Magyar Nemzet, 1986. július (49. évfolyam, 153-179. szám)
1986-07-23 / 172. szám
Szerda, 1986. július 23. Ifjúsági Barátság Verseny Kilenc nemzet öklözői Szolnokon Fiatal sportlövőink Szófiában Két sportágban rendezik meg a napokban a fiatalok Ifjúsági Barátság Versenyét. Szolnokon kedden az ünnepélyes megnyitóval kezdődött az ökölvívók vasárnapig tartó sorozata. A viadalon Kuba és a magyar A-válogatott teljes csapattal indul, az NDK 10, a magyar B és a Szovjetunió 0—9, Románia 8, Csehszlovákia és a Koreai NDK 7—7, Mongólia 5, Bulgária pedig 3 versenyzővel képviselteti magát. A bolgárok ugyan teljes csapattal érkeztek, de az ellenőrzésnél kiderült, hogy közülük nyolcan átlépték az IBV-korhatárt. Nem érkezett meg a nyitónapig a lengyelek küldöttsége, így a tizenegy súlycsoportban 9 nemzet 80 versenyzője küzd az érmekért. A legnépesebb a papírsúly tíz indulóval, míg legkevesebben — négyen — a nehézsúlyban indulnak. Kedden megtörtént a sorsolás is, több súlycsoportban „magyar háziverseny" volt az első napon. A küzdelmek ma és csütörtökön 16.30-tól folytatódnak 13—13 mérkőzéssel, pénteken 14 órától kerül sor az elődöntőkre, majd — egy nap pihenő után — vasárnap 10 órai kezdettel rendezik meg a döntőket. Szófiában a sportlövők puskái pisztolyszámában mérik össze képességeiket a fiatalok. — A korhatár 19 esztendő, tehát a közvetlen utánpótlás mutathatja be tudását — mondotta a szerdai elutazás előtt Papp Lajos szakfelügyelő. — A legeredményesebb szakágunk, a futóvadlövés az idén nem szerepel az IBV-k műsorában, a trapézók és skeetesek pedig augusztusban Kubában találkoznak. Most Szófiában az olimpiai puska- és pisztolyszámokban összesen tíz aranyéremért lépnek lőállásba a versenyzők. Valamennyi számban egyéni küzdelmeket rendeznek, csapatviadalt nem írtak ki. A sportlövő IBV-n is kilenc ország — a Szovjetunió, Magyarország, a Koreai NDK, Románia, Csehszlovákia, Lengyelország, Kuba, az NDK és a vendéglátó Bulgária — legjobb fiataljai vesznek részt, köztük 13 magyar: Merza Péter, Süveges Tibor, Siklósi Zsolt, Zakor Andrea, Sajdos Gyöngyvér, Joó Éva, Molnár Anikó (puska), Győrik Csaba, Takács Tibor, Pető László, Ágh István, Farkas Andrea, Ureczky Mária (pisztoly). SPORT Vereség a második mérkőzésen is Nyugat-Berlinben, kedden folytatták az ifjúsági vízilabda-világbajnokságot. A magyar válogatott az NSZK ellen szállt vízbe, s 9:5 (2:2, 2:2, 1:0, 4:1) arányú vereséget szenvedett. A mieink, akárcsak korábban a szovjetek ellen, most is a hajráiban estek vissza. További eredményeik: Spanyolország—Hollandia 6:5, Olaszország—Jugoszlávia 11:10. Szovjetunió—Franciaország 12:2. Két forduló után a szovjet az olasz, a nyugatnémet és a spanyol együttes még veretlen. DUj sportkönyvek A labdarúgó-világbajnokságról szóló munkák mellett kissé elsikkadtak az egyéb sportkönyvek, holott értékes írások kerültek az üzletekbe az utóbbi egy-kat hónapban. íme, egy csokorra való közülük. Varga Béla: Vidi sztori. Érdekes, izgalmas riportkönyv. A szerző személyes tapasztalatai alapján írta meg a Videoton UEFA Kupa diadalmenetének történetét. Látta a csapat valamennyi hazai és idegenbeli kupameccsét, valósággal együtt élt a játékosokkal, s ezeket az élményeket foglalta össze könyvében. Nemcsak