Magyar Szó, 1993. március (50. évfolyam, 58-87. szám)
1993-03-12 / 69. szám
12 TARKA OLDAL PÉNTEK 1993. március 12. GERGELY napja Jó reggelt Noha üdvrivalgásnak még nincs itt az ideje, reménykedni azért szabad. Egyes jelekből ugyanis arra lehet következtetni, hogy az annyiszor hangoztatott jogállam ezúttal tényleg működni kezd. Valami elindult, amit hivatalos helyről a bűnözés elleni erélyes küzdelemnek neveznek. A héten igen sok olyan esemény volt, amitől a kisember ide-oda kapkodta fejét, úgy forgott, mint egy győzelmi zászló. Előbb a volt, majd a jelenlegi kereskedelmi miniszter letartóztatásáról érkezett hír, azután, ugye, Jezdo gazda látványos távozása és Pestről meg Tel Avivból szétkürtölt üzenete okozott újabb sokkot. Erre egyesek esetleg azt mondták, hogy kirakat az egész, nagy hűhó semmiért, komoly ügy úgysem lesz belőle, mert a csúcson lévőknek még mindig van erejük és hatalmuk ahhoz, hogy eltussolják az ügyet, tisztára mossák saját szennyesüket (feltéve, ugye, ha van). Nos, nem tudjuk. Mindenesetre igyekszünk kivárni a fejleményeket. A tisztogatási folyamat lejjebb is beindult. A héten valamennyi jelentősebb piacon razziát tartott a rendőrség - állítólag azért, mert az állományt az esedékes belgrádi tüntetés miatt mozgósították, és mivel ott semmi sem történt, ha már együtt holtak az emberek, valamivel foglalkoztatni kellett őket. Riadalmat sikerült kelteniük. Több kis- és középstílű valutaüzér, feketéző akadt fenn a horgon, a nagyokról egyelőre nem hallottunk. Az akció egyik látható, érezhető eredménye, hogy ezekben a napokban igen nehéz devizához jutni, és a hiánycikknek tartott árut sem igen látni. Most azok, akik bizonyos értelemben rá vannak szorulva, hogy a feketézőktől szerezzék be az ilyen árut, attól tartanak, hogy a rendőrségi akció eredményeként a feketézés, a valutaüzérkedés ugyan nem szűnik meg, de drágább lesz a portéka, mivel a megnövekedett kockázatnak, ugye, ára van. Nos, egyelőre magam sem tudom, hogy miként is legyek ezekkel a dolgokkal. A rendteremtés ilyen formája és következménye kapcsán az alábbi történet jutott eszembe: - Annyit olvastam az ivás és a dohányzás ártalmairól, hogy úgy döntöttem, abbahagyom. - A cigizést vagy a piálást ! - A fenét, az olvasást! ' *gy- Vízállás |________________ A DUNA kissé apad. Bécsnél 101 (-13), Pozsonynál 143 (+15), Budapesetnél 127 (-14), Bezdánnál 38 (+2), Gombosnál 67 (-7), Újvidéknél 73 (-6), Slankamennál 140 (0), Zimonynál 220 (0), Pancsovánál 247 (-5) cm. A TISZA kissé apad. Vásárosnaménynál42 (-15), Szolnoknál132 (+23), Szegednél 71 (-4), Zentánál 207 (-4), Becsénél 297 (+1), Titelnél 140 (-2) cm. A SZÁVA kissé apad. Sremska Mitrovicánál 83 (-6), Belgrádnál 169 (- 4) cm. A TEMES stagnál. Jaša Tomicnál 68 (0) cm. A víz hőmérséklete Újvidéknél 2,4 fok, Zentánál 1,8 fok. A CSAK SEMMI SZEX BECSEN. A becsei Vuk Karadžić Művelődési Központ keretében tevékenykedő magyar nyelvű színjátszócsoport vasárnap, március 14-én 19.30 órai kezdettel ismét színre hozza Mariott-Fott Csak semmi szex, kérem című vígjátékát. Ez lesz a színmű sorrendben 15. előadása. A darabot Kovács Viktor rendezte, közreműködik: Barta Róbert, Kovács Ildikó, Budai Klára, Fekete Pál, Zsikity József, Fehér Ferenc, Molnár István, Kiss Gabriella, Biró Árpád, továbbá Fehér Erika, Nagy Zoltán és Hegedűs József. A díszlettervező Koncz István művészvendég. Jegyek elővételben 8 és 12, illetve 18 és 20 óra között válthatók a művelődési központban. A belépődíj 8000 