Magyarország, 1919. november (26. évfolyam, 142-167. szám)
1919-11-01 / 142. szám
: ': 'P' , ^ 19'.9 a.1- T Vim.^ Cenzorai* Vaifle MAGYARORSZÁG XXVI. ÉVFOLYAM 142. SZÁM BUDAPEST, 1919 NOVEMBER 1. SZOMBAT Hir Rubinok mért 51 eretnekségéről — A keresztény szociális Gazdasági Párt a keresztény Egyesülés ellen — Giesswein külön akciója —Egyesülnek a király párti frakciók Budapesten október ó1. (A Magyarország tudósítójától) Azok az információs megbeszélések, melyeketSir George Clark immár több mint egy hete felvitál, ma alighanem be is fejeződtek. A meghallgatásra összeállítottak névsorából alig egy pár politikusnak a kihallgatása van még hátra, akikkel előreláthatólag Clark a legrövidebb idő alatt végezni fog. A megbeszélések befejezése után Clark összegezi az előtte megjelent politikusok véleményét és egy nála megjelent előkelő politikus ajánlataira a nagy pártok képviselőit közös megbeszélésre fúvja össze, amelyen a maga fölfogását és véleményét közli a megjelentekkel és külpolitikai szempontból figyelmükbe ajánlja a mt kiegyezést és a koncentrációs kormány megalakítását. Könnyen lehetséges, hogy Clark ajánlatot is tesz a pártok képviselőinek a miniszterelnök személyére nézve,, de a részletekben ennél tovább semmi esetre sem megy, mert minden további a pártok mérsékletétől és önzetlenségétől függ. Clark újabban tizenegy politikust fogadott, köztük Lovássy Mártont, Wlassics Gyula bárót, Huszár Károlyt, Rubinek Gyulát, Hantos Fremért, Klebelsberg Kuno grófot. Lovászyval folytatott megbeszélései ötnegyedórát vettek igénybe, mely után Lovászij örömmel konstatálta, hogy a kibontakozás kérdésében való álláspontja teljesen fedi a legfelsőbb tanács megbízottjának felfogását. A pártok és különösen a keresztény pártok részéről meglehetős vehemenciával készülnek e pártközi értekezlet elé, igyekeznek maguknak már jó eleve hangulatot teremteni. Ezt a célt szolgálja a kormánypárti lapokban ma reggelre megjelent titokzatos nyi- I latkozat, melynek eredetije ugyan egészen másként szőlői, mint ahogy megjelent, de így is érdekel .dokumentum a kormány felfogásról. A nyilatkozatban arról van szó, hogy Clark arra helyez súlyt, hogy az új kormány a nagy pártok képviselőiből alakuljon és amennyiben azok még eddig nem volnának a kar Hiányban képviselve, úgy ezek megbízottainál a kabinet kiegészüljön. Ilyenformán — mondja a nyilatkozat — meglesz a teljes biztosíték arra nézve, hogy a választások annakidején pártatlanul folynak majd le. A nyilatkozat szerint látszólag a mostani kormány volna a hivatott a konszolidációt megteremteni, de később már beéri annak megállapításával, hogy a konszolidáció csak keresztény kormány útján lehetséges. A baloldali pártok ezt a nyilatkozatot úgy értelmezik, hogy új kormány jön, amelyben a keresztény pártok számarányuknak megfelelő és méltó képviseletet nyernek és mellettük helyet foglalnak a magyar társadalmat reprezentáló más pártok megbízottai is. áradt fülér Titokzatos értekezlet a miniszterelnökségen tegnap délután a miiszterelnkökségein nagy tanácskozás volt, amelyre nemcsak a kabinet összes tagjai voltak hivatalosak, hanem felrendelték vidékről az összes kormánybiztosokat, a kormánybiztos-helyetteseket, ezenfelül ott volt Soós tábornok is, a hadsereg. ) Az elültetett láng Mint valami fekete mérföldkő, utunk, véges utunkba meredezik újra a halottak ünnepe. A kegyeletes emlékezés e napja külsőleg dísztelenül, virág és mécses nélkül tér vissza idén a temetőbe. Halotak napja — halottak éjszakája odakünn. Odáig jutottunk, hogy lerongyolódott velünk a gyász pompája is. Isten kertjében jártunk háborús októberek végén is. A sirok kivilágítva. Lángokból egy pompás tábor terült el térdünk körül, egy küzdő és bizakodó nemzet siratta halottak. Gyepágyak és sírtáblák sarkában, tarfák tövében szakállas öregek térdeltek és nagykendős asszonyok. Gyertyát gyújtottak a fa tövében és a gyertya