a felszínt látja, hanem elemzően vizsgálja az eseményeket, kitér még a világbajnokságra is. (Lapkiadó Vállalat.) Somos István—Peterdi Pál: Lóri. A két immár jól összeszokott szerző Lóránt Gyula életregényét írta meg. A könyv hőse az egykori labdarúgó-aranycsapat egyik legérdekesebb alakja volt. Az egyetlen, aki aktív pályafutása után jelentős edzői sikereket ért el. A Kaiserslautern, a Duisburg, az FC Köln, az Eintracht Frankfurt, a Bayern München, a Schalke 04 csapatánálműködött a többi között, „korbácsos embernek” ismerték az NSZK-ban, aztán 1979-ben elszerződött Szalonikibe, és két esztendővel később a csapat kispadján halt meg. ötvennyolc éves volt. Változatos élet, érdekfeszítő könyv egy sajátos egyéniségről. (Lapkiadó Vállalat) Hámori Tibor: Jó estét, magyarok. A szerző új riportkönyve az Egyesült Államok és Kanada nyolc városába vezeti el az olvasót. Puskás Ferenc és dr. Kárpáti György társaságában Hámori Tibor előadókörúton járt a tengerentúlon, a tőle megszokott könynyedséggel számol be ötheteskalandjaikról. (Sportpropaganda) Bakó Jenő: Az úszás története. Az egykor nagy sikerű úszóedzőt a közönség most kitűnő és alaposan dolgozó szerzőként ismeri meg. Mázsányi szakirodalom áttanulmányozása után az ókori népek fürdő- és úszáskultúrájától jut el a sportággá válás időszakáig. A könyv számunkra legérdekesebb fejezete a hazai úszás fejlődésének állomásait dolgozza fel. (Medicina, Sport) Szécsényiné dr. Fekete Irén: RSG, Mozgás, Szépség, Harmónia. A szerző negyedszázados tanári és edzői pályafutásának tapasztalatai alapján írta meg könyvét a ritmikus sportgimnasztika szabadgyakorlatairól. A hasznos munka a szakembereknek szól. (Medicina, Sport) Swami Mahestvaranada: Jóga. Az Indiában tanult neves jógamester könyve második kiadásban jelent meg, az első kiadás nagyon gyorsan elfogyott. Dr. Kovács—dr. Zánkay—Rodolfo—dr. Berend—Gubics—dr. Tóth—dr. Lindner—Varga: Kártyások könyve. Szintén második kiadás, a nagy érdeklődésre való tekintettel. Valamennyi nálunk ismert kártyajáték szabályait, játékrendjét ismerteti a munka, Rodolfo pedig kártyatrükköket ismertet meg az olvasókkal (Medicina, Sport) Vámos Károlyné —Z. Kertész Aliz—Peterdi Pál: Szigorúan bizalmas . Csak nőknek. Ez a könyv is másodszor került az üzletekbe, az első kiadásnak ugyanis nagy sikere volt a szépülni, fiatalodni, fogyni, egészségesebbé válni akaró nők körében. (Medicina, Sport) Nagy János: Csapatjáték a labdarúgásban. Meglehetősen kevés labdarúgószakkönyv jelenik meg nálunk, kevesen vállalkoznak arra, hogy publikáljanak. Nagy János vállalkozott erre a sokszor hálátlannak tetszőfeladatra, az elméleti és gyakorlati szakemberek számára írta meg művét. Mint az előszóban jelzi, nem csupán saját tapasztalataira támaszkodott, hanem idősebb szakemberek, világot járt edzők megfigyeléseit is átvette és hasznosítja a különféle felmérések, kutatások eredményeit. A könyv értékét a szakemberek hivatottak eldönteni, mint laikus olvasó, fontos munkának tartom. (Medicina, Sport) Schvilla György: Egy távfutó vallomásai. Egy különleges teljesítményeiről híres sportember írta ezt a könyvet, amely tulajdonképpen az életpályáját foglalja össze. Mondandója pedig az,hogy miként lehet(ne) egészségesebben