Népsport, 1950. február (6. évfolyam, 24-43. szám)
1950-02-19 / 36. szám
Labdarúgó szakirodalmunk nagy nyeresége Orkagyevnek „Is futballjáték taktikája“ című könyve * „...nem tartok igényt elgondolásaim teljes helyeslésére, de azt hiszem, mégis hasznosak lesznek azok részére, akik elfogadják, de azok részére is, akik elvetik, mert ugyanakkor felülvizsgálják saját nézeteit'Cs és ?hécs egyszer átgonlcoltak cs labdarúgó játékot.". . . „Előre is kérem olvasóim elnézését- az anyag esetleges rendszertelen összeállásáért. Ezt a hiányt igyekeztem gyakorlati tanácsaimmal pótolni. Ezek nem kitaláltak, mindegyiket gyakorlati tapasztalattal tudom alátámasztani. A könyvemben ismertetett anyag sokéves játékosi és edzői tapasztalatom összefoglalása. Hibák, vereségek, és sikertelen kísérletek keserűsége, eredmények és győzelmek öröme van minden sorában. Minden szót nagy felelősséggel írtam le, mert úgy vélem, hogy könyvem a labdarúgó játékosok óriási, táborának szól, azoknak, akikhez magam te tartozom.'' Árkágyev a legeredményesebb szovjet labdarúgó edző B. A. Árkágyev, ,,A futballjáték taktikája'' című magyar nyelvek nemrég megjelent szaik.ill.unika szerzőjo írd* ebeket a, nagy szerény séisre vt&Ló monda tokai könyve előszavában. Sztprány. iram havas íkodó. Szovjet ember, szovjet «sportember a szerző. Peel.;«- büszke lehetnie erre a ((zafcraimi'bájá.na is amreQjlbez hasonlóim alapos a labdarúgás taktikájáról, a játéknak erről, a díöntő fontosságú részéről a világ sportirodalmában még nem jelent meg. Büszke tehette gyakorlati eredményeire is. Arkagyov volt akkoriban a Dinamic edzője, minikor a moszkvai csapat, olyan hazankruas dandalsorozatot aratott Angliában és világhírnévre tett ézert. Utána is, ODKA edzője tett. Cspata KiWpiwin, 1997-ben és 1948-ban bajnokságot, OlíMahrá és lötS-ban a szovjet kupát nyertte meg. „Ilyen eredmények elérését, csak tervszerű, jól átgondolt, kitartó munka teheti tehetővé“ — írja a könyvről szóló bírálatban M. D. Tovarovszkij, a labdarúgás másik kiemelkedő tudású szovjet szakembere. — „B. A. Arkagyev munkája során állandóan újabb és újabb oktatási-edzési módszerek után kutató, tárgyilagosan értékelte ki a játék idején észlelt, jelenségeket, vizsgálat alá vette a tényeket és ezeket a játékosokkal együtt beszélte meg. Árkágyev szakszerű módon tudta előadni, majd az életbe átültetni az ■újonnan felmerült elgondolásokat. Azok a csapatok, amelyek edzéseit Árkagyev vezette és vezeti, arról nevezetesek, hogy mindig ■valami újabb — néha alig érzékelhető — taktikai elképzelés alapján játszaniuk. Ezeket azután így vagy úgy, igen vagy olyan mértékben valamennyi edző és csapat átveszi és továbbfejleszti. Mindez pedig a szovjet labdarúgó iskola fejlődéséhez és erősödéséhez vezet.1" Bírálata további részében Tonorovszkij leírja, hogy a szovjet labdarúgó csapatfzék edzési módszere igáli és taktikai elgondolássaiinak fölénye bebizonyosodott a háború utáni nemzetközi mérkőzéseken, akülönféle angol, skót és skandináv együttesek ellen vívott csatákban. Különösen szembetűnő volt a játsikraku kábám meiguyát várni A különbség. A szovjet játékosok egészen új taktikaielgondolásokatalkalmaztak támadásaiéban és szakszerűen használtják ki ellentéteik gyengéit. Az élenjáró szovjet labdarúgóiskola