Mult és Jelen, 1844 (4. évfolyam, 1-105. szám)

1844-01-02 / 1. szám

­ Végre az ily értelemben­ folyt vita után, sza­vazat utján 20 szó által 15 ellenében, lett az a’ határozás, hogy a’szerk­ezet módositassék; azután pedig 30 szóval 17 ellenében végez­tén, hogy a’ főispán nevezhet táblabirákat. E’ meg lévén a’ tárgy iránti vitatkozás újra felelevenittetett, mert ezen jog gyakorlásá­tól a’ megye gyűlését sem akarák­ pusztán hagyni; tehát több vélemények előterjeszté­se után, végzéssé­lön, hogy a’ főispánok sza­badon nevezhetik a’ t. bírákat, a­ mennyi­ben a’ megye kifogást nem tesz ellenük , a’ HR., az 1 . 13: 24-k­­. ez. értelmében hason­lóul szabadon nevezhetnek ’s választhatnak láb. bírákat , de csak azok bíráskodhatnak, kik a’ BLI által évről évre bíráknak megválasz­­t­a­tnak. CXXI-d kerületi ü­­­é­s. decemb. lö­k. Tárgy: az előbbi. — A’ tegnapi ülésben vi­tatott táblabirói választás dolga nem lévén egészen befejezve, szavazásnál fogva megal­­k­­atott, hogy a’ táblabirák minden rendből, minden születésre való tekintet nélkül vá­lasztassanak.— Továbbá végeztetett, Hogy a’ fizetéses tbirák e évre tisztujitáskor hije­le­z­é­s által; a’ napidijasok pedig évenk­int egy­szer választassanak. — Az időközben megü­resedett két alispán­ hivatal , részletes tiszt­­újítás által leszen betöltendő.— Ezután még több szakaszok­ olvastattak, melyek közti, hu­zamos vitára adott alkalmat főleg két sza­kasz; az első, mely az alispáni hivatalokon kí­vül más hivatalokat úgy rendeli bétöltetni, hogy a legközelebbi közgyűlés három egyént ajánl a’ főispánnak, és a’ főispán ezen három e­­gyénböl kinevezés által az üres helyet ha­ladék nélkül bétölteni köteles; — a’ másik pedig, melynek elején az áll, hogy a’ tiszt­viselőt tisztujitáskor, ha hivatalát folytatni akarja ’s arra alkalmas, újra ki kell jelölni. Ez utóbbira nézve, egy megyei követ azt indítványozta, hogy ugyan azon hivatalt, u­­gyan azon egyén­i évnél tovább ne visel­hesse, de csak kevés egy ’s más szempont­ból pártolókra találván, a’ szerkezet meg­tartatott. Dec. 19­­20 és 21-kei kerületi ülések­ben, a’ megyei kihágások tárgyában készült választmányi munkálat vizsgálata folytattat­­ván , huzamos vitatkozás után a’ szerkezet, miszerint 20 éves ifjú szavazhat, megtarta­tott; ellenben a’ zsidóknak ezen jog nem a­­datni, szavazat többséggel meghatároztatott. —­Továbbá az titkos szavazás rendje és mód­ja forgott­ fenn. — Ezután pedig a’ tisztvá­­lasztáskori kicsapongások fékezésére javas­lótt többféle büntetések nemei olvastatván­­fel, az e’ tárgy­beli választmánynak viszsza­­adatni végeztetett, hogy a’ büntető törvény­­könyv elveihez alkalmazva , a’ írerteskedés gátlására adjon javaslatot. — Végül az elnök­ség által jelentetett, hogy a’ ki küld­ve lévő két. választmányok munkálkodhatása, de az innepek tekintetéből is, a’ ker­ ülésekre néz­ve dec. 22-től, jan. 3-ig szünidő leszen. Spanyolország- A’­­királyné és volt minisztere Olozaga között eseményeket tár­­gyazó vitatások még dec. 11-k is folytak, úgy látszik a’ progressisták mindennémű in­dítványokkal és közbeszólásokkal hozni ha­lasztani akarják a’ napi­renden lévő kérdést. Egyébiránt az ellenzék, mely oly nyíltan, és minden ereje megfeszítésével védelmezi Olo­­zagát, e tettével politikai hibát követett­ el, midőn így a királyi méltósággal szállott­ szem­be, és alkalmasint Olozaga ügyének is nem használt.