dinár.igy-ÜNNEPSÉG ADÁN. A nőnap alkalmából Adán az első helyi közösségben kézimunka-kiállítást szerveztek, amely ma, március 12-én zárul. Ebből az alkalomból 17 órakor ünnepség lesz, amelynek keretében megjutalmazzák a legsikeresebb munkák készítőit. Utána művelődési program következik. Felhívják az érdekeltek figyelmét, hogy minél nagyobb számban jelenjenek meg. P. P. KAMERÁKKAL ELLENŐRZIK SZINGAPÚR TISZTASÁGÁT. Szingapúrban az emberek már alig találnak helyet, ahol dohányozzanak, rágógumit rágjanak, ezenkívül szigorúan ellenőrzik őket, vajon lehúzzák-e a vizet a WC- ben. Most a lakónegyedekben kamerákat állítanak fel, s azok videoszalagra veszik, ha valaki például szemetet dob ki az ablakon. A tilalmak ellen vétők nagy összegű pénzbírságot fizetnek, vagy oly módon alázzák meg őket, hogy strandokat és más nyilvános területeket kell tisztítaniuk. A dohányzást betiltották a nyilvános helyek nagy részén, tilos a cigaretta reklámozása, és megtiltották a rágógumi gyártását és árusítását. Aki pedig nyilvános épületben nem húzza le maga után a WC-ben a vizet, 600 amerikai dollárnak megfelelő büntetést fizet. ALKOHOLIZÁLÓ GYEREKEK. Nagy-Britanniában a 9 és 11 év közötti kisfiúk egynegyede rendszeresen iszik szeszes italt, tűnt ki a neves The Times újság körkérdése alapján. A legtöbb esetben ezek a gyerekek otthon isznak. Isznak azonban a kislányok is: az ankétből kiderült, hogy a 9-10 éves kislányok 14 százaléka, a 11 éveseknek pedig 19 százaléka iszik időnként szeszes italt. ÓLMOT LÉLEGEZNEK BE A TEHERÁNIAK. A 10 milliós Teherán minden lakosa naponta fél gramm ólmot lélegez be. A környezetszennyezés 75 százalékát a járművek kipufogói okozzák. Iránban ugyanis nem árulnak ólommentes benzint, ezenkívül igen sok jármű rossz állapotban van, ami növeli a környezetszennyezést. A teheráni polgármester növelni akarja a zöldterületeket a városban, és a járműveket a közeljövőben szigorú műszaki ellenőrzésnek vetik alá. TŰZ MARADÉKON. Tegnap éjszaka tűz ütött ki a nyaradéki református lelkészlakban. Az indijai és a maradéki tűzoltók megakadályozták a lángok tovaterjedését, a paplak azonban teljesen leégett. A szakértők szerint a tüzet a lakók figyelmetlensége okozta. Szerencsére emberáldozat nem volt, és senki sem sérült meg. B. K. WC KUTYÁK SZÁMÁRA.Prágában a közeljövőben a kutyák részére különleges WC-ket készítenek. Tíz városnegyedben 30 ilyen WC lesz. Kis elkerített helyek lesznek majd, amelyek adlója fémből készül, s erre emokot és kavicsot szórnak. A kutyák eddig igencsak szenynyezték Prágát, mint minden nagyvárost a világon. Kutyavécéket azért létesítenek most a cseh fővárosban, mert tavaly decemberben Károly brit trónörökös elcsúszott egy kutyaürüléken. A fényképet, amely a herceget ábrázolja, amint bepiszkított cipőjét nézi, a világ legtöbb újsága közölte. KATAPULTOK MENTETTÉK MEG ÉLETÜKET. A napokban Athénban nem mindennapos ünnepséget rendeztek: megjutalmaztak 39 olyan görög pilótát, akiket a katonai repülőgépek kata-flufijai mentettek meg. A piótákat a Martin-Baker repülőgép-katapultokat gyártó cég jutalmazta meg. Az elmúlt 15 év alatt 39 görög repülőgép zuhant le, de a katapultoknak köszönhetően minden pilóta életben maradt. SZENTÉLYBEN RENDEZNEK DIVATKIÁLLÍTÁST. Andre Courreges francia divattervező lesz az első, aki divatrevüt rendez Kioto japán város Zen szentélyében. Hetven modellt tekinthetnek meg az érdeklődők április 27-én, külön erre az alkalomra kreáltakat. A ruhák a virágokat, a szelet,a holdat és