megteremtésében vezetőhely illeti meg Arkagyevet. . Nézzük meg, miről ír „A futballjáték taktikája'' című könyvben Arkagyev, a CDKA jelenegi edzője, a szovjet labdarúgás egyik legtekintélyesebb elméleti és gyakorlati szakembere. Mi a taktika? Először is azt boncolgatja, mi a taktika tulajdonképpen. Nem más, mint a labdarúgó játék harci módszere. Megkülönböztetünk egyéni, csapatrészek és egész csapat taktikáját. Érdekes okfejtő módon tárgyalja a szerző a .játékfortély fejlődését 1863-tól, az angol labdarúgószövetség megalakulásától napjainkig. 1 tán a. a játékrendszert, és a játékstílusthatározza meg. Egy-egy jellemző mondatával sok-sok magyarázat válik feleslegessé. Például ilyen mondat az alábbi is: „A játékrendszer csak kanavász, amlyre minden egyes mérkőzésen a játéktaktika rajzát hímezzük rá.‘‘ A játékrendszer tehát csak egy keret, amelyet, élettel kell megtölteni, ’Tényt, mutat, de benne az alkotó taktika minden lehetőséget érvényesíthet. Ilyen világos meghatározás az is, amit Árkagyev a játékstílusra *Q ord: *»A játékstílus az, ami a szemre hat.“ Pontosam így te van. A legtöbb játékopunak és csapatnak imjgiiana ona■ • n egyéni játélkiiitódja: egyik többnyire inkosan jártw.ilk, ■•tekezrvk a. kapott labdát, vagy kapá.-'bél owiilu, a másik térti tele rúgá okkal, »agy lendülettel játsz'lik. És így tovább. Mindez tényleg a szeme:» hat. A szovjet játékm odorra Jel rám ző, hog? túrni'adói ,gyorsam és az e, Huntól vó dielír '* .....(húzva törnek a kapu felé, a rz------------— 1%« FEBRUÁR W, VVSARNAP utódoi; ppasitív li^y^eikieTm^k í'tíli í'u-i’tefttűi-turói* Szómt a támadók,az A lanita *.}** tása gyors, al’ando a beU.s v .iltoztbaLi.. a támadásorbum, .nincs cs.eterg.elie», svepcosolós a. Játetetem, a támiadásokat erős. Jólirányított tkainiinate vesék fejezitk be. M,Oginu'ba«ko/..,k a szovjet csapaitok ja te teában a nagyfokú közösségi szellem vs „Labdarúgásunkra jellemző erkölcsi mozzanat a játék telkes kollektív, volta „ — írja Árkagyev. ..Játékosaink kozai egyik sem gondolkodik azon, hogy átadja-e a labdát, ám úgy lakta, hogy tarsáinak ivatjyobb lehet tisótje min női elére A szerző a fejezet elején helyesen határozza meg a játékrendszer, a játékfortély és a játékmodor fogalmát, később azonban többször is összekeveri őket. Ez némileg megzavarhatja azokat, akik előtt nem egészen világosak ezek a fontos részletek. A nagy változás A korszerű labdarúgójátékban megnőtt a csapatok támadó és védekező ereje, kiszélesedtek a játékoskörletek — azaz egy-egy játékos sokkal nagyobb területen játszik, mint azelőtt bármikor — és úgy tűnik, mintha — több játékos já szőnek a pályán. Sok a helyváltoztatás, lendületesek, gyorsak az egyes mozzanatok, de ezek nem kalandozások. „... a mi csapataink nem vállalkoznak kalandos játékfortélyokra, olyanokra, ameleknél a védelem hadászati lehetőségei ne vennék figyelembe.'' „A legnagyobb változás, amelyet az utóbbi 8—10 évben megfigyelhetünk a játékban, az, hogy a játékosok széles vonalban mozognak labda nélkül, a játék feszültebb és mintha nehezebb lenne. A nyugodt technikázás, amit itt-ott virtmkodó mutatványok tarkítottak, már visszahoroshatatlanul a múlté. Mostanában leginkább fogócskákat látunk a mezőnyben: a játékosok igyekeznek elszakadni az őrzőként melléjük átoll ellenféltől, az pedig — szerepének, megfelelően — üldözi őket.