Magyar Nemzet, 1983. március (46. évfolyam, 50-76. szám)

1983-03-12 / 60. szám

12 Osztojkán Béla - FEKETE HAJÓK Budapesten elhervadnak az orchideák. Nem álmodom: szí­vem jegesedik, jéghegyeket von­nak szájam elé a szavak, tenger­ré tömörülnek és járhatatlanná válnak útjaim is — nem álmodom: lobogó, lánggal égnek az orchideák, kígyó kúszik, kihasad az ingem, az emeletről magát levető gordon­kából is fölcsapnak a hangok — fé­lek. Ki vonul a temetők elé, ki tartja fel a fekete hajókat? Szigeti Lajos KI A LEGSZEBB? Tükröm, tükröm fénybe metszett, megvakult, könnyek marta. Víz, fém, levél villan — megszépül arca. Most véreres homály, ahonnan rám mosolyog. Éjszaka csillag-foncsoros isten-ábrázatába nézek. Hiába rianás, jégzajlás, falnak fordított gyásztükör, dühömmel szétvert élet — ragyogása milliószoros, tükre szilánkol, bevérez. Káldi János A GYERMEKKOR A Bürkös-dűlőből — Matild mondatain át.—• Jön, csobog a félmúltas, szelíd­ hullámú folyó. A partján mély-fehér bánat a virág. Nem emlékezni volna jó. i­k CSERES TIBOR: Justh Zsigmond szerelme Várta, mikor hozzák már a tisztát. Három hete, szombatonta, idehozatja a kastélyba asztali katonájának, asztalinasának, Mihálynak váltó fehérnemű­jét, azzal az ürüggyel, hogy nem nélkülözheti egy percre sem a legény szolgálatait. Ez a mai nap a negyedik szombat. — Mert engeded édes fiam, hogy ez a paraszt bebüdösítse a fürdőszobádat — korholta anyja a múlt vasárnap. A kul­csomé súghatta be neki a sza­got, vele szokott elbeszélgetni a mama a szokásos esti ren­delkezések után. — Valahol kell tisztálkodnia — ellenkezett ő kedvesen, s rá­tette kezét a fehér, ráncos kézre. — Csempés kádban? Erre nem felelt. — Küldd le a konyhába — folytatta az anyja — a szolgá­lókhoz! Adjanak neki egy la­vórt. S ha nem, hát ott van a tó! Oda még urak is lejárnak! Le, az igaz. Orosházáról jön­nek hintón, fiákeron. Megmagyarázhatatlan volt, mert kellett s kell Czombos Mihálynak az úr kádjában fürödnie. A dolgozószoba ablaka arra a kerti útra nézett, amely a kaputól szelíd kanyarodással a kastély felé hozta az érkezőt. S közeledett az idő, mikor jön­nie kell a tisztának. Függöny mögül figyelte a kertet. Ha valaki látná várakozását, s tudná mostani gondolatát, azt hihetné, az egész színi já­tékot csak evégett csinálja, csi­náltatja nyaranta, hogy ezt el­érje. Pedig igazán nem, hiszen akkor nem lenne szükséges, hogy inasa fürdetéséhez folya­modjon. Megtudhatná ezt a gondolatát valaki? Nincsen olyan a környéken. Egyedül csak a tulajdon szíve tudja. Szeretett szívére s nem eszé­re támaszkodni egy idő óta,­­ összerezzent. Nesztelenül a­­ szőnyeg szélére állva Mihály­­ szólalt meg mögötte. — Fürödhetek már, nagysá­gos úr? Mindenben ellentéte urának: zömök, csupasz, pozsgásképű s kerek a feje, alakja izmos mindenütt. Ellenkezik urával abban is, hogy lesunyja sze­mét, ha valamit kér vagy kér­dez. Várjál még. A legény mozdulatot tett ke­zével: nincs egyéb dolgom, várhatok. — Lemehetnék az alsó ház­ba is — kezdte el megint, mert neki is szólt a kulcsomé. Az úr szórakozottan majd­nem azt mondta, hogy menj hát, ha olyan nagyon akarsz, de idejében eszébe jutott, ak­kor a tisztát is le kell vinni, s az nem lesz jó. Intett