Magyar Nyelvőr – 131. évfolyam – 2007.

1. szám - Nyelvművelés - Szili Katalin: Az udvariasság pragmatikája

tettek. Az első ilyen jellegű munkának, Ponori Thewrewk Emil (1897) dolgozatá­nak a látásmódja például a szemiotikát, illetve a nem nyelvi jelrendszerekkel foglal­kozó kinezikát, proxemikát stb. idézi. Simonyi hármas, szociálpszichológiai meg­fontolásokat is figyelembe vevő udvariassági rendszere (1911) pedig akár Lakoff, akár Leech rendszerébe is beilleszthető lenne. Erősen társadalomnyelvészeti indít­tatású az eddigi legátfogóbb, hatalmas művelődéstörténeti anyagot felvonultató mű, Kertész Manó könyve (1933). Összetett, társadalomlélektani attitűd jellemzi Éder Zoltán szócikkét is (Éder 1980: 1128-30). 1. Az udvariasság lehetséges (nem pragmatikai) tárgyalásmódjai Sajnálatos módon az utóbbi évtizedek kitüntetett érdeklődése, a változatos elméleti megközelítések, a gyarapodó empirikus vizsgálatok ellenére is azt kell mondanunk, hogy magának a fogalomnak a meghatározásában meglehetős ösz­szevisszaság uralkodik a szakirodalomban. Valójában abban sincs megegyezés, hányféle szempontból tanulmányozható jelenségről van szó: B. Fraser például négy lehetséges megközelítéséről szól (1990), J. Thomas pedig ötről (1995: 149). Mind­ketten elkülönítik az udvariasságot mint társadalmi viselkedést a nyelvi megjelenés­módoktól, de megjegyzik azt is, hogy az éppen aktuális udvariassági elvárások tükröződnek a nyelvben. A nem nyelvi udvariasság Thomasnál mindennapi éle­tünk valós céljaként jelenik meg, Frasernél pedig mint a megfelelő és tapintatos társadalmi viselkedésformákat magában foglaló, történelmileg változó, kodifikált normarendszer, amit Rotterdami Erasmus De civilitate morum pu­eril­umának meg­jelenésétől kezdve (1530) időről időre kézikönyvekbe foglalnak a társadalom tagjai számára. (Etimológiája több nyelvben is egyértelműen utal eredetére, kialakulá­sának körülményeire, arra a tényre, hogy történetileg a felsőbb osztályok maga­tartására vonatkozó szabályokat foglalta magába: német höflich, francia courtois, spanyol cortes, de ebbe a sorba simul a magyar elnevezése is.) A gazdag magyar illemtan-irodalom egy jelentős korszakába, a 19. század első felébe a Fábri Anna szerkesztette kitűnő szöveggyűjtemény nyújt bepillantást (2001). Mivel Thomas rendszerében a pragmatikai csak egyike a lehetséges négy tárgyalásmódnak, munkája megfelelő támpontul szolgál összevetésükre, erényeik, korlátaik megragadására, illetve a pragmatikai értelmezés elhatárolására a többitől. (Fraser kizárólag a pragmatikai udvariasságelméletekkel foglalkozik.) Thomas négy kategóriája: az udvariasság 1. mint a tisztelet megnyilvánulása; 2. mint kommu­nikációs stílus; 3. mint megnyilatkozás szintű nyelvi jelenség; 4. mint a pragma­tika tárgya. 1.1. Az udvariasság mint a tisztelet megnyilvánulása Az udvariasságot nem egy munka azonosítja a tiszteletadással. Miként erre a szerzőnő figyelmeztet, hibásan, mert a két fogalom rokon, de nem azonos (Thomas 1995: 150). A tiszteletadás azt a respektust jelenti, amelyet mások iránt érzünk maga-

Next