a madarakat jelképezik. A szentély, amelyben a divatbemutatót megrendezik, a XIV. századból származik. Courreges az idén februárban Szöulban rendezett divatrevüt. Ő kapta a megbízást, hogy ruhát kreáljon az Európai Közösség csarnokának háziasszonyai számára azon a nemzetközi kiállításon, amelyet augusztusban nyitnak meg Tedzson dél-koreai városban. Az ismert divattervező kozmetikai szereket, kölnivizet és parfümöt is forgalmaz. Az idén 20 fodrász- és kozmetikai szalont fog nyitni Franciaországban és 15-öt Japánban. Ezenkívül Ázsiában és Amerika nyugati partvidékén repülőtereken 80 butikot nyit, amelyekben divatújdonságokat fognak kínálni. Vízszintes: 1. Valcer, 7. ... hogy is mondjam, 8. Rés betűi, 9. Szkeleton, 11. Nem holnap, 13. Figyeli, 15. Templomban van (névelővel), 17. Folyó, szerbül, 18. Ízt ad a levesnek, 19. Vissza, nem ott, 21. A homár közepe, 23. Figyel, 25. Irodalmi műfaj. Függőleges: 1. Zenei életéről híres város (Eisenstadt), 2. Mutatószó, 3. Átkelőhely folyón, 4. Vélemény, 5. Gramm, 6. Virág, forradalmat is neveztek el róla, 10. Nem ember, 12. Eze..., 14. Vízi növény, 16. Nyolc hangból áll, 20. A villa közepe, 22. A molibdén vegyjele, 24. Igekötő. Keresztrejtvény 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ' ■MBS-»» 18 19 20 21 22 23 24 25 - - I Időjárás Tegnap Európa északi és középső térségén át hideg légtömegek áramlottak délkelet felé. Ennek folytán kontinensünk középső térségében, Oroszországban és Belorussziában felhős idő volt, s helyenként havazott. A Brit-szigeteken és a Pireneusi-félsziget nyugati partvidékén a nedves atlanti légtömegek következtében tegnap felhős idő volt, helyenként esővel. A Földközi-tenger térségében derült idő uralkodott. Vajdaságban ma napos idő várható, gyenge, túlnyomóan nyugati- északnyugati széllel. A reggeli hőmérséklet -3 és 0, a nappali 6 és 8 fok között alakul. Ma reggel az ország kontinentális térségeiben hideg, helyenként ködös idő várható. Napközben túlnyomóan derült idő lesz, gyenge, helyenként erősödő nyugati-északnyugati széllel. A reggeli hőmérséklet -7 és 2, Crna Gora déli térségében 3 és 6 fok között lesz, a nappali hőmérséklet 4 és 9, a tengerparton 12 és 14 fok között. Tegnap 13 órakor a hőmérséklet a következőképpen alakult: Palics 9, Zombor 11, Kikinda 6, Becse 8, Zrenjanin 8, Újvidék 10, Sremska Mitrovica 11, Belgrád 9, Niš 8, Priština 8, Podgorica 113, Herceg-Novi 12, Ulcinj 11, Budapest 9, Pécs 6, Szeged 9, Arad 3, Szófia 6 és Graz 8 fok. (Bada Isivel fölvétele) .Mindenkinek van valami szenvedélye, hobbija. Van, aki bevallja, van aki titkolja. Vojnits Tibor, a palicsi Vladimir Nazor Általános Iskola tanára a legutóbbi hobbis kiállításon két koffernyi fényképezőgéppel és fotóalbummal állított be iskolájába. Akik nem tudtak erről a ritka szenvedélyéről, most elcsodálkoztak, hogy milyen különleges és régi fényképezőgépek vannak tulajdonában. A gyűjteményért természetesen aranyjelvényt kapott. Diákjainak órák hosszat tudna mesélni a fényképezőgépekről és a fényképezés történetéről. Gyűjteménye a temerini MIRK-en is biztosan kiérdemli az aranyjelvényt. bi GERGELY , az őrködő, őrző GERGELY nevünk eredeti formája a görög Gregoriosz vagy a latinos hangzású Gregorius volt. A név a görög nyelvben éberen őrködőt jelent, és már a 3. századtól kezdődően közkedvelt volt. Magyar formája úgy fejlődött ki, hogy nyelvünk a magas és mély magánhangzók keveredését és a mássalhangzó-torlódást nem szerette, így hangátvetés és magánhangzó-hasonulás