“ Ez a néhány mondat is igen sok jellemzőt mond a játék fejlődésére és mai formájára. „A játékos magatartása, és játéka a mezőnyben" című fejezetben fogalkozik a szerző a védekezés különböző módjaival is. Mindezeket — ahogy Tovarovszkij ajánlja — „edzőknek és játékosoknak egyaránt, szükséges gondosan tanulmányozniok és kiértékelniök“. Árkagyev úgy véli, hogy a védők taktikája nehezebb, mint a támadóké. Szerintünk a védők taktikája mindig a csatárokéhoz idomul, ez váltja, ez alakítja ki. A magyar védőknek például eddig „gyöngyéletük“ volt, csatáraink lassú, sablonos, könnyen áttekinthető játéka miatt. Reméljük ez — ennek a nagyszerű szakmunkának a hatása következtében is — hamarosan megváltozik és akkor ismét újabb elhárítási módokon gondolkodhatnak védőink és edzőink. A „sablonok" és alkalmazásuk „Az adogatás ás a fidelezás" című fejezetben Árkagyeva védelmébe vesztik, sokat csepült cselezi*:a. Szükség van rá, igen sokszor, de csak alkor értékes, ha nem öncélú, hanem a közösség, a csapat érdekében történik. Figyelmeztet arra is, hogy a cselezéshez minden játékosnak értenie kell. Az adogatás minősége a játék minősége — olvas,sunk .másutt. Látunk kit Amiféle játékmozzan tiriegold . sokat rajzban is, a szerző több mi.'goldást, „ssiblopt“. ismertet is példáként, de soha nem szüülk meg hangoztatni: a játékosokat nem „sablonokra“ kell megtanítani, hanem azok alkalmazásának művészetére! Véleményünk szerint a szerző túli-szigorú a „sablonokkal“ szemben. A „sablonok“, a megszokott megoldások gépies alkalmazása tényleg helytelen, mert nem lepi meg az ellenfelet. Viszont a különféle megoldásokat, meg kell ismertetnünk a játékosokkal, sok ilyen „fegyvert“ kell kezüikbe adnunk hogy élni tudjanak velük. Minél több ilyen megoldást ismernek a játékosok, annál változatosabban tudják végrehajtani játékukat, ha — értenek a felhasználás művészetéhez. Az igazán jó játékost tényleg az jellemzi, hogy adandó alkalommal pillanatok utátt megtalálja, a legmegfelelőbb megoldást és — persze — végre te tudjaízt hajtani. És az, hogy alkotó képzelőereje segítségével mindig újabb és újabb megoldásokat, de legalábbis változatokat talál ki. A játékosok a korszerű labdarúgásban 12—0 kilométernyi távolságot, is befunak — állaptja meg Arkagyev. Minden elért gól egy-egy hibának a következménye — olvassák másutt. A hosszú kombináció helyto- I n, mert nem lehet, előre lánt az ellenfél húzásait... A lassú játék, mindenképpen rossz taktika... A gyorsaság a labdarúgójérték dönlő tényezője... A technika, a labdakezelés gyorsul, egyszerűsödik, mert harc folyik a másod- és tzedmásodpercekért, a méterekért és a centiméterekért ... Csak az a taktika helyes, amelyik összhangban van a labdakezeléssel.. a, végrehajtás eszközével. .. "Nagy kezdősebesség, gyors hatás és szívósság, ezek alapvetően fontos tulajdonságok a labdarúgásban... a labdarúgás atlétikai játék és a játékosoktól az atlétikai tulajdonságok összességét, a gyorsaságot, a ruganyosságot, az ügyességet, az állóképességet és az erőt egyaránt megkívánja... A játékfortély nem „korcsolya"... Ezek csak futólagosan kiragadottHonfiatok. Lehet ette n m ég a könyvet részletesen ismertetni. Külön fejezetekben tárgyalja a szerző a