­— Lopez (volt főminiszter) a’ de­cember 5-ki ülésben indítványt tett, hogy a­ királyné nevében dec. l-n tett nyilatkoza­tot, nem kell tanácskozás alá venni, de ez 7­7 szózattal 62 ellen viszszavettetett. __ A­zon biztosság, melynek Olozaga vád alá vet­­tetése kérdésében tudósítást kell tenni, öt progressistából és két moderado-ból áll. (/a’ vitatásokra viszszatere/idü/ik). A’ sena­tus dec. C-d és következő napjain az aqun­­tomiento-törvényről tanácskozott, s az egye­nes választások elvét elfogadta.­­— Carasco a’pénzügyi tárczát felvállalván, a’ minisztérium teljes számmal van. Grof Bresson franczia követ, decemb. 7-dó éjje­lén Madridba megérkezett, és meghitelező levelét dec. 11-k egy innepélyes audientzián a’ királynénak átadta. Eleméllik hogy a’ gróf közbenjárásának sikerülni fog a’ fennforgó kényes versengést elenyésztetni, az Oloza­ga elleni botránkoztató pernek végét sza­­kasztani, ’s a’ pártok közti az egyességet helyreál­ltni. — Párizsba dec. 1­5-k egy rendkívüli ku­rír érkezett azon tudósítással , hogy a’ mi­nisztérium meghatározta Krisztina királyné viszszahivását, kissebik leánya gyámsága át­vételéért. Dec. 10-k Donozo és Roy de C­­lano követek el is indultak Madridból a’ fen­­nebbi megbízást teljesitni. — Sanz Catalonia főkapitánya elbocsátta­­tását kérvén, helyébe de Meer tábornok ne­veztetett, ki azon hivatalt még egyszer, és e­­rőteljesen viselte. — Francziaország. Teste köz­munkák minisztere c’ hivatalát letévén, egy dec. lö­k­költ kir. rendelet által következő­jének D 11 m­o­n státustanácsos, és a’ követ­kamara tagja neveztetett. V v­olt miniszter Teste és P­a­s­s­y Hippolytus pair-i méltóság­ra emeltettek. Az uj miniszter Dum­on Gui­zot kedveltje, e’ kinevezést azért az emlí­tett miniszter béfolyása gyarapodásának le­het tekinteni. — Delavigne Bázmér hires franczia költő, ’s az akadémia tagja (szület. 1794-b.) m. decemb. 12-k Lyonban meghalt. Számos és kedveik szomorú és vig drámákat irt.— RTag'ybB'Vallllfa. A’ parlament ü­­léseinek kinyitása febr. 1-re van határozva. — Pöttinger angol főbiztos Chinában ki hazájának az ottani had bevégzésével oly nevezetes szolgálatot tett, meggyengült egés­­ségéért viszszahivatását kérte és meg is nyerte, következője, mint állítják, rövid i­­dő múlva indulna ötöt felváltani. — l&.éss&d­íví­ örlet. A’ mult év decemb. 12-k Berlinben, mint közelebbről irtuk gut­­taütésben meghalálozott, volt németalföldi király W i­l­h e l­m­­ F r­i d r­i­k , V. VV ilhelm németalföldi örökös helytartó, ’s nassau-orá­­niai herczeg szülei, aug. 24-k 1772-b. A* franczia revolutzio árjába a’ hollandiai köz­­társaség is belé sodortatván a’ helytartói­­J . család 1795 elején kéntelen volt az ország­ból kivándorolni, 's azután Angliában és Né­metországon tartózkodott. V. Wilhelm 1804 tö­le meghalván, az orániai háznak Németorszá­gon lévő birtokai fiára Wilhelmre szállot­tak, ki a­ pruszsziai király húgát tartotta fe­leségül. Mivel herczeg Wilhelm a’ rajnai szövetségbe béállani nem akart, minden né­metországi birtokait elveszte, ’s azután több­nyire Berlinben lakott. Midőn a’ lipsiai üt­közet 1815-b Napoleon hatalmát és uralko­dását megtörte , a’ hercz­eg Angliában volt, ’s innen november végén Németalföldre hon­nan a’ francziák kifizettek , viszszatért, és december 2-kan Amsterdamban mint „ural­kodó fejedelem“ az igazgatást átvette. A’ párizsi béke következéséül 1814-ben Né­metalföld­hoz csatoltatott ausztriai Belgium is, és a’ bécsi congressus határozata következé­séül az uralkodó fejedelem mártz.­lö­k 1815-b mint I Wilhelm Németalföld királya czi­­mét felvette. E’ szerencsétlen politikai ve­gyes házasság a’júliusi revolutzio következé­séül 1830-ba felbomlott, ’s Belgium külön királysággá alakult. S Wilhelm sokáig, és országa tetemes romlásával vonakodott az új királyságot megismerni, míg nem a környű­l­­állásoktól kénszeritve 1839 elején a londo­ni confercncia azt illető végzéseit átairta, s a szomszéd királysággal diplomátziai és barátságos viszonyba lépett.