Magyarság, 1922. november (3. évfolyam, 249-273. szám)

1922-11-01 / 249. szám

4 . Párisi szerelem" Páris, okt. 28 (A Magyarság tudósítójától) Sietünk az olvasót megnyugtatni: ez az idézőjel közé tett cím nem mozi­darabot jelent a nagy bulevardokról, ▼agy a különböző »passage «-okról, ahova Páris idegenjeit titkos kíváncsiságok vezetik, nem a Grand Guignol drámájá­nak a címe, nem is egy új parfüm-kom­­pozícióé, nem a rue de la 1‘aix egy új kreációja, nem egy betét a Folies Ber­­gére revüjébe,­— a »Párisi szerelem« egy felolvasásnak a címe, amit Raymond Duncan, Izidora Duncan-nak, a világhírű táncosnőnek bátyja hirdetett. Raymond Duncan is érdekes alakja azoknak a kozmopolita különcöknek, művészeknek és világboldogítóknak, aki­ket Páris rejteget. Azelőtt a balparton, a régi házaktól szegélyzett rue Jacob-ban volt az atelier­ je. Ez az atelier kifejezés a Duncan hármas szerepéhez híven igen tág jelentést kapott. A csendes utcában, ahol öreg urak fehér kamaslikban álmo­doztak a régi házakban s ahol fiatal hölgyek elöl eldugdosták Baudelaire »Fleurs du mal«-ját, ebben a kedves negyedben, amely maga is egy külön város (vannak emberek, akik évszámra nem mennek át a másik oldalra), furcsa feltűnést keltettek azok a női tünemé­nyek, akik fehér daróc­ógába takarózva, antik sarut húzva harisnyában lábukra, szalaggal átfont görög hajfürtökben, kalap nélkül kerültek elő s tűntek el az »atelier« szájában. Ezek a nők Duncan tanítványai voltak. A mester főprogramja a visszatérés: a görög élet ideáihoz. Ennek az ideálnak ragyogó napja: a művészet. Az élet — a művészet, s a művészet egyszerűséget, harmóniát és egészséget is jelent. (Az atelier­ben külön tanfolya­mon oktatja a mester a harmónikus test­mozgásokat). Az ő elveinek hí­vei — egy kis kolónia — ott lakik a műhelyben, maga fonja a mester rajzai s útmutatása szerint a szöveteket, amivel takaróznak; szőnyegeket, csipkéket, kézimunkákat, iparművészeti tárgyakat, van külön nyom­dája, maguk szedik, kötik a könyveiket s ezeknek eladása teszi jövedelmüket. Úgy látszik, hogy a műhely jól jövedel­mezett, mert az egyszerű és kedves bal­partról, Duncan most átköltözött a jobb­partra a Champs-Élysées közelébe, ahol felépítette a »Théatre Raymond Duncan«-t, amelynek első felolvasó­­estéje a »Párisi szerelem« volt. úgy hatott, mintha valami régi met­szet, vagy mintha a Pathenor egy frízé­nek alakja elevenedett volna meg, mikor Raymond Duncan őszesbarna hosszú fürtjeivel, finom orrával (ez volt a leg­­rómaibb rajta), nyílt homlokával (amelyen sötétkék szalag vonult át, fürtjeinek bör­tönőre), tarkaszövetű tógájával, saruiban, meztelen karokkal megjelent és leírha­tatlan fölénnyel és biztonsággal végig- és lenézett a szerencsétlen tömegen, amely félcipőkben és magas csizmácskák­­ban, a modern élet barbár ruháiban, kiváncsian várt a párisi szerelem fejte­getésére. Ha egy kissé tragikus vonás is lett volna az arcán, Dante lett volna; de amikor egy fenséges gesztussal, mely­nek kedves naivitását ő érezte bizo­nyára legkevésbé, leült a tágas és vilá­gos emelvény egyetlen díszére, egy római ívelésű fapadra (nyilván ez is a »műhely­ben« készült), midőn megigazgatta fürt­jeit, egymásra rakta saruit és két mez­telen karját végignyújtotta a pad hátán. Cézár volt, maga Julius Cézár, amint a római szenátus alázatos tömegén végig­nézett. És a nagy Duncan elkezdett beszélni a párisi szerelemről, l’amour parisien-ről és mindenről beszélt, csak a szerelemről nem abban az