kapus, a hátvédek, a fedezetek, a szélsők, összekötők és középcsatárok játékát, foglalkozik a taktikai edzés formáival, ismertet néhány edzőjátékot a különböző játékfortély graki óvására és befejezésül sejteti a jövő crllődésének az útját. „Szakadatlanul haladjunk előre“ — mondja. ..A játékrendszer, a játékfortély nem korcsolya, amin sokáig csúszkálhatunk. Az ilyen felfogás nagyon helytelen, és nagyon veszélyes lenne“ Hiányoljuk, hogy a szerző nem beszéd az összekötők és a fedezetek négyszögéről. Ez a négy játékos uralja a mezőny közepét és a játék kialakításában döntő szerepük van. Külön-külön azonban hangsúlyozza szerepüket: „játék közben legtöbbször hozzájuk kerül a labda és taktikai tudásuktól nagy mértékben függ a játék egész menete.“ Zavaró hibát találtunk a szélsőcsatárról szóló fejezetben. Többször is azt olvastuk, hogy a fedezet őrzi a szélsőt és hogy a fedezet ellenlábasa a szélső. Mint megállapítottuk, ez a fordítási hiba. Az orosz szövegben a „fedezet“ szó helyett „hátvéd“ szerepel mindenütt! Ezt a könyvet átnéző szakembernek észre kellett volna vennie, mert így kezdőknél zavar keletkezhetik! Teljesen egyetértünk Tovarovszkijjal abban, hogy rá kellett volna mutatnia a szerzőnek a játékfortély alkalmazásának lélektani vonatkozásaira is. Ezek igen fontosak a játékban! A könyvet meglehetősen sietősen, kapkodva fordíthatták és készíthették elő magyar nyelven való megjelenésre. Akad benne fordítási hiba következtében az említetten kívül még néhány helytelen, itt-ott homályos mondat. A felületességre jellemző például, hogy a bevezetőben a könyv címét „A futballjáték kézikönyvé“-nek írják. Felületességre mutat a sok sajtóhiba is. Mindez azonban nem ront a szakkönyv értékén. Olyan szakmunka ez, amit, minden edzőnek, a labdarúgás oktatásával foglalkozó vezetőnek, valamint játékosnak olvasnia, és tanulmányoznia kell. 84 oldalas a könyv, de olyan tömör, hogy háromszor ennyire való anyag van benne. Nem elég tehát, ha egyszer-kétszer elolvassa az ember, fejezetenkint, sőt mondatonkint kell boncolgatni és kiértékelni, ahogy ezt labdarúgóedzőink megállapították legutóbbi szakértete-ez 1 . titk . 11 . . Nem vitás, hogy tanulmányozása és értékes tapasztalatainak felhasználása nagy mértékben elősegíti majd labdarúgásunk további fejlődését! P. J. A sporttudományos vizsgálatok eredményeiről beszél Hepp dr. a labdarúgó edzők testületében héfőn este 11 órakor. Az előadásiban a Testnevelési Főiskola igazgatója a gyorsaság, ruganyosság és labdaérzék vizsgálatának eredményeit, ismerteti, de beszél az erőnléti állapotát meghatározó eljárásokról is. Az edzők gyakorlati munkáját elősegítő vizsgálatokról szóló előadás iránt igen nagy az érdeklődés. Megalakult a Debreceni Honvéd Péztek WU este. Debreceniben a kerületi tinin uns nok .-az építtetésben •IWlkieshiutigirliH tv közgyűlésen alakultmeg a Debreceni, Honvéd. A közgyűlésen Szeli Endre őrnegy a Honvéd sport Központ, Bunlyadvári László őrnagy pedig ■lbum védelmi miniszteri trffisq font osztályú képviseletében Jetent méig. Az új egyesület neve: Debreceni Honvéd Sport Egyesület.Színe: piros-fehér. A líilidurigócsapat a VSz.MTK örökébe lép, tehét az NB II. keleti csoportjában játszik. A közgyűlésen a következő elnölkséget választottáik meg: Elnök: Gömöri Viktor dr vezérflrinagy. Alelnöki Kulcsár Ferinc MDF titkár. Kárpáti Dezső falumiku.s. Torta Ann százados, Baranya János fiuigy.. Korúd! Bélül fötörzsőrnn.. Szilágyi .I.