tövét beászták a földbe, valósággal elültették a kis lángot. Tudjátok kit sirattak ezek? A távolban temetődött kedvest, aki ott pihent Lengyelországban, Flandriában, a Kárpátokon innen és onnan, a mord folyású Drina völgyében, de a messze Szíriában, az engesztelhetlen Doberdo aljában vagy a Szentföld biblikus emlékezetű földjében. Magyar halottak az Atlanti Óceántól a Holt tengerig. Szenvedés, kin, megpróbáltatás — és az eredmény? Van egy bölcselmi iskola, amelyik lenézi a szenvedést, mint céltalan és oktalan valamit. E jóllakottan elégedett, nyugalmasan fölényes elmélet szerint a szenvedés fölösleges valami. A fölösleges, a céltalan szenvedés valóban megalázó, mint minden ami értelmetlen. Ám isteni értelmet nyer szenvedésünk, mihelyt hiszünk benne. Nem hiszünk a világháborúban, amely elmúlt és a hihetetlen áldozatok után, amiket követelt, egyformán mind* egyik féltől, jórészt csak ínséget, szomorú* ságot és kielégületlenséget hozott. A ma gyarnak nem volt keresni valója a világ* háborúban. Csak rajta veszthettünk, hogy erőinket sokszorosan meghaladó vállalkozás miatt vérünket hullajtottuk — árván és tudatlanul — a Dardanelláktól a Piavéig. De töretlen lélekkel hiszünk, ha nem is e gigászi epizódban, hanem a nevezet millenáris viszontagságaiban. Hitünk, hogy a mi rendeltetésünk a népek közt: szenvedni. A tűrésben jobbá, nemesebbé válni. Apostoli küldetés ez, melynek mai fázisában mások — németek és osztrákok — bűneiért szenvedünk szótlan türelemmel. De mélységes értelme van a fajnak is. A temetőfa tövében elültetett láng vékony, alázatos füstje is az ég felé törekszik, a magasságos mennybolt felé, honnan béke és bocsánat száll — egyszer, valamikor — az emberekre. Bódult hittel bizakodunk az isteni hirnökségben, szá munkra ez a temető kapujára irt „Feltá* madunk.“ Hiszünk az időben, amikor egy* kori szenvedéseinktől ragyogón és busz* kén helyet foglalhatunk a megbékélt em* beri társadalom lakmározó asztalánál. - -r —... ■ Commandantul Trupelor de Ocupatie Regale Române din orasul Budapestit. Constatanduse ca nelinistea provocata la !n- Irttnirile trecute a fost provocate in mod intentionat de anumiti oameni platititoari au Urmarit scopuri de politica personala. Commandamentul tricitea restrictiunea ce o pusese si face cunoscut, ca pe viitor va permite numai acele intruniri pentru care se va cere aprobarea din vreme, prezentand odata cu cererea: a) Programul intrunirei, b) Persoanele care vor vorbi iara cand pe curt ca va vorbi fiecare.) c) Locul (salai, ziua si oara intrunire), (I) Cererea sa fie facute cu opt zile inainte, b) Persoanele care sunt respunzatoare, ca se vor respecta obiigaliiatile de mai sus, si ca nuse va atinge sub nici o forma drepturile natiunei si arma ei románi*. Comumdantul Trupelor de ocupatie Regale Române din orasul Bulapesta. General ss. Mosani. A Román Kir. megszálló csapatok parancsnoka Budapesten. Mivel megállapítást nyert az a tény, hogy a múlt alkalmakkor megtartott gyűléseken fölmerült zavargásokat bizonyos emberek idézték elő szántszándékkal, akiket megfizettek és személyes politikai érdekeket hajszoltak, a parancsnokság fölfüggeszt az eddigi szigort és tudomására hozza az érdekelteknek, hogy jövőre csak azokat az összejöveteleket fogja engedélyezni, amelyek engedélyezésére a kérvények elég korán fognak beadatni és egyszersmind mellékelni fogják. a) A gyűlés programmját b) Azon személyek névsorát, akik szónoklatokat fognak tartani (külön-külön minden szónoklatnak tartalmával). c) A megtartandó összejövetel helyét (helyiségét), napját és óráját. d) A kérvényezést nyolc nappal előbb kell beadni. e) Azon személyek névsora, akik felelősek azért, hogy tiszteletben fognak tartatni a fenti kötelezettségek és hogy semmiféle formában nem fognak érintetni a román nép és hadsereg jogát A Román kir. Megszálló Csapatok parancsnoka Budapesten,Mosutu s. k. tábornok.