értelemben, ahogy Páris és mindenki érti a szerelmet. Az ő sze­relme egy metafizikai, eterikus, esztétikai szerelem volt, Platónak s a platonikus görög filozófiának a szerelme. S ennek a Heresemnek a nevében Duncan sajnál­kozott a »hárommillió fejen s a hatmillió lábon, amely a várost látja s nem tudja azt megemészteni«. Ha ez a megfoghatat­lan valami házastársak közt jelentkezik, akkor a szerelem távozik ajtón és abla­kon, csak a Duncan szerelme Páris iránt az igazi és változatlan. Eziránt a csodá­latos, kacagó, szkeptikus, huncut, gunyo­­ros és nagyszerű városért, amelynek levegője telve van a művészi szerelem atomjaival. »Oh, a Szajnába dőlni és imádni ezt a csodálatos várost«, — mondta Duncan, miközben méltóságteljesen igazí­tott egyet tunikájának ráncain. Az ideál­nak egyszerű csodája szerelemmel tölt el bennünket és attól kezdve anélkül, hogy észrevennők, Páris akarata munkál­kodik bennünk. Párisé, amely nagyobb, mint San­ Francisco, amely pedig Duncant adta a világnak, nagyobb, mint London, nagyobb, mint Stephenson, a vasutak atyja, nagyobb, mint az einsteini elmélet, nagyobb, mint maga Sokrates... Ilyesféléket mondott a nagy Duncan a közönség általános kiábrándulása közt. Helyesebben »Páris szerelmeiről akart beszélni s nem a »párisi szereleméről. Arról az ösztönző, művészi atmoszféráról, amely a Szajna partját burokba fonja. Ezt világosabban és meggyőzőbben is elő lehetett volna adni, bár ez ellentétben állott volna azokkal a dadaista alakokkal, akik­nek csoportjai (ez is a „műhely” műve) széles vásznakon függtek alá a terem falairól. A közönség már szállingózni kezdett, mikor a római széles mosollyal kijelentette : Most pedig exkuzálnom kell magamat, hogy előadásomnak a fenti címet adtam, így, örvendetesen állapítom meg, hogy a terem tömve van. Önök mind azért jöttek, mert csiklandós törté­neteket, leleplezéseket és botrányokat várnak tőlem. Sajnálom, hogy nem tudtam kívánságuknak eleget tenni. Ezzel vállára rántotta tógáját s egy fejjel mindenkinél magasabban önelégül­ten vonult vissza a közönség sorai közt. Bory János MAGYARSÁG 922 november X, szerda Néhány nagy háztulajdonos meg akarja hiúsítani a lakásépítő akciót — A­ Magyarság tudósítójától — Néhány hét előtt egy belga csoport tár­gyalást kezdett Budapesten a lakásépítési kormánybiztossággal és ajánlatot tett, hogy belga tőkével belekapcsolódik az újabban megindított állami lakásépítő akcióba. A tanácskozások azóta megsza­kítás nélkül tartanak, természetesen, mint ilyenkor szokás, a nyilvánosság kizárásá­val és ugyancsak természetesen az érde­keltek lázas érdeklődése mellett. A lakás­hiányt nyögő közönség reménykedve vette tudomásul, hogy az annyiszor emlegetett külföldi tőke végre kopogtatott az ajtón­­kon, azok pedig, akiknek érdekük a mai állapotok fenntartása, aggódni kezdtek, hogy végre csakugyan meg talál indulni a fővárosban az építkezés. Különösen egy kisszámú, de házakkal bőven ellátott érdekeltség, mely minden komoly alap nélkül a háztulajdonosok képviselőjének és védelmezőjének tolta fel magát, figyelte nagy rémülettel, hogyan öltenek a belgákkal folytatott tanácskozások komolyabb jelleget. Ez a társaság volt az, amelyről nemrégiben híre járt, hogy a lakásrendelet revíziójával kapcsolatban nagyobb gyűjtést rendezett a tagjai között. Ezek az edzettbőrű kapi­talisták már gyönyörűen kiszínezték ma­guknak a jövőt, amikor kikényszeríthetik a mai lakáskorlátozások megszüntetését és végre kedvük szerint rácsavarhatják