Állos főtörzsörin . Vildkóczi Zoltán -zds., Kövesdi László Őrgy.. Szalics Sándor őrmester, Armós Sándor főtörzsőrim. és Gy u.m.Jári Jenő KLASz elnök Ügyvezető elnök: Kis Zoltán őrgy. Főtitkári Kékes Reiner szds. A közgyűlésem Gömöri, Vakker dr vezérőrnagy arról beszélt,, hogy az új egyesi. tel a néphadsereg és a dolgozók között') k a ia«• - oka tok nkuély i ősén ónunk át kod' k. Kulcsár Ferenc városi MDP tétkar a Pari neveben üdvözölik az egye...ijizetét. Több ’ r télire« fel szól a iáé után a közgyűlésről üdvözlö t.á.vjz'ntet ülni'öleik fidkosi Mátyásnak. a Magyar Dolgozók Pártja, főtitkárának és Farkas Mihály honvédelmi miniszternek. A Meteor Mallerd panasszal élt az MLSz országos Intrácsához az országos elnökségnek azon határozata ellen, amelyben a 1:4-es állásnál félbeszakadt. A 1. MallerdCsonka mérkőzés két pontját a Csonka kapta. A P. Vasas erőnléti edzéssel fejezte be a Kerámia elleni készülődéseit. Az összeállítás érdekessége, hogy a jobbhátvéd helyére Bnder, a bal szélső helyére pedig Jolicsi került. Mina MENJÜNK? Jfe A vasárnapi sportműsor kiemelkedő eseményei Labdarúgás Szabadságharcos Kupa Újpest—Bp. Honvéd, Megyeri út, VCh Dorogi (díj. Balogh — Foór Gy). Újpest: Károlyi — Szilés, Nagymarosi, Balogih 3:1 — Horváth, Kirádi —Egred, Szusza, Halasi, Fejes, Tóth. Bp. Honvéd: Buzsia — Rárkóczi, Paltyi, Tóth NT — Bozsik, Várnai — Horváth, Gyulai, Budai. Puszkás, Borbotesay. FIXl.Sz—MTK: Megyetri-út. B. Danikő (Miariko Ate — Némaeth K). ÉDOSz: Henni — Rudas, Kosis Péter, Szabó — Kéri, Dé- Ica.Tly — Budai, Kocsis, Deáth, Micsszáros, Tihanyi. MTK: Gohér — Kovács II, Börzsei, Ilanita — Kovács I, Bosánszky — Sándor, Hideg,kuti, Palotás, Szolnok, Hegedűs. Téli Kupa Kerámia—P. Vasas, Gyömrői-út, 1. Gócz (Goldner—Bervcztky), K. Lombik— M. Acél, Gyömrői-út, 3. Major II (Faragó I—Feritai II). Postás-Fások, Kőbányai-úti, negyed 2, Bán,tenti I. A. (Juhász TI—Turbinsok), MAVAG—Elektromos, Kőbányai-lt, 51, Balta I (Sáros I A—S6verény), M. Pamut—BMTE, Újpest, Attila-utca, fél 11, Kőhalmi (Leró —Nagy I(t). Barátságos mérkőzések Soroksár—Bp. Lendület, Soroksár,1 Csepel—SEAC, Grentec, fél 11. — II. fél III. V. Tárna MVTEOSz. Várpalota, 3. MMMTE—Dorogi Tárna, Miskolc, 3. KSzTE—Előre, Kecskemét, 3. V. ETO—Tatabányai Tárna, Győr, 3 II. 1. Sz. Lokomotív—Szombathelyi Lokomotiv, Székesfehérvár, 3. Olajmunkás—Kaposvári DSK, Nagykanizsa, 3. D. Lokomotív—Szolnoki Lokomotiv Debrecen, 3. GySzSE—Salgótarjáni Torna, Gyöngyös, 3. B. Postás—Vasas, Rákoscsaba, fél 3. Gyulai. Ökölvívás NB I: V. ETO—Csapos, Győr. MÁV kultúrház, 11. KDSK—Bp. Lokomotív Kajosvár, Városi Színház, fél 11. Birkózás VB I: Bp. Lokomotív—Kecskemét SzTE, Szőnyi út, 10. DVTK—Csepel Diósgyőr, fél 4. Debreceni Lokomotív Ceglédi MSE, Debrecen, AJAV-főműhely kultúrterem, fél 4. Súlyemelés Délmagyarország bajnoksága, Szeged Postás-székház, fél ti. Kézilabda NB I férfi, Tattersall, 19.38. Elektromos—WMKASE. lt.'23: Kiatext—MEMOSz. 13.52: ÉDCKS—Ganz. 15: Csepel—Méterré Közért. 15.44: Vörös Meteor—Budakalász. 15.30: UTE—Ganz Villany. NB I női, Csepeli sportcsarnok. 8.24: Békéscsabai Merkúr—Kistext. 