Marosvidék, 1934. január-március (2. évfolyam, 1-74. szám)

1934-01-03 / 1. szám

ia. SUM! THZIfA és tüzíléc detailban és vagon té­telben HAX schahn­, Str. Principele Ce­rol 88. Telefon 417. Gyors szállítás és pontos kimérés hmly*Bmí mm idei iidl ves^h­rrc Vivgyin folyt 1« ^^»»«awstrias&vlasly sztlves«faps? Az idei szilveszteri mulatság­­ok az ország nagyrészében elma­radtak­ Bukarestben és az erde­lyi ostromán apotos területeken a katonai parancsnokok el­rendelték, hogy az összes nyilvá­nos helyiségek éjjel 12 órakor zárjanak. Ennek megfelelő­en a szilveszteri mulatságokat sem tarthatták meg. Marosvásárhelyen ilyen ren­delkezés nem lévén, szabadon voltak megtarthatók a mulatsá­gok. A nagy gyász azonban itt is rányomta bélyegét a szilveszteri mulatságokra. A Kultúrpalotá­ban hirdetett­­Revelion a ro­mán társaságok megszokott Szil­veszteri mulatsága az idén a gyászra való tekintettel elmaradt. A legjobban sikerült talán a színház által rendezett kabaré, és színészbál. A közönség zsúfo­lásig megtöltötte a zsidó kulturt házat és egészen a reggeli órákig­­ mulatott. A Newyork kávéház is telve volt és körülbelül a tavalyi bevételi összeget forgal­mazták. El is azonban látható volt, hogy az állami tisztviselői kar tartózkodik a mulatságon va­ló részvételtől. A vendéglők, fdekkenezők álta­lában eléggé látogatottak voltak. —Modern igényeit BUDAPESTE szolgálja. PARK SZÁLLODA polgári áraival. VIII Baross tér 10 (keleti pályaudvar érkezési oldalával szemben) 20 százalék* kedvezmény ezen lap olvasóinak. A King-Kong hely­ett ma játszák a Városi Mozgó nagy magyar tárgyű filmremeket HÍV a puszta Mikszáth Kálmán „Vén gazember“ c. örökbecsű regénye után brilliáns szereposztásban : Borsolf böki, K­o Flu­dffi, Sugár Ksárolf, Itó Tibor, Wolff­a. Ben­g­ő feltételek a magyar alföldön és a budapesti „Hummis“ f­émgyárban készültek. Kerülje el az óriási tolongást és váltsa meg előre jegyei­t a Városi Mozgó pénztárainál. . il 2- OLDAL mm GYIN­A ami leftgflléiH alsóségi füzzer­. csemege és gyarmatáru cikkek, bánáti lisztek csakis 9. Bet rcminM Nd i sí. «lall szeremeiftü A marosvásárhlelyi ilagyar Párt ilíje Dr. Bsiol® nme MTizie bmcilg - Dr. Isbiis lend párt cilii irograminji lííiis Ai politikai gyászra való tekin­­tettel az idén a marosvásárheyi Magyar Párt újéve is csupán há­ziünnepség jellegű volt. Délben 12 óra körül az elnöki tanács és intézői bizottság tagjai nagyszámban jelentek meg a párth­elyis­égben­­,ahol dr- Hodol­la Ferenc köszöntötte a Magyar Párt nevében dr. Sebess Jenő el­­nököt. Dr. Bodolla Ferenc mindenek­előtt méltatta dr­ Sebess Jenő higgadt, körültekintő vezetését majd rátért arra ,­ho­gy m­ost már marosvásárh­elyi magyarság egy táborban küzd- Mint követendő feladatokat állította a magyarság elé az egymás megsegítését és a magyar egyedek fokozott gazda­sági védelmét az uj esztendők folyamán. Végül a magyarság szeretetét és ragaszkodását tol­mácsolta a Magyar Párt elnöke iránt. Dr. Sebess Jenő elnök közvet­len szavakban