élni. „1992 óta macska szívóssággal keresem azt az utat, amelyet járni kell ahhoz, hogy az emberi fizikum, közérzet — és ennek következtében a kiegyensúlyozottság — kiteljesedjen. Nem kívánok a gyógyászokkal versenyre kelni, csupán kipróbált módszereket írok le" — fogalmazza meg könyvének célját a bevezetőben. Egy biztos, nem unalmas olvasmányt kínál Schiri fia. (Sportpropaganda) Karakas Éva: Támadás a király ellen. Harmadik, átdolgozott kiadásban jelent meg ez a sakkkönyv, amelynek szerzője nemcsak versenyzőként, hanem sakkpedagógusként is sok sikert mutatott fel. Könyve az alapfogalmakkal kezdődik, majd innen jut el magas fokú ismeretanyagig. (Medicina, Sport) -Megjelent a Magyar Atlétikai Szövetség évkönyve és 1986. évi kézikönyve, s a szaküzletekbe került két régóta hiányolt szabálykönyv a teniszről és a röplabdázásról. (zsolt) Szerdai ügetőversenyek Jelöltjeink: 1. Lump — Kókler — Lándzsarózsa — Gebines. — 2. Könnyelmű — Félisten — Ideális — Huckleberry. — 3. Hibiscus — Egyenlítő — Hercegprímás — Időmérő. — 4. Margaréta — Matt — Mary Babe — Memória. — 5. Importőr — Juttatás — Karmester — Ihar. — 6. Indiszkrét — Adler — Lóri — Kristóf. — 7. Gabin — Ivor — Jelölt —árőr. — 8. Leányzó — Lonci — Justícia — Hona. A versenyeket 16.30-kor kezdik. Pécsett Magyar Nemzet Irán a világbajnok, Magyarország második Pécsett, az ülőröplabda-világbajnokság utolsó napjának délelőttjén Magyarország 3:1-re legyőzte Norvégia válogatottját, s Irán mellé a döntőbe került. Délután zsúfolásig megtelt az Apáczai, Nevelési Központ csarnoka, a befejező csatákra. A legnagyobb érdeklődés természetesen a Magyarország—Irán összecsapást kisérte. A magyar együttesnek azonban csak az első és harmadik játszmájában csillant fel a győzelemre reménye. Ekkor rendkívül szoros, izgalmas volt a harc. A döntő pillanatokban azonban a címet védő irániak tudtak jobban összpontosítani, remek összjátékkal és lendületes hajrával mindig biztosítani tudták a játszmagyőzelmeket, s végül megérdemelten szerezték meg a világbajnoki címet 3:0 (13, 6, 12). A 3. helyért Hollandia és Jugoszlávia vívott jó csatát, a hollandok csak nehezen tudták megtörni a jugoszlávok szívós védekezését, s végül 3:1 (13, 9, —9, 8) arányban győztek. Az 5. helyért: Norvégia—NSZK 3:1 (—9, 12, 9, 6). A nyugatnémetek jólkezdtek, s még a második játszmában is kemény harcra késztették ellenfelüket, utána azonban mind biztosabban játszottak a norvégok. Az ünnepélyes eredményhirdetés alkalmával különdíjakat adtak át. A legsportszerűbb csapat címet Anglia nyerte el, a legeredményesebb újonc Csehszlovákia, a legjobb edző Nádas Pál (magyar) volt. A legjobb ütőjátékos Gerard Kroon (holland), a közönség körében legnépszerűbb Lee Montgomery (amerikai), s a két legjobb mezőnyjátékos Mohamed Reza Budaghi (Iráni) és Czink Imre (magyar). A Tokaj-Hegyalja Kupáért Hazai győzelemmel kezdődött Kedden délután két helyszínen megkezdődött a 3. alkalommal megrendezésre kerülő nemzetközi ifjúsági labdarúgótorna a Tokaj-Hegyalja Kupáért A magyar fiatalok Finnországgal kezdtek, s 2—0 (0—0) arányú győzelemmel fejezték be a mérkőzést. A csapatok elsősorban a biztonságos védekezésre összpontosítottak, folyamatos játék ritkám alakult ki. Így csak