szerencsétlen lakóikra a nagy prést, melyből világparitásos alapon csurog majd kifelé a portások verejtéke. A mos­tani építkezések meghiúsítanák ezeket a tervezgetéseket, sőt ha a belgákkal sike­resen meg lehetne alkudni, esetleg még a lakáshiány is megszűnnék, ami jóvá­tehetetlen csapás volna minden kérges lakásspekulánsra. Ezért most járt és járatlan utakon mindent megtesznek, hogy a­ belgákat elkedvetlenítsék és a tárgyalásokat minél előbb meghiúsítsák. Célzatos közleménye­ket helyeznek el, féltik a magyar érde­keket és a nemzeti vagyont. Mert­ a bel­gák bizonyára haza akarják majd vinni az itt felépített kis házikókat, mozgósí­tani akarják a fővárost, melyet néhány háztulajdonossal szeretnek összetévesz­teni. Bizonyára senki sem hiszi, hogy a belga tőkések idealizmusból jöttek ide ajánlatot tenni, de más külföldiek vagy egyáltalában nem jelentkeznek, vagy a Balkánon szokásos kamatozást akarják kizsarolni, itthon elegendő tőke­­ nincs, tehát minden megvalósítható üzletbe bele kell mennie az államnak. A közvéle­ménynek módjában lesz az esetleges megállapodásokkal foglalkozni és a nem­zetgyűlésen minden aggodalom hangot találhat. Komolyabb próbálgatásokat önző szempontokból elgáncsolni lelkiismeretlen könnyelműség, tiltakozni csak azoknak szabad, akik­­ jobb ajánlatot és több pénzt tudnak hozni. Érdeklődtünk egyébként illetékes he­lyen és a tárgyalások jelenlegi állásáról, valamint a sajtóban megjelent támadá­sokról a következőket mondották nekünk: A belgák ajánlata — A sajtóban megjelent cikkek tar­talma túlnyomórészt nem felel meg a valóságnak. Nagyfokú tájékozatlanság ütközik ki belőlük. A tényállás röviden az, hogy többek között egy belga csoport is tett ajánlatot egy építkezési részvény­társaságnak belga tőkével való megalapí­tására. Több millióra tehető belga frankot fektetnének be építkezésekbe, ha az állam egy bizonyos ideig garanciát vállalna az így be­fektetett tőke megfelelő kamatozására... Az országos lakásépítési akció végérvényes intézésére hivatott Országos Lakásépítési Bizottság, amelynek elnöke a miniszter­elnök és tagjai sorában többek között helyet foglalnak a pénzügyminiszter és a népjóléti miniszter is, felhatalmazta a lakásépítési kormánybiztost, hogy ez ajánlat tárgyában előzetes megbeszélése­ket folytasson. Ez a megbeszélés bizott­ságilag, fesztelen formában, kötelezettség nélkül, pusztán kölcsönös előzetes tájé­kozódás céljából már meg is történt. Az e tárgyban tartott értekezletre a főváros képviselői is meghivattak abból a célból, hogy a fővárosnak módjában álljon —ha jónak látja — értékes telkeivel és köz­műveivel az esetleg létrejövő épí­tési akcióban, illetve részvénytársa­ságban részt vevni.­­ Az ajánlattevők kifejezetten kiemelték, hogy szívesen veszik az államnak, fővárosnak és al­­truisztikus intézményeknek részvételét az alapítandó részvénytársaságban. A belga építési vállalkozás dolgában tehát semmi végleges megállapodás nincs még, az egész ügy még kezdetleges informatív tárgyalások keretében mozog, amelyek ön­­érthetően nem valók a nagy nyilvánosság elé.