nem a leghatalmasabb tel­jesítmény. A katedrálisok, a hisztérikák, a nagy vacsorák különböznek egymástól, azok rajzára a toll magától megin­dul. De a gyufaszálak, vagy az — épp oly könnyen kezelt — „célszerű szegény emberek” milliárdjai közt különbséget tenni? Belőlük százat és százat egyéni életre kelteni? Hányan tudtak még a legújabb korig is parasztot, napszámost ábrá­zolni nem fölülről le­nézve, azaz nem gorillává, munka­barommá törpítve? Olvassuk el ma Balzac Parasztok, Zola Föld című rémálmát; ez a leg­jobb előszó őhozzá. Akkora lett, amekkora, de Tolsztojjal szőtték egy bordá­ban.” Az író leánya — nyolcvan­hatodik életévében jár — Szegeden, szüleinek-nagyszü­­leinek másfélszáz esztendős, nemes ragyogásává érett búto­rai közt lakik, néhány megma­radt családi relikvia társasá­gában. Matróna­ életkorának elkerülhetetlen nyűgeit derűs lélekkel viseli. Szomorúsága (de az is csak afféle csöndes gordonkaszó) egyes-egyedül ab­ból fakad, hogy író-édesapja ügyében azok óta a centená­riumi ünnepségek óta — tizen­hét esztendeje — jószerével senki nem nyitotta rá az ajtót. Az író leányát — asszony­nevén: özv. Kőszegi Dénesnét — Tömörkény Erzsébetnek hívják; ő a család utolsó élő tagja. Előítélet Szükség van-e még egy hí­vatlan prókátorra, Tömörké­nyért perelni, s méghozzá ép­pen mai­ napság, az ő habitu­sától annyira különböző világ- és életviszonyok kavargása idején? Valóban bukott per­e a Tömörkény Istváné, valóban végleg­­kikopott-e­­az­­ irodalmi és olvasói köztudatból? A lát­szat arra vall: igen. Abban az időben, amikor a bírálat még arról szólt, amit ígért, azt vetették Tömörkény szemére: Atlantisz sem tűnt alá a tengerbe oly nyomtala­nul, mint az általa ábrázolt magyar századfordulós korszak — s még annak is topográfiai­­lag Szegedre és környékére, pontosabban az odavalósi pa­rasztokra, bakákról, vízenjá­­rókra, külvárosiakra szűkíthe­tő világa— a feledésbe. Meg­állapították róla azt is: nem­csak műfajában és stílusában, még szemejárásában is sült­maradi volt, tekintetét például soha nem fordította a „Nyu­gat” felé... Mintha mára az a hozsánna is ellene fordulna, amelyet 1928-ban Juhász Gyula írt: „... A legelőkelőbb, mert legtisztább érzés, amely benne élt és munkált: a részvét, el­vitte őt azokhoz is, akik mint­egy a társadalom kerítésein kívül rekedtek, a nincstele­nekhez, a magyar vidék pusz­tai és külvárosi elhagyatottjai­hoz és kitagadottjaihoz, és ez­zel Tömörkény írói művészete nagy emberi, szociális értéket is nyert, amelynek történeti jelentősége csak nőni fog a szálló és haladó idővel.” Igazolódott ez a prófécia? Aligha. A Tömörkény-írások szociális értékei” átutalódtak (szerencsére) a politika szfé­rájába, történeti jelentőségük pedig azzal arányban archai­­zálódik, ahogy az egykori „nincstelenek” — gyökeresen más társadalmi helyzetben — a mi századvégünk újszerűbb­nél újszerűbb gyakorlati di­lemmáival kerülnek szembe. Hát a sok ezer, a könyvtá­rakban ronggyá olvasott Tö­mörkény-kötet? Erre is van vá­lasz: épp most bizonygatják, hogy valójában „nincs is ol­vasó”. Egyfelől azért nincs, mert népünk nem jelentékte­len hányada nem olvas, más­felől pedig nincs „olvasó, mint olyan”, csak „konkrét” olvasók vannak, akiket statisztikába lehet venni, felmérni, számító­gépre vinni. Akár van olvasó, akár nincs, a könyvkiadás úgyis a maga útját járja, ame­lyet