mondott köszöne­tet az üdvözlésért. A magyarság nevében elhangzott üdvözlet és ragaszkodás kifejezése— bevall­ja— igen jól esett szívének. Min­den törekvése a jövőben is, akár a múltban arra fog irányulni,­ hogy erősítse a magyarság egy­ségét, összetartozandóságát. Mint követendő feladatot állította fel az ifjúság bevonását a pártba, hogy ezzel eleget tegyenek az­ if­júság kiélésének. Természetesen ezt a kérdést is megfontoltsággal komoly megbeszélésekkel oldhat­juk meg­. Kifejezte azt a remé­nyét, hogy­ a marosvásárhelyi magyarság továbbra is ki­­ fog tartani a Magyar Párt zászlaja mögött és épen úgy bizonyságát fogja adni párthűségének, mint a legutóbbi választások alatt is. A megjelentek lelkes­ éljenzés­­­­sel fogadták az elnök szavait, a­­kit úgy Bodolla dr. beszédének el­hangzásakor, mint a a válasz után meleg éljenzéssel tapesal, köszöntötték.­­ ’SUvhetesebnek ér€*n­esi«§cnesigii sie» fCdOhnek a természetes „Ffrek­ József kessmuiz használata könnyű és pontos bérműködást biztosit. G A JdvKFHl­­ffiság elkeseredése minden pillanatban kirobbanhat - iBOidjfi JcseUcska Ja­ntovczi­ Lodopcsjei Budapestről jelentik. Jdhlics­­ka a tót néptanács elnöke Lon­donból Budapestre érkezett­ Az Est munkatársának adott interú­­jában határozottan kijelenti, hogy a tót néptanács Szlovén azi­­kó visszacsatolásáért küzd­ A lótság az egész Felvidéken rop­pant el van keseredve és minden pillanatban kitörhet a forrada­lom. A Felvidéken olyan nagy a nyomor uralkodik, hogy a tói népnek már nincs mit megköll­káztatnia. Az egész világon hir­detem— mondotta— hogy a magyar uralom alatt a tótoknak teljességgel kielégítő helyzetük volt és most is a legtisztább a tót nyelven egész világon csak­is az Alföldön Békés környékein tanítanak. A magyar Akadémia nem nyúlt hozzá a tót nyelvhez, mint a cseh Akadémia, mely új csehszlovák nyelvet kreált. A Felvidéken máris lappangó for­radalom van és a kormány Szla­venszkóban repülő csend­őrosz­tagokat szervezett, melyekről a cseh lapok maguk is megírják, hogy céljuk a forradalom elfoj­tása. MAROSVIDÉK ) rara "-»■»»» mmn, Három ueco rossz fllAgnáso mi­ a balesetek legtön­ esik met fisárhelyeo a mely Nemr­égiben irtunk arról t­arthatatlan helyzetről, Marosvásárhely három uccájá­­ban uralkodik, a világítás gyat­­r­as­ága miatt- A Werbőczy, Alsó Gecse uccákról van szó- Ezen uc­­seák világítása illetve egyiptomi sötétsége egyenesen alkalmas ar­ra, hogy­ a balesetek előidézői legyenek. A villanykörték kiábfly­­ítanak, ezért valósággal egyipto­mi sötétség borul itt a tájra. Az utcákon közlekedők pedig ki van­nak téve a sorozatos balesetek­nek, az utóbbi időben itt szám­tai- ban meglehetős súlyos kimenete­lű szerencsétlenség is történt, jó részt a sötétség miatt . Felhívjuk a városi műszaki hi­vatalt, hogy mielőbb tegyen in­tézkedéseket ezen három utca közvilágítása érdekében. Valószí­nűnek tartjuk, hogy valamilyen tévedés miatt nem került a sor idáig ezen uccák világításának rendezésére. -o- ,1934 JANUÁR 3

Next