kezé­vel, hogy nem. — Mingyárt gyónnék a fe­hérrel. Újra felelni akart, kérdezni: kik jönnek? Ki jön ma? — Maradj nyugton — s csak most szégyellte el magát, hogy ez a fiú látja, tudja, mért les­z az útra. De Mihály megelé­gedett azzal, hogy nem lehet még fürödni, pedig muszáj fü­rödni, s zaj nélkül kisomfor­­dált. Bár Vera jönne s egyedül! Csak állt az ablaknál, karba­­tette kezét, néha, néha szakál­lába nyúlt. Tavaly Antigonét keresett, nem talált itten, a majorban alkamasat. Az itteni lányok gömbölyűségre, nevetésre haj­lók. Moliére-t győzik, de Sophoklészhez más kell. Ko­molyabb, méltóságosabb. Azt mondta ez a Mihály, van nekem egy húgom, az na­gyon komoly lány. Az elüt egészen a családtól. De hát persze Jurenák-majom­. Néző­nek sokat járt át, de nem fi­gyelt rá az úr. No most aztán felfigyelt A szerepből, az Antigonéból nem lett semmi, de az úr bolygá­­saiban egész télen személyé­vel foglalkozott. Vadnak, elszántnak, szilaj­­nak képzelte magát, érezte magát, ha vele foglalkozott. Álmaiban is jelentkezett: ölébe lehetett borulni, s fel­nézni rá. S engedte, hogy bol­dogtalansága verejtékét letö­rölje. Megbolondulni kettes­ben, a forró, tikkasztó levegő miatt, virágokat hullató fák alatt, amikor ezer iljat és ezer hang telíti az éjszakát Nehéznek tudta az életet, mert az álomra méltatlannak érezte magát. Sokszor elnézte a paraszto­kat, hogy milyen bölcs kö­zönnyel fogadják a szülést s még inkább a halált. Ilyenkor természetesnek és könnyűnek érezte, képzelte saját halálát is. De ha Verára gondolt, ha őt kívánta látni, ha őt várta — nem tudott a halállal bölcsel­­kedni. Mert egyre türelmetle­nebbül várt. Szemét a parkon hagyva hát­ralépett, szivar után nyúlt (hiába hogy ártalmas), rágyúj­tott. Csupa lágy, akaratnélküli ember az egész rokonságom — gondolta. Én is az voltam, míg meg nem neveltem magam. Bevallhatom: ma akaratom egyike a legerősebbeknek. Hogy mégsem élek? Azért cse­lekszem, igen, hogy ezt észre ne vegyem. Azért élek sokat, hogy észre ne vegyem, nem élek. Oly erősen fogta szivarját, a legfelső dohánylevél lemállott. Nem hitte, hogy ezek a nők jobban tudnak akarni nála Ezek a parasztlányok, ezek a gányó lányok. Mert gondolok rá többes számban — kapta rajta magát. Szerelemre születtem, megvan lelkemben minden, ami lelket lélekhez közel vihet. A kertész kaszált füvet ta­­licskáz kifelé. Engedélye van rá. Zökken egyet a talicska, alma koppan le a zöld fűből. Egy, kető, három. Szedi fel a kertész, dobálja gerebébe. Mintha fel is pislogna, látja-e valaki. Az almára nincsen engedély. De hiszen ki nem viszi az almát? Éppen a ker­tész ne vinné? Vera mégsem akar felbuk­kanni. Az alma lehull, a füvet le­kaszálják ... Már idén is volt előadás és különös, csak mostan vette észre, hogy ezek a lányok, akik a színpadra kerülnek, s pró­bákra járnak, mennyire őrzik egymást. S a táncban is. Hogy nem figyelt ő eddig erre? Parasztbanda szokta húzni, fújni. Tóth Lajos bandája. Itthon nem tette máskor, táncra kért vagy két lányt, hogy harmadikul Verát vi­­hesse. Eltervezte, miről beszélget­nek majd. Már félórája tán­coltak, kezük egészen össze­izzadt, de még olyan nem tu­dott kérdezni, amire a lány igennel vagy nemmel ne vá­laszolhatott