a küzdelem elégítette ki a nézőket A második félidő elején a gyors gól felhozta a magyarokat, élvezetesebb lett a találkozó. A hazaiak erővel is bírták és a kemény, de sportszerű mérkőzésen megérdemelt győzelmet arattak. A Norvégia—Lengyelország öszecsapás 0—0-ás döntetlennel végződött. A labda jobbára a pálya közepén pattogott, a két kapus tevékenysége jószerivel csak a kirúgásokra korlátozódott. Jugoszlávia—Csehszlovákia 2—0 (1—0). A korábbi kétszeres győztes jugoszláv válogatott ezúttal is nagyon jó benyomást keltett. NDK—Románia 2—0 (0—0). Az NDK válogatottja kitűnő erőben játszva, végig kezében tartotta a kezdeményezést. Forma-1 Elkészültek a verseny trófeái A hollóházi Porcelángyár Szász Endre által vezetett stúdiójában a művész tervei alapján elkészültek az első magyarországi Forma 1-es autóverseny trófeái. Az autóversenyzők bukósisakos képével díszített, aranyozott keretű, csaknem fél méter magasságú gyönyörű vázákat anagy verseny első három díjazottja, illetve a legjobb konstruktőr kapja. Ezenkívül a Hungaroring sajtóterme számára egy nyolcszor másfél méteres nagyságú porcelán táblakép is készül — a vázákhoz hasonlóan szintén almazöld-fehér színben — a trófeákon láthatókhoz hasonló alakokkal. Értékes, különleges formájú porcelán kupát ajánlottak fel a legjobb edzésidőt elért versenyzőnek is. Ezt a gyár tervezője, Veres Miklós alkotta. Az augusztusi verseny időpontja vészesen közeleg. A rendezők a Forma—1. főpróbájának szánták a nemrégiben megrendezett Béke és Barátság-kupát, felhasználva az alkalmat arra, hogy tapasztalatokat szerezzenek a pálya alkalmasságáról, a szervezés és szolgáltatások működéséről. Az eredmények általában megnyugtatóak voltak, de akadtak a nézők nemtetszését kiváltó hiányosságok is, amelyeket a rendezők a vb-futamig igyekeznek megszüntetni. SPORTNAPLÓ Gulyás István, a Magyar Tenisz Szövetség elnöke két számban is győzött St. Moritzban, a teniszezők veterán versenyén : a döntőben 7:5, 6:4- re verte az olasz Rörichet, majd a párosban — a svájci Sturdzával az oldalán — az olasz Pirro, Rörich párt 6:3, 6:1 arányban. Amerikai csapat is szerepel szombaton, a cinkotai Auras pályán. 13.30 órai kezdettel a Tipográfia Vénusz női labdarúgó-együttese a Team West gárdájával lép pályára, majd 15 órától a Cinkota—Nővé Zánky öregfiú összecsapásra kerül sor. A bevételből a mozgássérülteket segítik. A nemzetközi Tisza-túra mezőnye vasárnap indul Csengerből, a magyar, a lengyel, az NDK-, és NSZK-ben vízitúrázók részvételével. A háromhetes út során a túrázók augusztus 10- én érkeznek Szolnokra, 16-án Szegedre és lehetőség nyílik a túra folytatására Jugoszlávia területén is. A Tisza menti természetbarát szövetségek jól felszerelt táborhelyekkel várják a közel 250 résztvevőt. Balatonfüreden, a hétfői ünnepélyes megnyitó után kedden szélhiány miatt elmaradt a finndingi junior Európabajnokság első futama. Meglepetés nélkül Prágában kedden újabb nyolc mérkőzéssel folytatódtak a női teniszezők nem hivatalos világbajnokságának, a Szövetségi Kupának a versenyei. A találkozók nem hoztak váratlan eredményt. A legnagyobb küzdelem a bolgár—szovjet összecsapáson volt, ahol végül a Maleeva testvérek jó játékával a bolgár csapat nyert (2:1) és jutott tovább. A keddi nap utánkialakult a nyolcaddöntő mezőnye, a 41 indulóból ma tizenhat folytathatja a viadalt. Ezernél több úttörő ismerkedhet meg július 25.