­­­ Különben is az ily nagyobb szabású akciók ügyében a végleges döntés nem a kormánybiztost, hanem az Országos Lakásépítési Bizottságot illeti, sőt végső­­sorban magát a törvényhozást. Tehát ön­hatalmú eljárásról és a közvélemény­ előtt való titkolódzásról itt szó sem lehet, országos befektetéseket óhajt tenni — nyilvánvaló tehát, hogy egy olyan aján­latot, amely a befektetendő külföldi tőke részére a mai tőkehiány és tőkedrágaság korszakában túlhajtott kamatozási igé­nyeket nem támaszt, sőt a kamatgaran­­ciával szemben az államnak más téren méltánylást érdemlő ellenértéket is nyúj­­tani hajlandó, a limire, mint túlzott nye­részkedésre valló törekvést, elutasítani nem lenne észszerű. Tudvalevő, hogy az állam Németországban, Svájcban, Hollan­diában rendkívül nagy közvetlen anyagi támogatással igyekszik rábírni a húzó­dozó tőkét, hogy az építkezésekbe be­fektetéseket eszközöljön és eddig nálunk is ennek alkalmazását sürgette minden érdekelt tényező. A kamatgarancia nem jelent nagy áldozatot­­ A kamatgarancia kellő kautólák mellett az anyagi támogatás még legkevésbé súlyos módjának látszik. E kautólák egyike éppen a viszonylag jobban jöve­delmező nagyobb lakások és üzlethelyiségek építése, amely az állam által vállalt kamatgaranciából eredő, terhet a mini­mumra csökkenti. Emellett az ily épít­kezések útján kislakások és üzletek által elfoglalt lakások is fölszabadulnak. Bár megállapítást nyert, hogy Budapesten a kislakások arányszáma ma is felette kedvező, a megbeszélések során ezek megfelelő szaporítása is tervbe vétetett.­­ Az illetékes tényezők és­ végső sorban a törvényhozás bölcsessége bizo­nyára meg fogják találni az anyagi támo­gatás tekintetében azt a helyes közép­utat, amely az államra nézve nem jelent túlságos megterhelést, de mégis elegendő ahhoz, hogy a tőkét — és­ itt elsősorban a külföldi tőkére kell gondolnunk — rá­bírja arra, hogy a nagy közvetett előnyei­nél fogva úgy az államra,­ mint a fővá­rosra nézve szociális és közgazdasági szempontból oly döntő fontosságú építke­zésekbe befektetéseket eszközöljön. Ami a főváros állítólagos tiltakozását illeti, erről illetékes helyen semmit sem tud­nak és különben is nyilvánvaló képtelen­ség volna ez, minthogy itt állami akció­ról van szó, amely semmi vonatkozásban nem esik a székesfőváros döntése alá. A külföldi tőkére feltétlenül szükségünk van . Az illetékes és hozzáértő tényezők egyhangú véleménye az, hogy tőkeszegény országunkban az építkezések erőteljesebb megindítása külföldi tőke bevonása nélkül alig képzelhető, tehát örömmel kell ven­­­nü­nk, ha a külföldi tőke, az államnak is megfelelő feltételek mellett, Magyar­ Az építkezések erőteljesen megindultak . Azzal a téves állítással szemben pe­dig, hogy az építkezések terén eddig úgy­szólván semmi sem történt és hogy ez a kérdés most fog és pedig más irányban helyes megoldást nyerni, illetékes helyen rámutatnak arra az örvendetes tényre, hogy a megkezdett állami építkezések a rossz időjárási és­­egyéb kedvezőt­len viszonyok ellenére is erőteljesen folyamatban vannak, amennyiben az épülő 830 lakás túlnyomó része ez év végére rendeltetésének előreláthatólag átadható lesz, a rendelkezésre bocsátott egy mil­liárdos szindikátusi kölcsön nagy része az építkezésekbe máris befektetést nyert, több vidéki város építkezésének előkészí­tésére pedig a tárgyalások megindultak.­­ A nagyközönség megnyugvással ve­heti tehát tudomásul, hogy az illetékes tényezők részéről a legnagyobb gondos­sággal, körültekintéssel és az állami ér­dekek szigorú megvédésével minden meg­történik, hogy a nyomasztó lakáshiány az építkezések mennél erőteljesebb föl­­lendítésével is mielőbb megszüntethető legyen. la darabos gr POROSZ SZEn csuzdáról azonnal kapható vagon- és fuvartételeiben Str. Keidl Henrik és Társai V. kerület, Katona József­ utca is. Palatínus-ház Telefon: 6—12.Távirati cím: Henrik

Next