Művelődés, 2013 (66. évfolyam, 1-12. szám)

2013-01-01 / 1. szám

Háborús sírok a magyarvistai temetőben Vészterhes idők anyakönyvek és szemtanúk emlékezetében A kalotaszegi Magyarvista temetőjének északnyu­gati sarkában, jeltelen sírban a második világháború­ban életét vesztett két magyar és egy német katona nyugszik. A helyi református egyházközség halotti anyakönyvének (Halottak anyakönyve 1909- novem­ber 5-től 1982-ig. Kolozskalotai Református Egyházme­gye, Vistai Református Egyházközség, 54.1.) adatai sze­rint a német katona ismeretlen altiszt vagy tiszt volt, a két magyar katonának viszont minden fontosabb ada­ta, így a személyi kiléte, életkora, származási helye és rangfokozata is ismert. A halotti anyakönyv idézett lapján álló beírások szerint ugyanis itt temette el 1944. október 27-én egyházi szertartással Daróczi Ferenc akkori helybéli lelkész és majdani esperes Török Imre és Kis Bálint honvédeket, valamint az azonosítatlan német katonát. Mindhármuk halálát 1944. október 13-14-ére rögzíti a halotti anyakönyv. Daróczi tiszteletes sorszám nélküli bejegyzése szerint: „A Gyalu-Vista között levő erdőn estek el harcban. Temetőnk északnyugati sarkában te­mettük el közös sírba őket. Közbül van a német, dél fe­lől Török Imre, észak felől Kis B.”. Török Imre a Békés megyei Körösladányban született, református vallású, halála pillanatában mindössze 22 és fél éves és 3-4 na­pos volt. Koponyalövés végzett vele. Daróczi Ferenc beírása szerint „Az Égett erdő felett egy útban feküdt, almát evett, úgy érte a halálos lövés”. Az Ugocsa me­gyei Túrterebesen - esetleg Bajmokon, mert a születé­si helyet rögzítő kockában mindkét helység szerepel - született a görög katolikus vallású Kis Bálint, aki ha­lálakor 34 éves és 8 hónapos volt. A bejegyzés szerint vele szívlövés végzett. „A Méheknél, a Kis kút mellett találtak rá, négykézláb volt meghalva” - írta be a halot­ti anyakönyvbe Daróczi tiszteletes, akinek az áldozat testhelyzetére vonatkozó utalása alighanem azt jelzi, hogy Kis Bálintot talán menekülés közben érte a ha­lálos lövés, úgy bukott hasra. A német katonára vonat­kozólag Daróczi tiszteletes azt rögzítette, hogy halálát többrendbeli sebesülés okozta, s hogy „a Bérc útban egy kevés föld volt rádobva”. Kolozsvárt alig két-három nappal korábban, 1944. október 11-én szállták meg egyetlen puskalövés nél­kül a szovjet csapatok. Ennek előzménye, hogy erdé­lyi magyar politikusok már a magyar koronatanács szeptember 10-i ülésén kérték - sikeresen -, hogy a város lakosságára és értékeire való tekintettel, tehát a pusztítást elkerülendő, nyilvánítsák nyílt várossá Ko­lozsvárt. A kolozsvári magyar közigazgatás és katonai vezetés eszerint járt el, egyedül a városból október 10- én kivonuló német csapatok okoztak kárt azzal, hogy felrobbantották a Szamoson átívelő hidakat. A várost megszálló szovjet csapatok 13-án partizán tevékeny­ség hamis vádjával kolozsvári magyar férfiak ezreit fogdosták össze, és irányították gyűjtőtáborokba; az elhurcoltak máig sem tisztázott száma 3000-5000-re tehető. Ugyanezen a végzetes napon gyilkolták meg szintén máig tisztázatlan körülmények között ismeret­len tettesek Kolozsváron Óváry Elemér ügyvédet és családját, összesen hat személyt. E vészterhes időszakban ezen, vagy feltételezhető­en a következő napon esett el tehát Magyarvista hatá­rában a helyi temetőben nyugvó három katona. Ezek­ben a napokban ugyanis a bécsi magyar-román hatá­ron harcok dúltak az előrenyomuló szovjet-román, illetve a védekező magyar-német csapatok között. Az Illésfalvi Péter, Szabó Péter, Számvéber Norbert szer­zőhármas Erdély a hadak útján 1940-1944 című mun­kájában erről az szerepel, hogy „(...) október 13-án a magyar 2. hadsereg sávjában, Kolozsvártól északra a szovjet-román támadások tovább folytatódtak. A rög­tönzött magyar-német biztosító vonalat Szucsáktól északnyugatra, Bácstól nyugatra (...) néhány harcko­csival támogatott gyalogság rohamozta, de eredményt nem értek el. (...)” (159. o.) Lévén, hogy Magyarvista Szucságtól is, Kisbácstól is néhány kilométernyire he­lyezkedik nyugati, enyhén északnyugati irányban, va- A református egyházközség halotti anyakönyvének bejegyzései To<rirk> farm,, ( •b\y-wo-cd. YÍfkMjü) *n. - ' |L f- -AkUUr Ab-N-\ £ofj nomjíÁ Műit 'WJXy ICrxJt-a • s 7 I “1 f.! _ s TCÚi foalM-, j A*í*IXa) ----------, ['•ÁJLCLt^ta f­_ ____1 \1U -------------------­yíjwV. mawaJUt ___A___A____ If í 9 1

Next