után lett a Gregorból Gerger, majd az utolsó „r” hang „ly”-é lágyult. Használatos családi névként is, régi okiratokon „Gergő” és „Gerő” formában is szerepel. Jelentése miatt szívesen vették fel a pápák, akik közül XII. Gergelyt, a Julianus-naptár megreformálóját említjük. Ma is a Gergely-naptár van érvényben. A népi megfigyelés szerint: „Gergely napja ritkán jó. Hideg, szeles, sokszor hó”. A naptáron kívül még a következőknek van ma névnapjuk: Engelhard, György, Maximilián, Miksa, Szibilla és Teofánia. Magyar Szó 1993. március 12., péntek (35.) Matilde rémülten nézett Don Rodrigóra: - Kérlek, bocsáss meg - dadogta. - Nem akartam... én... Ana Christina tovább faggatózott: - De hát ki az? Kiről van szó? Don Rodrigo mély lélegzetet vett. Időközben már sikerült valamennyire úrrá lennie haragján. - Matilde nénéd húga volt - felelte. - És sok-sok éve halott. Ana Christina kutatóan nézett az apjára. Nem értette, miért hozta ki a sodrából annyira ez az ártatlannak tűnő megjegyzés. A hajón történt veszekedésük óta nem látta az apját ennyire feldúltnak. - De hát mi van magával, apa? Don Rodrigo nem feielt. Elnézett leánya feje fölött. - Most pihenek egy kicsit - jelentette be dühtől remegő hangon. - Túl sok volt nekem egy napra ennyi izgalom. Visszavonulok a szobámba. Ana Christina döbbenten nézett utána. - Semmit sem értek - fordult Matildéhez. - Miért?... Matilde könnyektől homályos szemekkel nézte a lányt. - Hallottad, nem? - sziszegte. - Ő volt a húgom, aki meghalt. Mit akarsz még tudni? Ana Christina felkelt az asztaltól: - Én is szeretnék lepihenni. Bocsánat, néném! Matilde egyedül maradt az ebédlőben. Újra megelevenedett előtte a múlt. Maga előtt látta Don Rodrigót, amint szerelmes pillantásokat vet az asztal fölött Blanca Flórra... a kicsi, édes Blanca Flórra. Majd azt a megalázó pillanatot, amikor Rodrigo megérkezett a Blanca Flor halálát követő közel egyéves európai útjáról... és bemutatta neki újdonsült feleségét, Constanzát... Matilde lehunyta szemét: - Nem felejtetted el őket, Rodrigo - suttogta zokogva. - Egyiküket sem. Nem haltak meg. Most is itt élnek. Ana Christina nekilátott, hogy kipakolja holmiját. Egy öregasszony sürgölődött körülötte. Egyenként átvette és megcsodálta Ana Christina ruháit, mielőtt beakasztotta volna őket a szekrénybe. Amikor a kezébe akadt a lány bíborszín báli ruhája, felsóhajtott a gyönyörűségtől. Ana, Christina elmosolyodott. Ez a ruha volt rajta, mikor Alejandróval kiszöktek a jelmezbálról. Ismét eszébe jutott az a forró éjszaka, Alejandro csókja, ahogy ajka mohón tapad az övére... Ana Christina kiegyenesedett, és megropogtatta a derekát: -Jaj, istenem, Soledad - mondta boldogan -, még most se tudom elhinni, hogy itthon vagyok! Soledad elmosolyodott: - Nagyon vártalak már, kicsikém! Majd belehaltam, úgy szerettelek volna látni! Ana Christina szeretettel nézett az öreg dajkára: - Hidd el, én is alig vártam, hogy viszontlássalak! Szeretném, ha mostantól csak mellettem szolgálnál. Soledad felsóhajtott: - Ó, az lehetetlen! Én Matilde kisasszony komornája vagyok, és ő biztosan nem egyezne bele! Ebben a házban ő parancsol. Ana Christina szeme megvillant. Még élénken élt benne, mikor az apja egyszer azzal fenyegette meg a hajón, hogy ha nem engedelmeskedik, majd Matilde kezére adja. Ana Christina ettől a perctől ismeretlenül is gyűlölte nagynénjét. Mindenesetre már akkor elhatározta, nem fogja tűrni, hogy nagynénje parancsolgasson neki. - Nekem is jogom van itt