volna. Pedig olyan beszélgetést képzelt, melynek egy fordulatán ezt mondja Veron: „Tudom, csak azért kerülget, csak azért kért fel most is, mert a becsületemet akarja elvenni. Az urak mind azt szokták a majori lányok­tól, s most maga is.” Erre ő szabadkoznék s a lány kitar­tóan mondaná a magáét. „Tu­dom, tudom én mind jól ezt, és táncolok magával, mert jól­esik, ha átölel, mert nem látok a világból mást, csak magát, mikor véletlen az arcomhoz ér a szakálla. Tudom, tudom pedig, hogy egy szegény lány­nak nincsen egyebe a becsüle­ténél.” S ha így beszélt volna, tán azon nyomban odavitte volna a mama és a vendégek elé, hogy bejelentse... De Veron semmi ilyet nem beszélt, csak melegét pana­szolta. Akkor aztán ő átengedte a legényeknek Veront. A következő héten nem jött. Az előadásra sem. A próbára sem, bár valami kis szerepet róttak rá. Átment hát a Jure­­nák-majorba, a bérlőhöz. An­nak megtiszteltetés volt a lá­togatás. De Verát nem lát­hatta. Kiszikkadt szájjal szállt le itthon a hintóról. Tudta, a heti munka után Gyopárosra járnak fürödni a gányók. Hátha ... Alkonyat előtt odahajtatott a tópartra, a déli partra, az urak fürdő­helyéhez. Deszkabódék. A ho­mokkal felszórt parton cifra fürdőöltönyökben az urak, de hölgyek is nagyon szemérme­­tesen, mihelyt ő odaért. S tal­pig köntösben. Kellemetlen, kényelmetlen. Mivel tudják, hogy árnyékra van szüksége, félre tud húzódni. Figyel. Odatúl egy gyerkőc lóháton be a vízbe. Csak a ló takarja. Amit takar. Emitt a nádas szélén négy lány össze­­fogódzva lépked bele a lan­­gyos, iszapos habokba. Négy legény lebzsel körülöttük, kö­tény az ágyékukon. Kicsi színházi látcsővel (mintha csak ellenzőt tartana szeméhez) közel hozza őket. Verón nincs közöttük. Hála istennek. Lebukóban a nap — mégis megérkeznek a gányók. Lány­­társaival Vera is. Csak lehánt­­ja a felsőt, a szoknyáját s ott áll gyolcsingben. Sötét bronz­szín válla sugárzik__ Ideérzik, nehéz szaga van a tónak. Nyakig elmerülnek a lányok a combjukat verdeső vízben. Mikor kiemelkedik a vízből Vera, mintha meztelen volna, testéhez tapad a gyolcs. Elhomályosult szemmel szó­lítja a kocsist. Haza. Másnap átsétál a Jurenák­­majorba s vasárnapi ebédre betoppan Czombosékhoz a hosszú cselédházba. Restelkedve kínálják étellel. Elfogadja. A csirkepaprikás jó­ízű volna, csak ne szaglanék a szoba földje. Talán még vizeletet is pároz. Kisgyerek van a házban. Fiatal házaspár lakja a szoba egyik sarkát, tipegő kicsijük van. Amint Vera szemét keresi, derül ki, valóságos sokadalom­­ba kerül. Nagy a család. So­káig kell a csirkecombtól pap­rikás kezet tartani, mígnem egy leányka a kötényét nyújt­ja. Gesztenyés a leányka fonott haja. Vera fekete, érett barna­piros az arca, komoly. Gyalog­székeken ülik körül a gyalult asztalt, csak a leányka eszik állva. Az ő székén ül az úr. Egy kérdés sincsen, mi járat­ban volna. Azt fogadják el magukban, amit minden csele­kedetére mondani és gondolni szoktak: a nagyságos úr sze­szélye. Ne kérdezzünk felőle, mi jó ered belőle, úgyse egy­könnyen tudjuk meg. S ne­künk nem árt, nem szokott ártani. Otthon az asztalnál édes­mama: — Nagyon megkéstél, Zsi­gám. — Sétáltam egyet — Dohos parasztszagod van már megint... — Odaát voltam — bök