­­ Megunván az uralkodás terheit od­éb. Z­k 1840-b­­e­tette a­ koronát, és azt fiának II Wilhelm királynak átengedte, miután többnyire Ber­linben lakott. Hitvese 1837-be meghatározván, 1841 elején második házasságra lépett d’ Oultremont belgiumi hatból, eronnéval. E’ házasság lett volna, mint mondják, a’ko­ronáról lemondása egyik oka, mivel azon lépését sem családja sem országa közvéle­ménye nem helyeslé. — Az idvőzült király igen gazdag volt, hátrahagyott vagyona 60 milió ezüst rftot teszen. — Az uralkodó ki­rályon kívül van még egy fia Fridrik her-^ ezeg és Marianna herczegné, Albert pruszszlja herczegnek (ki a’ mult nyáron Erdélyben vo­­ltt Kolozsvárit is volt) a’ hitvese. — OlililoI'SZiigO Bük ürest decern^ 22-k 1843 (Saját levelezőnktől). Fejedelem Bibes­ko közelebbről micsoda megtisztelést nyert az orosz császártól, arra nézve státus cancellár gr. Nesselrode-tól az nevezett feje­delemhez intézett levél igy hangzik: ,,Fenn­­ségednek Konstantzinápoly­ban mulatása alatt a’ szultántól kitűnő szívességgel fogadtatása, a’ császárra, az én felséges uramra nézve, igazságos megelégedés tárgya volt. Ő Felsé­ge maga részéről használni kívánta azon pil­lanatot, midőn Fennséged Bukarestbe visz­­szatér, hogy maga személyes hajlandóságá­nak melylyel Fennséged iránt viseltetik bi­zonyságát adhassa. Ennél fogva ő Felsége Fennségedet Sz. Anna rendje első osztály­a lo­vagjává nevezte, ’s nékem parancsolta, hogy annak gyémántos disz­­jeleit Fennségedrtek küldeném­ el. — A’ császár reméli, hogy nagyrabecsülésének e’ bizonysága, midőn az egyszersmind azon részvétel jeléül szolgál, a’ mit Fennséged ő E’elségében maga iránt felgerjeszteni tudott, egyszersmind ösztönül leend, az egyszer választott úton állhatato­san tovább menni, a’ mi ha úgy lesz, Fenn­séged bizonyos lehet, hogy Oroszország he­lyeslését és pártolását mindég megnyeri. — Egyszersmind ő Felsége azt hiszi, hogy Feon­­ségedre nézve kedves dolgot cselekszik, mi­dőn ő Felsége ez alkalommal Stirhey­ urat (a fejedelem testvéröcscse) Sz. Stanislaus rendje első osztálya diszjeleivel megajándé­kozza, a’ mi által az én felséges uram mél­tányolni kívánja azon szolgálatokat, melye­ket mind ketten ellávatásuk szerint a’Fenn­­ségedtől kormányzott országnak tettek. Ré­szemről kérem Feneségedet idvezlésemet valamint kitűnő nagyrabecsülésemet elfogad­ni.“ — E’ hónap redik napján Dashkoff ur (az orosz főconsul) in népi diszmenettel az udvarhoz vitetett ’s éltalnyujtotta a’ fen­­nebbi írást és diszjeleket , a’ melyeket a* fejedelem ,,a’ legmélyebb hála és öröm ér­zetével fogadott, mi az által nem kicsi ne* vekedést kapott, hogy azokat Dashkoff­ué által kapta kezébe.“ —­ Folyó hónap A-U mint Miklós napján a’ szokott szertartás Se­rint ágyulövések­től kisért isteni tiszteletű tatott; főconsul Dashkoff fogadta a’ tiszti­­­kedést, estve pedig világítás és udvari­s volt, de a’ mi koránt­sem vala oly fény mint az előbbiek. — Philippesko Gergely ezen napokban bash-bojárrá (mi legfőbb czime a’ bojári rangnak) neveztetett a’ mult évben meghatározott Balliano helyébe. — Kö­­vetkezvén a’ szabályszerinti ideje az őrség rendes egy hegy­ülésének, a’ hijánzó köveek kipótlására a’választások itt holnapután kez­­dödnek. — A’ megyékben a’ választsore fan! 19.) fognak történni. — Szerk. tIXILÁdI JE KG 1¥ CMS. Nyomatott ax evang reform. Poposkola könyv- és künyomóintézetében.

Next