előírásai, érdekei, min­denkori tájékozódása és el­hivatottságának szenvedélyei megszabnak számára. Így születik — per nélkül — egy ítélet, nyomában pedig nemzedékek előítéletei. Védőbeszéd Az is igaz: magyar írók egész sora — holtak és élők — sorakoznak fel a védelem ta­núiként, Adytól Weöresig. Tö­mörkény „elavult” stílusát — teszem — Déry nevezi „lénye­gében modern”-nek. Szabó Magda még tovább lép: .... az ő balladához annyira hasonlí­tó, rövid novellái valósággal kiáltanak a rövidfilmek nyúj­totta lehetőségek után.” Provincializmusa ügyében különösen Gyárfás Miklós for­gatja kiválóan vitezét: „Annyi bizonyos, hogy az írói alkotá­sok fennmaradása nemcsak a művek, hanem az utókor mi­nőségén is múlik. Vannak je­lentékeny irodalmi művek, amelyek azért porosodnak, mert porosan értékelik őket. Úgy vélem, Tömörkény Ist­vánt sem a saját pora lepi, hanem az irodalomtörténete. Érdekes író, akiről kevés érde­keset írtak. Pedig ha falut, földművest, egyszerű embert rajzol a tolla, inkább a leg­modernebbekhez áll közel, semmint az elődeihez. Például az amerikai Steinbeckhez. Egykor Ortutay Gyula szállt síkra érte, később Németh László tisztelte meg benne az első falukutatót, a „Nyugat” korszakával párhuzamos ma­gyar novellaforradalom legje­lesebbjét, s lám, mégis, nemze­dékek olvasói ízlése térül el mellette, észre se veszik, mit vesztenek: nemzeti karakte­rünk gazdag forrásvidékeit kerülik el. Fellebbezés Mit tehetünk Tömörkény érdekében — mindannak ér­dekében, amit ő (is) képvisel? ^ IpUUjjunk,„ki­, abból, amit Móra Ferenc ír róla. . . „... Akkor halunk meg iga­zán, mikor az utolsó szem is lecsukódott, amely valaha fo­tográfiát vett fel rólunk, és senki se tudja többé, melyik volt a kedves nótánk, és hogy kopogott a lépésünk le és föl a lépcsőn. Szeretnék az emlé­keim közül néhányat elültetni az ólommezőkbe addig, amíg frissek — hátha egyszer hasz­nukat veszi majd a művész, aki megfaragja Tömörkény lelke szobrát...” Mint oly sok, népnek-nem­­­zetnek fontos személyiségről, Tömörkényről is legalább két szobor készült: az egyik Sze­geden látható, a másik a köz­tudatban emelkedik mereven, mozdulatlanul. Vajon nem próbálkozhat­nánk meg ennek az iskoláink­ban legfeljebb neve­ említett, műveiben csak szellemi kör­vonalait visszatükröztető, meg­annyi emlékezésben egyönte­tűen példás teljességű ember­­életet­ élőként ábrázolt, sajátos művészegyéniségnek a doku­­mentális megelevenítéséve! ? Nem életregényre gondolok, hanem afféle „történelmi ri­­port”-ra — van erre példa a magyar irodalomban, nem is egy, ha mindenben el nem is érhető, de követhető. Az alap­anyag túlnyomó része — hála az illetékes irodalomtörténé­szeknek — rég egybehordva... A szegedi körzeti tévéstúdió munkatársai nemrégiben fel­keresték az író leányát, meg­örökítették az arcát és eleven emlékeit. Most rajtunk, Tömörkény hívein, művészete tisztelőin a sor! Fülöp János Tür­elemüvegek címmel új kiállítás nyílt szombaton Kecs­keméten, a Magyar Naiv Mű­vészek Múzeumában. A tárlat anyagát hét hazai múzeumból és több magángyűjteményből válogatták össze. A palackba épített jelenetek tematikája igen széles körű: az egyes fog­lalkozásoknak, azok eszközei­nek megjelenítésétől a vallási tárgyú témák ábrázolásán át egészen Petőfi Sándor buda­pesti szobrának kis modelljéig terjed. A tárlat március 13-ig látható Kecskeméten.­­ "

Next