fe­jével a kerten túl a láthatat­lan Jurenák-major felé. — Ott akárkinél jártál, jó­szag nem tapad rád. Mert hogy a bérlő sem lakik tartósan az úrilakban. — Ugyan, édesmama, szag és ember az kettő. Különböző dolgok. — L­esznek. — Tudom, fiacskám, tudom, de azért ruhát válthattál vol­na, akármennyire elkéstél az asztaltól. Ez a szag... S a fia felől ellenzőnek tart­ja orrához bal kezét Hármas­ban ebédeltek. Papa a süke­tek minden iránt érdeklődő fintorával igyekszik részt ven­ni a társalgásban, de semmit nem ért Csodálkozva kanalaz­za a levest. Zsigmond még válaszolni akar: Igen, a föld szagát hoz­tam, elbírja az asztal illata. E földet túró népé a magyar jövő, az ő szaguk is kabáto­mon. Ők az igazi magyarok. Az ő szagukat ne szeressem? Ha tudnád, hogy milyen tisz­ták az ő érzéseik (Vera érzé­seire gondolt.) Lábuk mélyen gyökeredzik az anyaföldben — tekintetük a magasba néz. Nagyszerű növények! S e nö­vények virágai!... Mihály mingyárt elfogadta, hogy nem mehet haza tisztál­kodni. Nem kutatta okát Egye­bet sem kérdezett amit nem értett Pedig megértett hamar akármit. Ez a magyarázatlan beletörődés része, alkateleme volt hűségének, amellyel mun­káját, hivatását ellátta Zsiga nagyságos úrnál. — Üzenni kell — ennyit mondott csak. — Szentetek — nyugtatta meg az úr. S így üzent Mihály nevében: Vera hozza délután a fehérét, én nem mehetek. Szombat volt harmadhete, s bár késve egy kicsit (nyilván vasalni kellett), jött Vera. Nem akart mindjárt ráijesz­teni. Azzal telt az idő: Mihály akaratoskodott, hogy ő még­sem tud a kádban mosakodni, s restelli még ingét is levetni, mert a fogasra, az úr holmijai mellé kellene tegye. Meg aztán szappant elfeledett hozni Vera. Alig lehetett rávenni, használ­ja valamelyik szagodat, az úr szappanjai közül. Húgának bizony kellett vár­nia a szennyest Ott az elő­szobában. A kicsi bizánci dolgozóba nem hívhatta be Zsiga. Most első alkalommal. Hadd szokj­a meg elébb idekint. Dalt még nem akart énekelni. S minden egyébre, komoly és bohó kér­désre pirulósan válaszolt. Mihály nagyon is hamar el­készült a tisztálkodással. Szá­raz maradt a kád. Mosdótálat lelt mégis a legény, úgy ha­­markodta el a fürdést. A rákövetkező héten az öreg­asszony hozta a tiszta ruhát. Mihály anyja. Megrémült a lány? Vagy talán anyja fogott gyanút? Nem lehetett meg­tudni. Gyanú! Hát gyanakodni is lehet? Ettől aztán végigkép­zelt minden lehetséges helyze­tet, mi történhetnék a bátyja ruhájára várakozó Verával. S behunyt szemmel többször át­élt mindent, mint a lehetősé­gek részese. Éppen ezért lett aztán nyug­talan a következő napokban, mert megszólatlan s ezért el­fogulatlan nem kereshette kör­nyékét sem a Czombos család­nak. Ha más előtt tán nem is, maga előtt szégyellte magát, százszor elmondta viszont, ha szobájában, ha a fák közt sé­tált, minden cselekedetemnek tudom következményét, min­den vágyamnak is vállalom következményét. Révül ettől megnyugodott, de viselkedése annál inkább háborgó lett. — Beteg lenne Verőn — szó­lította meg Mihályt —, hogy nem ő hozta a ruhát? Mihály csak annyit értett ebből: mogorva képű anyjuk alkalmatlan a kastélyban. Pe­dig, hogy elbeszélgetett vele az úr. Finom ember, nem akarta megsérteni. Üzent hát