Nemere, 1871 (1. évfolyam, 1-104. szám)
1871-06-06 / 45. szám
elővenni és a kormány az ország anyagi érdekeire vonatkozó előterjesztvényeinek tárgyalásán résztvenni. Berlin, Június 1. A király minden, a hadseregnél, vagy a helyőrségi szolgálatban megsebesült katonának, aki május 24-ig, valamely közönséges vagy katonai mulasztás miatt elitéltetett, elengedte a büntetést. München, junius 1. Az itt összegyűlt theológus-bizottmány Döllingert a német püspökök pásztorlevelére adandó válasz kidolgozásával megbizá. A válasz hí szerint egyházi reform javaslatokat is fog tartalmazni. Wiesbaden, junius 1. Tegnap itt Bluntschli elnöklete alatt a német protestáns egylet kiküldöttei gyűlést tartottak. Elfogadtatott a határozati javaslat, amely fölhívja a német protestánsokat a protestáns tan- és vallásszabadság jutalmazására, és a hierarchiai törekvésekkel szemben a presz-iteriális függetlenség megőrzésére. Triest, julius 1. Ma volt az ausztriai Lloyd társaság részvényeseinek közgyűlése. Az évi jelentés 2,384.267 írt. nyereséget mutat föl, mely következőkép költetett el: Leírásokra 1,020.700 írt., a biztosító alaptőke segélyezésére 137.089 frt. a nyugdíjazási alapra 9450 frt., egyéb kiadásokra 64.300 frt., a biztosítási alaptőke rendkívüli segélyezésére 359.757 frt. és 21 frt. osztalék : 367.689 frt. A maradék a tartalék alapba tétetik Elin Morgurge Jr. ismét megválasztatott, a kilépő Eichhof helyébe Radonetz. Róma, junius 1. Kétszáz tanuló egy hódolati iratot intézett a pápához, csalhatatlansága alkalmából, e tanulók ezért az egyetemből kizárattak, a pápa őket Bajorországban és Ausztriában saját költségén oskoláztatja. F 1 re n cz, junius 1. Megerősítik a hírt, hogy Jules Favre egy jegyzéket mejesztett az olasz kormányhoz, mely a hadi készülődésekre nézve felvilágosítást kér. Versailles, május 31. Egy hivattalos hirdetmény rendeli, hogy az ostromállapot következtében a lapok megjelenése és szétküldése a Seine departementban a Páris főparancsnoka által Párisra szabott formalitásoknak van alávetve. A most megjelent lapok helyzete 24 óra alatt szabályoztatni fog. Mint állítják a Párissal való szabad közlekedés e hét végén teljesen helyre lesz állítva. Brüssel, május 31. A lapok Francois Hugónak egy iratát közlik, melyből kitűnik, hogy a Viktor Hugo háza előtti demonstrácziók nagyobb jelentőségűek voltak, mint hitték. Másfél óra alatt háromszor támadtatott meg a ház. Megkísérték a házat hatalmukba kerütni, kövekkel kezdek dobálni , és Drohouseet kirekeszték. Brüssel, május 31. A követek kamarájában a Dufuisseaux által indítványozott napirend, hogy t. i. Viktor Hugó kiutasíttatása miatt a kamara sajnálatát fejezi ki, — az igazság- és külügyminiszterek nyilatkozati folytán, kik a kormány eljárását igazolták és a kiutasításokra vonatkozólag megígérik, hogy minden esetben megvizsgálandják a bűntett természetét, elvettetett. Brüssel, május 31. Hugo Viktor kiutasítása miatt itt két párt alakult, melyeknek egyike a menedékjogot föltétlenül a párisi kommunisták javára is ki akarja terjeszteni, míg a másik a kiutasítással tart már csak azért is, mivel különben Belgium a közönséges gonosztevők rejtekhelyéül szolgálna. Versailles, június 1. Thiers és Mac Mahon közt némi egyenetlenség keletkezett volna, mivel az előbbi az idegen hatalmak megkeresése folytán parancsot adott ki, hogy a vérengzés azonnal szüntettessék meg ; míg utóbbi abból a nézetből indul ki, hogy ő korlátlan hatalommal teljes intézkedési joggal van fölruházva, következéskép saját belátása szerint akar cselekedni. Brüssel, május 31. (A képviselő kamara üléséből.) Dufuisseaux kérdezi, vájjon