—augusztus 4. között Csillebércen a természetjárás és védelem alapismereteivel. Az előadásokat a Magyar Természetbarát szövetség túravezetői tartják. Csütörtöki galoppversenyek: Jelöltjeink: 1. Mezővirág — Arany — Amy — Bahia. — 2. Tiborc — Arak — Trend — Gamba. — 3. Sonja — Árendás — Norfolk — West. — 4. Rocco — Kékfrankos — Gyopáros — Tűzvész. — 5. Napozó — Ung — Patty — Cenzor. — 6. Lucy — Valér — Mundér — Grandoletti. — 7. Timur — Korinthos —■ Merry — Lidi. — 8. Bagatell — Quick Arrow — Tiszavirág — Szittyos. A versenyeket 16.00-kor kezdik. Go EB Schienper az élen A szombaton, Budapesten megnyitott go Európa-bajnokság első fordulójának egyetlen meglepetése az osztrák Wimmer veresége volt, akit a legesélyesebb Schlemper (holland) vetélytársaiként tartottak számon. A 2. fordulóban élénk érdeklődés kísérte a szovjetek szereplését, akik erejüket először mutatják meg Európa-bajnokságon. A meglepetést ezúttal is Wimmer veresége jelentette, aki ezzel valószínűleg végleg lemondhat a jó szereplés lehetőségéről. Két forduló után Schlemper vezet az élen az angol MacFadyen és a szovjet Lazarev előtt. Pocsai Tibor a 25., Göndör András a 27., Varga Balázs a 31. helyen áll. Nagyszabású motorostalálkozó A FIM-rallye keretében 21 nemzet több mint 2100 motorosa érkezik ma és csütörtökön Budapestre. A Nemzetközi Motorkerékpáros Szövetség minden esztendőben megrendezi ezt az eseményt, de ilyen sok ország még soha nem vett részt a találkozón, amelynek zárásaként szombaton a „Nemzetek parádéjára” kerül sor. A résztvevők 14.30 órakor a Népstadiontól indulnak és a Rákóczi út — Erzsébet-híd — Attila út — Mártírok útja — Margit-híd — Szent István-körút — Lenin-körút — November 7. tér — Népköztársaság útja útvonalon érik el a Hősök terét, ahol koszorúzással ér véget a díszfelvonulás. A fővárosi mozik műsora 1988. VIL 24—30. A hét filmbemutatói: Egy bolond ■zázat csinál; Szamurájháború*; Zsaroló zsaruk*. Kertmozik: Budai Kertmozi: Az ártatlanság bizonyítása (mb. ,angol)* 9. Csepeli Parkmozi: Hátsó ablak (mb. amerikai)* 9. Vörösmarty Kertmozi: Indiana Jones és a végzet temploma (amerikai)* 9. Petőfi Csarnok Kertmozi: Támadás a Krull bolygó ellen (mb. amerikai)* 24-én és 28—30., 9. Tanács Magyar Filmek Mozija: Mágnás Miska — 24—27., fl0, fl2, 12. Fel a fejjel — 28—30., 10, fi. Civil a pályán — 24—27., f4, 7, 8, 25-én fi. Állami áruház — 28—30., fi, h6, 8. Magyar filmtárlat: 25-én, A tizedes meg a többiek köz 8. Mátra mese és ifjúsági mozi: No, megállj csak (szovjet mesesor) 10. 12, 2. 1. üldözők (mb. amerikai)** 18, 8. Újpesti Kamaramozi: 25-én, n9. Csillagfény diszkó: Bombanő (mb. amerikai)** Vörösmarty: Balfácán 24-én i 19, francia nyelvű előadás. Az Idegen nő (lengyel díszelőadás) Legyen a vendégünk On isi Meghívók igényelhetők a filmszínházvezetőnél. Kinizsi Stúdió Mozi: 24- én, Párizs, Texas (mb. NSZK)* 3, 16, 8. 25- én, Felhőjáték (magyar)* fi, H6, 8. 26- án, Juliette sorsa (francia)* fi, ne, a. * 27- én, Az amatőr (mb. lengyel)* fi, h6, 8. 28- án, A rét (olasz)* fi, h8, 8. 29- én, Vidéki lány (francia—svájci)* fi, h6, 8. 