rendelkezni! - mondta keményen. - De erről még beszélünk... - Azzal ábrándosan lehunyta szemét. - Jaj, Soledad, ha csak sejtenéd! - sóhajtotta kezét a szívére szorítva. - Én olyan boldog vagyok! Soledad ellágyulva pillantott a lányra. Amikor Blanca Flor meghalt, úgy érezte, nem maradt senkije... és mikor megszületett Ana Christina, az öreg dajka azonnal a pártfogásába vette. Neki adta szívének minden szeretetét. Ő lett a szeme fénye a szegény kicsi Blanca Flor helyett. De hangosan csak ennyit mondott: - Mennyire hasonlítasz szegény édesanyádra! Ana Christina tekintete elfátyolosodott: - Igen - mondta szomorúan. - Mindenki azt mondja. De kár, hogy soha sem ismerhettem... Egyetlen emlékünk róla az a fénykép, amit apa őriz. Soledad megrázta fejét: - Nem, kicsikém, nem! Maradt még utána egy láda... amiben a személyes holmiját tartotta. Ana Christina megragadta az öreg dajka ráncos kezét: - Miért nem mondtad ezt eddig soha? Gyere, mutasd meg, hol van! - Nem lehet, nincs itt a házban - felelte Soledad. - A birtokon van, de oda nem jár senki. Teljesen el van hanyagolva. Ana Christina megütközve nézett rá: - De miért? Soledad öregesen babrált a ruháján: - Hát, mert... Matilde nénéd húga ott halt meg... Ezért nem megy oda senki. Ana Christina kutató pillantást vetett a dadára: - Blanca Flor? - kérdezte izgatottan -, Blanca Flor ott halt meg? Soledadot hirtelen megrohanták az emlékek. Maga előtt látta Blanca Flort, amint kipirultan készülődik titkos esküvőjére Enriquéval, a halásszal... és azt a rettenetes pillanatot is, amikor Don Rodrigo berontott a templomba a csendőrök élén, és félbeszakíttatta a szertartást. Azzal vádolta a halászt, hogy ellopta a Montes de Ocák családi ékszereit. És Enrique többé sose látta isten kék egét. A börtönben halt meg... Blanca Flort elsorvasztotta a bánat. Már az esküvő előtt a szíve alatt hordta Enrique magzatát. Don Rodrigo a birtokra szállíttatta a lányt, hogy titokban adjon életet a gyermeknek. Blanca Flor nem élte túl a szülést, és most a Montes de Ocák családi kriptájában van eltemetve. Don Rodrigo határozott így, mert félt, hogy különben kipattan a dolog. Szegény, kicsi Blanca Flor csak ezért nyugszik a családi kriptában. - Az istenért! - suttogta rémülten. - Még csak ne is emlegesd! Ebben a házban tilos kiejteni ezt a nevet! Don Rodrigo megtiltotta! Azonban Ana Christina nem hagyta annyiban. - Ő volt az, csakugyan? Blanca Flor, aki a szerelméért halt meg? Soledad összekulcsolta a kezeit: -Jaj, kicsikém, könyörgök, ne kérdezz róla többé! Ana Christinát azonban már nem lehetett megállítani: - Kérlek szépen, mondd meg, Soledad! Ezt az egyet tudnom kell! Az öregasszony megadóan sóhajtott: - Tudod, amikor az a szegény kislány meghalt, apád elutazott Európába... és amikor visszajött, már Constanza asszony volt a felesége. Ana Christina kutató pillantást vetett Soledadra. - Ezek szerint apám szerelmes volt Blanca Flórba, mielőtt édesanyámat elvette? Soledad rémülten tiltakozott: -Jaj! Én nem tudok semmit... semmit! Megesküdtem, hogy hallgatni fogok ezekről a dolgokról! Váratlanul felpattant az ajtó, és Matilde lépett a szobába. Gyanakodva mérte végig Ana Christinát és a riadt Soledadot. Nagyon nem tetszett neki, hogy ezek itt kettesben pusmognak. Vajon miről beszélgettek? - Soledad! - Matilde hangja úgy pattant, mint az ostorcsapás. - Gyere ágyazni! Az öreg szolgáló lesütött szemmel engedelmeskedett: - Igenis, kisasszony! - és engedelmesen megindult Matilde után. (Folytatjuk)