követelte-e idegen kormány Victor Hugo kiutasítását, vagy mik ennek egyéb okai. A következő napirendet indítványozza: A kamara ezen szigorú Victor Hugót illető rendszabály fölött napirendre megy át. Az igazságügyminiszter mondja: Hugo levele egyhangú kedvtelenséget szült. Páris legyőzöttjei nem politikai férfiak, hanem gyutogatók és emberölők. Még sokkal vétkesebbek azok azok, kik őket fölbuzdítják, kik a népet föllázítják — a szellemi gonosztevők. A levél sérelmet foglal magában oly kormány irányában, melylyel mi a legjobb viszonyt tartottuk fön. Anethan miniszter kijelenti, hogy a kormány fölkérte Victor Hugót, hagyná, el azonnal Belgiumot. Hugo mondá: tudja, hogy a polgárság irányában elkeseredett; ő a munkásokkal szimpathizál. Anethan kijelenti hogy a kormány a commune embereit el fogja tiltani ezen országra való lépéstől. Anspach polgármester Hugo levelét regénynek nevezi. A Dufuisseaux által javasolt napirend 81 szavazattal 5 ellen elvettetett. Berlin, május 31. A „Prov. Corr.“ utalva a birodalmi gyűlésnek a postahivatalnokok áthelyezése alkalmából követett magatartására, — továbbá Bunten indítványára valamint az Elsasst és Lotharingiát illető törvény módosítványára — ezeket mondja. Bismarck komoly szavakkal inté a birodalmi gyűlést, hogy veszélyes úton jár; a legújabban kivívott összes sikerek kockáztatva lennének, ha a birodalmgyűlés az egyetértés szellemét megtagadná, és érvényre jutna azon törekvés, mely a kormány tekintélyét csorbítni, vagy a hivatalnoknak elöljáróik iránti bizalmát megingatni, vagy a hadsereg fegyelmét meglazítani akarja. Berlin, máj. 31. Florenczből jelentik . Az olasz kormány elhatározá, hogy a határokat szigorúbban őrizteti, minthogy egy esetleges későbbi reakczionárius kormány által a pápa világi hatalmának viszszaállítása érdekében kezdendő háborútól, és a franczia hadsereg prestigéjének helyreállításától félnek. A „Nemere“ eredeti táviratai. Feladatott Pesten 5-án 11 óra. Érkezett 5-án 12 óra 40 perez. Hohenwarthe freichsratot a budget megtagadása esetében felosztandja. Hir szerint 700 bécsi és 800 magyar részt veend a sereg bevonulásánál Berlinbe. V e gy e s. (A franczia sebesültek javára.) Szerkesztőségünk a franczia sebesültek javára begyült öszveget a Pesten állomásozó franczia követnek következő sorok kíséretében küldötte át. Brassó 1871. Junius 3-ike. Mélyen tisztelt Consul ur ! Szerkesztőségünk kötelességének tartotta alkalmat nyújtani az ország ezen legkeletibb részén lakó magyarságnak azon benső rokonszenv kifejezésére, melyet az a nagylelkű franczia nemzet iránt állandólag érez. E czélból nyitottunk gyűjtést az erősen meglátogatott nemzet sebesültjei javára. A haza ezen szélső részében kevesen és szegények vagyunk magyarokul, sok száznak fillérei szükségeltettek míg a mellékelt 539 frt. bankjegyekben, 45 ezüst húszasból, 2 tallérból, 72 kr. váltópénzből és egy 50 forintról szóló úrbéri papirosból álló csekély öszveg összegyűlt. Bizonnyára kevés sebet lehet ezen csekély öszveggel behegeszteni. De isten áldása leend a szegénynek véres verejtékkel szerzett fillérén, mert örömmel adta azt, és annak mindenike azon tiszta szívből jövő óhajtással volt követve, hogy a mindenható legyen támassza a szabadság eszméjét hordozó és megvédő nagylelkű franczia nemzetnek meg nem érdemelt határtalan szerencsétlenségében. A dicskoszorúzott nemzetet nehéz csapás érte. De hisszük és reméljük, hogy az az emberiség javára újból fel fog emelkedni. Kérjük a mélyen tisztelt Consul urat a mellékelt öszveget a kitűzött czél elérése tekintetéből az illető helyre juttatni. A „Nemere szerkesztősége.