Mihály. S harmadjára megint Vera hozta a fehéret. Csakhogy nem magában. Vele jött a kicsi húga is. Az a leányka, aki a székét s kötényét adta volt Zsigának. Franciska, Franci. Hiszen még jó is, hogy így rendezte Vera. Bátran be lehe­tett hívni kettejüket a dolgo­zóba. A két lány egymás mellett ült le. Csak a kicsi nézett szembe, a nagy nem, bár le sem sütötte szemét, vizsgáló­dott a szobában. Ő felelt a kérdésekre, húga csak rebbent, mint aki szólni szeretne még­is. Miféle kérdések voltak? A munkára vonatkoztak, az el­múlt hétre, a két hétre. S az­tán, hogy „van-e legény?” Vera elkerülte volna a választ, de húga ujjongva rikkantotta, hogy: nincs, nincs, nincsen neki szeretője! Pirult Veron, hogy ilyen öreg létére nincsen még párja — hiszen már tizen­nyolc esztendős. Alig győzte korholni Francit, majd te is juthatsz még az én sorsomra! Vigasztalásul hirtelen egy szerepet gondolt ki, talált szá­mára Zsiga úr. Elébe tette a könyvet, hogy olvassa a szere­pet Néhány pillanat alatt szüle­tett meg az elhatározás, hogy az asztalon heverő könyv, a Tudós nők után nyúljon. Vi­gasztalásul s hirtelen arra is kíváncsi lett, tapad-e az első jelenetekre a lány érdeklődé­se? Bízott Arany László és Moliére együttes szövegében. Odaült a lány mellé, a lá­nyok mellé, egy párnás székbe, s felolvasta az első három lapot szép lassú tagolással. S még röviden útbaigazítást adott: — Én vagyok Armand, te vagy Anriette. Hadd lám, hogy ját­szod, hogy mondod el? S felolvasta az első sorokat. Válaszul csupán egy igent kel­lett mondani Verának halk­engedelmesen. Ezt még elre­­begte. A következő válasz azonban sehogy sem sikerült Nem akart sikerülni.­­— „Ugyan, mi rossz van...” — kezdte tétován a játék szavait de befejezni csak nagyon hal­kan, szégyenkezve tudta — „a férjhez menésben.” Az úrnak kellett mondani jóformán helyette. S a követ­kező feleleteket teljesen neki. Csodálkozott nagyon, mert megszokta, hogy a gányó legé­nyek s lányok egykettőre bele tudják találni magukat akármilyen vidám vagy fonák helyzetbe. S egy pillanat alatt elkedvetlenedett, s be is csuk­ta a könyvet. Amint Veronra nézett, mind­járt megállapította mégis: aki barna arca pirulásával, puszta bőrével ennyi érzelmet tud ki­fejezni, csakis attól bénulha­tott meg, hogy aggódása, mely­­lyel a kastélyba lépett, az eléje tett könyv szavaival találko­zott, ugyan,mi rossz van a férjhezmenésben? — bár ő kérdezhette volna, ha már előbb elmondja volt gondola­tát. De tán el is mondta a múltkor tekintetével, vagy tánc közben, szíve verésével. S hogy nem kapott választ, onnan v­ered aggódása, hogy még jön­ni is félt. S hogy egymaga jönni nem is mert. Mára, mára igazán elég eny­­nyi — gondolta izgalmasan az úr, s a kicsi bogárhoz fordult, akinek minden vonása külön­­külön a nénjére emlékeztetett, de egészen mégis (égen-földön) más volt, s ezt a szemében táncoló huncutság okozta. — Tudsz-e énekelni? — Tudok ám — csapott visz­­sza hetykén a kicsi. Sokat nem kellett nógatni, vékony fejhan­gon rákezdett egy dalra, mely­ről tudta, hogy Zsiga nagysá­gos úr is szíveseit hallgatja. S az hallgatta is szívesen. Félszeme Veronon járt még, de a gyermek merészsége és Magyar Nemzet Szombat, 1983. március 12.

Next