30- án, Sárika, drágám (magyar) fi, h6, 8. * Az amatőr (mb. lengyel)* Kinizsi Stúdió Mozi 27-én, fi, h6, 8. Állami áruház (magyar) Tanács Magyar Filmek Mozija 28—30., fi, h6, 8. Az ártatlanság bizonyítása (mb. angol)* Budai kertmozi 9. Bakaruhában (magyar)** Cinkota 28-án, n6, 10. Balekok (mb. francia) Akadémia 24—27., fi, h6, 8. Balfácán (francia) Vörösmarty 24- én, francia nyelvű előadás. Balkán expressz (jugoszláv)* Fény fi, h6, 8, 29-én, fi, 8. A betörés nagymestere (mb. francia)* Bethlen 24—28., fi, h6, 8. Madách 24—28., n6, f8. A birodalom visszavág (mb. amerikai) Rege 27- én, 10, fi. BMX banditák (mb. ausztrál) Bástya h9, 11, n2, fi, h8, 8. Fény h9, II, n2. Bombanő (mb. amerikai)** Újpesti Kamaramozi Csillagfény diszkó 25-én, n9. Brúnó vándorlásai (NSZK) •* Diadal 29-én, h8, 8. Civil a pályán (magyar) Tanács Magyar Filmek Mozija 24—27., f4, h8, 8. 25-én f1. A coca-cola kölykök (mb. ausztrál)* Éva f1, h6, 8. Csak semmi pánik (magyar) Akadémia 27-én, 110, 112, 12. Csalás az ötösért (mb. szovjet) Kultúra 27-én, 3. A csipkeverőnő (francia—NSZK—svájci) Diadal 26-án, hő, 8. Csizmás kandúr (mb. japán) Hunyadi 26—27-én, 12. Danton (francia—lengyel)* Műcsarnok 24-én, 2. Donald kacsa nyári kalandjai (amerikai) Duna fló, 11, fi, 2, fi, 5. Palota n8. Edith és Marcel I—n. (francia)* Széchenyi 24—25., fi, 7, 26—27., 13, 6. Egészséges erotika (magyar)* Szikra no, fl2, f2, fi, f6, f8. Ugocsa fi, h6, 8. Egy bolond százat csinál (magyar)* Duna 17, f9. Olimpia 10, 12, 2, 4, 6, 8. Egy fiú és egy lány (mb. lengyel) Ikarus Művelődési Központ 28-án, n. Egy maréknyi dollárért (olasz)* Balaton 11, h6, 8. Bányász 9, 11. I. Budafok h5, 7. Elvarázsolt dollár (magyar) Általános Művelődési Központ 26—27-én, 3, 5, 7, 28- án, 5, 7. Csokonai 110, 112, 12, 11, h6, 8. Az elveszett frigyláda fosztogatói (amerikai)* Almássy téri Szabadidőközpont 28-án, 6. Eper és vér (amerikai)* Kossuth Kamaraterem 16, 8. E. T. (mb. amerikai) Diadalai. Ez Amerika (amerikai)** Horizont 4, 6, 8. Ezek a fiatalok (magyar) Rege 30-án, 16, 8. Falfúró (magyar)** Kultúra 28—29., 16, 18. Fanny és Alexander I—II. (svéd)* Honvéd 6. Fehér törzsfőnök (mb. amerikai) Ugocsa 27-én, h9, 11, n2. Fel a fejjel (magyar) Tanács Magyar Filmek Mozija 28—30., 10, n. Felebarátnőm (mb. csehszlovák)* Budafok 26—27., 13.. Felhőjáték (magyar)* Kinizsi Stúdió Mozi 25-én, 11, h6, 8. Fellini — Róma (olasz—francia)** Szikra Kamaraterem h9, 11, 12, fi. Florida, a paradicsom (amerikai)* Diadal 26-án, h6. Földet veszünk vadnyugaton (román) Palota 26—27., ni. Földrengés (amerikai)* Corvin 11, 6, 19. Óbuda 3, 16, B. Vörösmarty 10, hl. Gallipoli (mb. ausztrál) Diadal h6, 8. Gyermekrablás Caracasban (venezuelai)* Alkotás ii, h6, 8. Harapós kiskutya (mesesorozat) Fórum 27-én, de. 10. Halló, taxi (mb. ing067 áv)* Kultúra 25-én, n6,8. Halálos tavasz (magyar) Ikarus Művelődési Központ 24-én f6, te. Hamburgi betegség (NSZK)** Toldi Stúdió Mozi 25— 26-án, éjjel 10. Hamupipőke (mb. amerikai) Budafok 27-én, de. 10. Harmadik típusú találkozások I—II. (amerikai)* Toldi Stúdió Mozi 4, 7. 