8.48: EJzett—Ajkucsingervölgy. 11.20: Csepel—* Gázgyár. 11.44: NFKE— Budakalász. V2.As. Gázgyár—Győri Vörös Fonál. 14.12: Csepel—Békéscsabai Merkur. 14.544: M. Posztó—Győri Vörös Fonál. 14.5: Ajka W csingervölgy—^Standard. 15.22: Budakalász—M. Posztó. 18.32: GBE—Postás. Kosárlabda NB I férfi: TF MEFESz— Pécsi Loki 4 motív, Vasas-terem, fél 55. Sz. Postás—* Bp. Postás, Szeged, Rókusi Tornacsarnok, t. (1. Vasas—Előre, Ózd. P@ MEFESz—Közért Meteor, Pécs. NB I női: Sz. Postás—Bp., Postás Szeged, Rókusi Tornacsarnok, ViI2. P. Postás—MATEOS/.. Pécs. Ó. Vasas—Előre, Ózd. SzMDSE—Szolnoki Lokomotív, Székesfehérvár. D. Lokomotív—KaSE, Debrecen. DVTK—Sali Vasas, Diósgyőr Röplabda NB I férfi: Sportcsarnok, reggel 8 órai Ganz TE—KSC SE. 9: Debreceni Lók— Ganz • Villany. 10: BRE—MTK. 9: Csepel—Vasas. 12: MEFESz—Debreceni Lók. Sí Járőrbajnokság, Börzsöny. 11. Téli öttusabajnokság sífutószáma, Mátraháza, 10. Motor Az MSzHSz téli motoros terepversenyének III. fordulója, Rákosi gyakorlói tár, ML Vívás A CsMTK kardválogató versenye, Eötvös utca, 9. A Postás kizárásos női tőrversenye, Sztálin-tér 3. szám, 9 óra, A MEFESz junior párbajtőrversenye, Seramelweis-ntCH, 9. Országos kizárásos férfi junior verseny, Miskolc, Délmagyarország férfi tőr egyéni és csapat bajnoki Liga, Szeged, Postás-székház, délelőtt 9 óra Teke NB I férfi: Előre—EKR, Sport-nfeg, fél 10. Lampart—Kecskeméti VSK, Gergely-utca 27. szám 10 óra. Ganz— Kistext, Villám-utca 40. szám, 3 óra. M. ORLAK—MATEOSz, Vadaskerti-út 1. szám, 2 óra. Közgyűlés A “Postás és a SzAC egyesüléei közi gyűlése, XVIII. kerülét Üllői út Oft. sk. (dételőtt 10 óra.. „Nehéz dolgunk lesz vasárnap • • Az ÉDOSz edzője — az MTK-ról Lyka Antal, az ÉDOSz edzője tudja, hogy vasárnap nehéz csata előtt áll a csapata. Nagyra értékeli az MTK-t, a nemes ellenfelet. — Ha végignézem az MTK egyes csapatrészeit — mondja Lyka Antal, — azt látom, hogy nem sok sebezhető pontja van a csapatnak. Bukovi nagyszerűen összekovácsolta az együttest már tavaly és ez a munka idén is folytatódott. A védelem csupa megbízható, lelkes játékosból áll, akik lelkiismeretesen látják el feladatukat. Lantos a hátvédutánpótlás egyik legreményteljesebb tagja. A fedezetek kitűnőek. A Sándor- Hidegkúti kettős tudásáról nem szükséges sokat beszélnem. Palotás egyre jobban feltalálja magát a középcsatár szerepkörében, talán csak a balszárny marad el a csatársor másik oldalától. Jól kiegyensúlyozott csapat tehát az MTK, nehéz dolgunk lesz vasárnap ... Az ÉDOSz játékosai befejezték az előkészületeket. Kispéter a héten alig edzett, a térde fájt a középhátvédnek, a pihennie kellett. Szombaton azonban már játékra jelentkezett. Csanádi mindenesetre készenlétben áll. Budai hűlése is javult, így az őszi csapatból csak Czibor fog hiányozni. „Ellenfelünk vérbeli kupacsapat" ■ — mondják az MTK-játékosok A pénteki erőnléti edzésre a kékfehér játékosok aszokottnál korábban érkeztek meg. Egyedül Hidegkúti nem készülődött, mert legutóbb, a Kisztext elleni mérkőzésen enyhe húzódást szenvedett. Annak ellenére, hogy a húzódás nem látszik komolynak, az edző úgy döntött, hogy a csatár hagyja ki az edzést, pihenjen, hogy teljesen egészségesen állhasson ki az ÉDOSz ellen. Az edzés előtt és után a játékosok között természetesen sok szó