“ (Honvédügy). A honvéd dandár tanosztály 6 heti itteni működése után folyó év május 31- én feloszlatott, s az ezen osztályhoz vezényelt 14 tiszt és 130 altiszt és altisztnövendék az illető zászlóaljakhoz ismét visszatért. Czélja ezen tanosztálynak volt nevezett honvédek által a téli elméleti iskolába tanulmányozott katonai tárgyakat gyakorlatilag is elsajátítani s igy ezen eljárás által értelmes és megbízható altiszteket és oktatókat képezni s nyerni. A tanidő befejezése előtt Graef Ede tábornok úr ide érkezvén több napokig szigorú vizsgát tartott ezen osztály felett s mind annak daczára, hogy az idő mostohasága miatt a rendes gyakorlatok mindenképpen akadályozva voltak, az előhaladás és kiképzéssel tökéletes megelégedéset és dicsérő elismerését nyilvánította. Megjegyzendő a szép összetartás és egyetértés a honvédtisztek és több zászlóaljhoz tartozó honvédeknek egymás közt valamint az itten állomásozó sorhadbeliekkel — mire előzékeny és bajtársi magatartása által Graef tábornok úr is rövid itt léte alatt a legszebb példát adta. Ezen tanosztálynak parancsnoklásával Török F. százados, a főfelügyelettel pedig Kabos Károly őrnagy voltak megbízva. (Egy jeles orvosi műtét.) dr. Kovács, kitűnő műtőnk, közelebb ismét egy jelentékeny operácziót vitt végbe. Egy vidéki fiatal ur, ki élethalálra vivott párbajt ellenfelével, több vágást kapván, melyek közül egy orrát is széthasító, éktelenül megcsonkittatott. A fiatal emberen nem mindennapi levertség vett erőt, midőn a veszedelmesebb következményektől félve, tudtára adták, hogy orrától egészen meg kell válnia. Dr. Kovács hajtotta végre a műtétet, de csakhamar oly formás uj orral pótolta a veszteséget, hogy a bánatos fiatalember egészen megvigasztalódott. A műtét a legnagyobb mértékben sikerült, mert már a forradás is alig látszik és pár hét alatt az uj orrot bárki is alig ismerheti föl. (Székely Bertalan) szép festményét „V. Lászlót“, mely a történelmi festészeti pályázaton annyi tetszéssel találkozott, a kormány az „Ellenőr“ szerint, megvásárolta múzeumunk számára 3000 írtért s az már ki is van állítva a képtárban. Megemlítendő még, hogy a Kotzian-féle képgyűjtemény közelebb Bécsben történő árverésén valószínűleg több Markó-féle festményt megvesznek a múzeum számára. Ez ügyben a képcsarnok-egylet délután tartott tanácskozmányt. (Kisbéri árlejtés). A kisbéri telivér csikók árlejtése május 31-én sikeresen ment végbe. 19 csikó 27,200 frton kelt el; átlagos ár tehát 1432 frt. 4 csikó maradt eladatlan. A legmagasabb árért azaz 4550 frtért „Viador“ kelt el; „Gyöngyvirág“ 3500, „Diadal“ 3000 frton. (London) városának legutabbi népszámlálása szerint 3.251.804 lakosa van. E számba fel vannak véve mindazok, kik a Woolwich és Hammersmith, továbbá Norwood és Hampstead közti 122 ang. mfdnyi területen laknak, úgy hogy minden mfdre 2664 lélek esik. Tíz év óta London lakossága 447.815 emberrel szaporodott. (Uj igazságügyminiszterül) egész bizonyossággal Bittó Istvánt, az alsóház első alelnökét említék a pesti lapok, legújabban pedig azon hír merült fel, hogy talán Horváth Boldizsár megtartja tárczáját. (Jó intézkedés). A honvédelmi minisztérium egy körrendeletet bocsátott ki, mely szerint a zászlószentelésnél szükséges egyházi funkcziót azon vallásfelekezet lelkésze végezi, melyhez a legénység kétharmad része tartozik. (Magyar nő о г V _ s). Darvason, mint a lapok Írják, gr. Mikes Lajosné, szül. Hilibi Gál Karolina mint orvos működik. Az orvosi tudományokat Párisban tanulta. (A trónörökös veszélyben.) Midőn ő felsége Rudolf koronaherczeggel szombaton d. u. a bécsi práterbe a lóversenyre kocsizott, a Kaisergarten 179 .