39. lépcsőfok (rab. angol)* Zuglói 28—29., fi, hó, 8. Hárem a sivatagban (mb. szovjet) Akadémia 28—30., fi, hó, 8. Hátsó ablak (mb. amerikai)* Csepeli Parkmozi 24—25., és 27—30., 9. A házibuli folytatódik (mb. francia) Csillag 28—29., 5, n8. Hóbortos népség I. (botswanai) Május 1. fi, h6, 8. Hogyan lehet megijeszteni egy oroszlánt? (magyar) Ikarus Művelődési Központ 25- én, fi. Idő van (magyar)** Honvéd Kamaraterem n6, 8. Indiana Jones és a végzet temploma (amerikai)* Corvin mindezt éjjel 11. Vörösmarty Kertmozi 9. Ivanhoe (mb. szovjet) Alkotás f10, £12, 12. Gorkij Szovjet Filmek Mozija 24-én, f1, b6, 8 orosz nyelvű előadás. Játszóterek banditái (mb. norvég) Sport 27-én: 1. Juliette sorsa (francia)* Kinizsi Stúdió Mozi 28-án, fi, h6, 8. A keresztapa I—II./2. (mb. amerikai)** Rege 26—27., 6. Kék Villám (mb. amerikai)* Diadal 27-én, 11, 12, 28-án, este 8. A kétéltű ember (szovjet) Gorkij Szovjet Filmek Mozija 25—27., fi, h6, 8. Kicsi, de szemtelen (mb. olasz)* Csillag 25—27., 5, 17. Széchenyi 28—29., 3, 16, 8. Tisza fló, 12, 13, 5, f8. A kistévé és a csacsi (mesesorozat) Palota 27-én, de. 10. A Kobra napja (mb. olasz)** Almássy téri Szabadidőközpont 24-én, 6. Lola (NSZK)* Diadal 25-én, h6. B. Manhattan (mb. amerikai)* Toldi Stúdió Mozi nlO, £12, h2. Maraton életre-halálra (mb. amerikai)** Bányász 3, 16, 8. Mágnás Miska (magyar) Tanács Magyar Filmek Mozija 24—27., flO, fi2, £2. Máskor máshol (angol)* Ipoly 25- én,lesp 8. Mici néni két élete (magyar) Honvéd Kamaraterem 26—27., blO, hi2. Mire megyek az apámmal (mb. francia)* Bartók fi, h6, 8. Táncsics fi, h6, 8. Montenegro (svéd)*** Honvéd 10, 12. .2, 4. Nincs kettő négy nélkül (mb. olasz) Horizont h9, Ili n2. Újpesti Kamaramozi 25-én, n6, 26- 29., n6, 18, 26—27.. 3 ifi Vörösmarty 25—30., fi, h6, 8. 24-én, fi. No, megállj csak (szovjet) Mátra mese és ifjúsági mozi 10, 12, 2, 4. A nők városa I—II. (olasz—francia) ••• Bem 6. Nyitott utak (magyar) Kossuth Kamaraterem h1. Nyomás, utána (mb. olasz)* Balassi 28—29., 11. h6, 8. Országúton (mb. olasz)* Szikra Kamaraterem h5, 8. Ottó, az orrszarvú (mb. dán) Táncsics 26—27., 12. Párizs, Texas (mb. NSZK)* Kinizsi Stúdió Mozi 24-én, 3. h6, 8. Piedone Afrikában (olasz) Ipoly 24—27., fi, h6, 8. 25-én, fi, h6. Popeye (mb. amerikai) Hunyadi fi, h6, 8. Új Tükör Klubmozi 110, fi2, 12, 14, h6, 8. Poszeidon katasztrófa (amerikai)* Cinkota 25—27., n6, 18. A profi (mb. francia)** Kultúra 28—27., nő, 18. Púpos lovacska (mb. szovjet) Csillag 27-én, 13. Madách 26—27., ni. A rét (olasz)* Kinizsi Stúdió Mozi 28-án, 11, h6, 8. Riki-tiki-távi (mb. szovjet—indiai) Bem 10, 12, 2, 6. Robin Hoodnyila (mb. szovjet) Alfa de, 10. Gorkij Szovjet Filmek Mozija 28—30., fi, h6, 8. Sárika, drágám (magyar) Kinizsi Stúdió Mozi 30-án, fi, h6, 8. A sárkány közbelép (hongkongi) Alfa 3, n6, 18. Bartók h9, 0, 12. Duna 26-án, éjjel 11. Kőbánya 3, n6, 18. Tátra 4, n7, 19. Vörös Csillag 9, m2, 12, i, n7, 19. A smaragd rowmánca (mb. amerikai)* Rege 28—29.,6, 8. Tinódi fi, h6, 8. Sophie választása I—n. (amerikai)* Rege 25-én 6. Szamurájháború (japán)* Fórum 8, £6, 8. Kossuth 10, fi, fi, 6, 19. Olimpia 25—26-án, éjjel fn, Sport 13, 5, 18. Vörösmarty 26-án, este 10. Szerelem első vérig (magyar)* Zrínyi 110, £12, 12, fi, h6, 8. Zuglói 24—27., fi, h6, 8. Szerelmi lázálom (mb. olasz)* Landler Művelődési Ház 24-én, fi, 16. Támadás a Krull bolygó elle (mb. amerikai)* Petőfi