esett a nagy vetélytárssal való találkozóról. A kék fehér játékosok a Szabadság- harcos Kupáért folyó küzdelmet nem tartják előkészületnek a bajnoki nyitányra. Az ÉDOSz elleni mérkőzéstkiülönálló, komoly sporteseménynek tartják és így is készültek fel rá. — Régi vetélytársunk kupamérkőzéseken mindig jól szerepelt — mondta Kovács Imre — vérbeli kupacsapat. — Ha ehhez még azt is hozzávesszük — vágott közbe Hidegkúti —, hogy a hírek szerint máris kitűnő formában vannak, alaposan bele kell feküdnünk a játékba, különben nagyon alulmaradunk. AzMTK is sok kupamérkőzésenszereepelt már sikeresen. A játékosok fogadkozásából kiderül, hogy legszebb fegyvertényüknek tartanák a Szabadságharcos Kupa elnyerését. Mivel pont- és gólarány dönti el az elsőség kérdését, erről a körülményről is sokat beszéltek. A csatárok a védőket figyelmeztették a hátvédek pedig a csatárokat. Ez az újság az NB I-ben A Dorogi Torna pénteki edzésén Móré edző főleg a helycserés támadásokat gyakoroltatta a csatáraikkal. Közel két óráiig tartott az edzés, s utána kijelölték a Miskolcon szereplő együttest: Magyar Buzánszky, Káloly, Perjési — Kiss II, Hargitai — Pozsonyi, Varga, Aspirány, Kínozo, Klausz. Előreláthatólag ez a tizenegy fordul neki a bajnoki idénynek is. A csapat vasárnap reggel utazik Misikoliba. A tar falóik csapat ngyaursaik va-örmnap Nyergesül falun játszóik a Visoosa eliten. A Vasil* berkeiben sokat beszállok most a Jindneu Szilágyi ( kitűnő formájáról. A Vassá közémvatára sz előkészület.1 mértő'/.ésnkre valóban elsőrangú formát áruit pl s »mellett olyan gúlképesivek b'zonyulit, aimi méltán tölti el bizakodásai .*A Vasas híveit. Szilágyi I az Elektromosinak négy gést lőtt, legutóbb pedig a Kerámia hálójába háromszor talált bele. Nagy nyeresége a Vasasnak a Illatai Sákosi is. Vele a bal szélső kérdése végleges megoldásnak hátszik. A csapatnak két sérültje van: Kotász és Lőrinc. Mindkettő a Sportszamait Mimnban fekszik.Lőrinoz a bajnoki rajttig minden valószínüség szerint felépül. Szem hat helyen annyira javult a pálya talaja, hogy az Sz Ijdkomotiiv a héten már két edzőig is tarthatott. Résztvett az edateeken Kulcsár is, akinek a 18 eltiltását az MLSz hatálytalanította Sós edző új összen 11 utassal kisérletezette Dombait állította a csatársor középére és a középhátvéd új szerepkörében kitűnően bevált. A Debreceni Lokomotívban a héten már Telekis edzésbe áll. A D. lokomotív pályája is rendbejött, vasárnaP Lhnt otthont játszanak a Szolnoki Lokomotiv ellen. A D. Lokomotvnak ok lesz az összeállítása: Nagy M — Szilágyi II, Csárdás, Szabó I — Szalai, Teleki — Komlósi, Tisza, Kádján, Széla, Loápy-.vári. A MATEOSz pénteken az Előre-pálya melletti tisztáson tartotta erőnléti edzősét. Ezen már résztvett Szabó II és Borbély is. Bagoly még mindig nem hagyta el a Sportszanatóriumot. Várpalotán ! Hegyi lesz a jobbhátvéd. Béres és Bor *rbély pedig felváltva játszik a középcsatár helyén. A következő játékosok utaznak Várpalotára: Urogits, Hegyi, Szabó IT. Rigó, Fürjte, Zakariás, Szabó, Virág, Borbély. Bártfai, Béres és Zsolnai. A Soroksár pántold edzése előtt minden játékos idl.esen töltötte ki a . MHKjni'*. ga'otm neveződ iveit. Az edzésen mig Koinitha is résattvolt A Budapesti Lendületeibeni ínérköink-re 12 játékost remiéttek ki.