Csarnok Kertmozi 24-én, és 28—30., 9. A teknős és a sün (mesesorozat) Cinkota 27-én, 3. Te rongyos élet (magyar)* Palota 18. A tizedes, meg a többiek (magyar) Tanács Magyar Filmek Mozija 25-én, 16, 8. üldözők (mb. amerikai)** Mátra mese és ifjúsági mozi 16, 8. Vad banda (mb. amerikai)*** Balassi 25—27., fi, 17. Landler Művelődési Ház 28—29., fi, 6. Veszélyes repülés (román)* Magyar Néphadsereg Művelődési Háza 28-án, h6. Vészjelzés a tenger alól (mb. szovjet) Tátra 26— 27- én, 2. A vidéki lány (franciasvájci)* Diadal 27-én, h6, 8. Kinizsi Stúdió Mozi 29-én, fi, h6, 8. Vidéki színészek (mb. lengyel)* Fény 29-én, h6. Visszaszámlálás (magyar)* Diadal 30-án, h6, 8. Vízipók — csődapók (magyar) Éva 26—27-én, 12. Volt egyszer egy vadnyugat I—II. (olasz—amerikai)* Óbuda 27-én 9, 12. Zorro (olaszfrancia) Ikarus Művelődési Központ 28- án, 16, 8. Zsaroló zsaruk (mb. francia)* Alkotmány 4, n7, 19. Bástya minden éjjel 10. Május 1. hó, 11, 12. Uránia 9, n12, 12, 4, n7, 19. Filmmúzeum: v Love story (szín. am.) Cs, P, Sze: du. 12 és fr, K: du. fr — Elfújta a szél I—II. rész (szín. am.) Szó, V: de. 9 és du. 12 — Máté evangéliuma (dl—fr) Szó: este h6, és n9 — Nagy zabálys*** (dl—fr) P, Sze: este h8 — Az utolsó tangó Párizsban*** (fr—dl) V: este h6, és 8 — Vámpírok bálja (am) Cs, P, Sze: de: f16, és 112 — San Francisco (am) P: este h6. Abszurd filmkomikum: A legszebb kor (cseh) K: este h8 — Két fogoly (magyar) H: este 6 és 8 — K: de. 10, 12, du. 2. Jegyelővétel két napra előre) Városmajori Színpad: Hegedűs a háztetőn (am) Mindennap este h9. Rablás és súlyos testi sértlés Letartóztatták a „dobozos” embert A kárösszeg, amit Zsidai Imre 54 éves, többszörösen büntetett, foglalkozás nélküli rablásával okozott, alig 500 forint. Annál érdekesebb ennek az embernek az életútja. Valamikor becsületes foglalkozást űzött: az egyik bányában dolgozott, aztán miután bűncselekményeket követett el — köztük emberölést is, amiért 1955-ben 20 évre ítélték —, egyre jobban elzüllött. Hozzájárult ehhez, hogy amikor éppen szabadlábon volt, mértéktelenül ivott. Legutóbb márciusban szabadult, Nagytétényben, ahol „lakott”, csak „dobozos” emberként emlegették. Zsidai ugyanis a XXII. kerületben lévő egyik gyár közelében, a szeméttelepen, egy nagyfeszültségű oszlop mellett ütötte fel tanyáját. Ez egy földre helyezett nagyméretű tévédobozból állt, ebbe húzódott be éjszakánként, hol egyedül, hol a feleségével. Egyébként guberálásból éltek, s a hulladékok eladásából kapott pénzt azon nyomban elitták. A kérdéses délután sógornője felkereste Zsidait „dobozlakásán”. Persze, már egyikük sem volt józan. Valamin összeszólalkoztak, majd összeverekedtek. A férfi bizonyult erősebbnek, a sógornő kettős állkapocstörést és több bordatörést szenvedett. Ráadásul Zsidai az asszony reklámszatyrát 500 forinttal együtt elrabolta. A sógornő kórházba került, Zsidai pedig a Budapesti Rendőrfőkapitányság vizsgálati osztályára, ahol rablás és súlyos testi sértés alapos gyanúja miatt előzetes letartóztatásba helyezték. Ugyanakkor az is kiderült, hogy a nyíregyházi rendőrség lopás miatt körözi Zsidait, ezért átadták az ottani hatóságoknak. Azóta a nagytétényi, nem éppen luxusnak számító doboznak nincs lakója... B. O.