Népsport, 1958. január (14. évfolyam, 1-22. szám)

1958-01-30 / 21. szám

JÓ KIS MOZGÁS VOLT... Az MTK első kétkapus edzése a Százados úton Megélénkült az élet szerdán délután a Százados úti labdarúgó-pálya kör­nyékén. Az MTK és a Ge­nerátor labdarúgói játszot­ták idei első edzőmérkő­zésüket. Érthetően nagy volt az öröm a játékosok körében. A kemény alapo­zás heteiben már sokszor elhangzott a játékosok óhaja: ,,Mikor kapunk már végre labdát?” A napokban elérkezett ennek az ideje is, s két labdaedzés után sor került a hőn óhajtott kétkapuzásra is. Szikrázóan sütött a nap, amikor a gö­röngyös, fagyos, havas, sí­kos pályára kifutottak a csapatok. Az MTK ebben az összeállításban játszott: Gelea — Palcskó, Börzéci, Szimcsák II — Kovács I, Karádi — Arató, Bukovi, Kárász, Fülöp, Szimcsák I. A Tatán tartózkodó válo­gatott keret tagjain kívül csak Bödör hiányzott a csa­patból. A csatár lábán ke­lés van, ezért csak a néző­­térről figyelhette társai já­tékát. Nagy kedvvel vetet­ték magukat játékba a két csapat tagjai. Nagy fölényben játszott ,,Tj­ Játékosai sokat az n 1K, mozogtak, fris­sen, valósággal „ficánkol­tak" a pályán, a csatárok sokat lőttek. A csúszós pá­lya a technikailag képzet­tebbeknek kedvezett, főleg Bukovl G. és Kovács Imre találta fel magát. Egyes húzásaikat néha-néha meg­tapsolta a közönség. Bu­kovl mester bíráló szemmel figyelte fiai mozgását és sokszor elégedetlen volt, így pattogott a hangja a partvonal mellől: — Gyorsabban add további. .. Menj a labda elől... Indulj időbeni... A körülötte állóknak azt is megjegyezte, hogy a játékosok gyakran belees­nek abba a hibába, hogy gépiesen oldják meg a helyzeteket, főleg, Szimcsák I. Az első félidőben Bukovi (2), Arató, Kárász és Fülöp góljával 5:0-ra alakult az eredmény. Az ötödik gól olyan gyors, kevés húzásból álló támadásból született, hogy még Bukovi Márton­nak is tetszett. Szünet után kiegyen­súlyozottabb lett a játék, az NB III-as együttes is vezetett néhány formás támadást. A rohamozó csa­tárok közül különösen a jó alakú Visnyevszki tűnt ki, aki kétszer is betalált Gelei hálójába. Ez a félidő csak harminc percig tartott, s Bukovi és Kárász gólja után megszületett a vég­eredmény: 7:2. Amikor a melegítő ruhá­ba öltözött, izzadt játéko­sok levonultak a pályáról, Palicskó megjegyezte: — Jó kis mozgás volt. Nekünk is ez a vélemé­nyünk. Az NB EK­ budapesti csoport­jainak­ tavaszi sorsolása ÉSZAKI CSOPORT Március 2: Autótaxi—Csillaghegy, Generátor—III. ker. TVE, Bőrellátó— Magyar Acél, VTSE—BRESC, Magyar Pamut—Duna-cipőgyár, Ikarus—Zuglói SC, Dohánygyár—TRANSVILL, Duc­os­­gépgyár—Elektromos. Március 9: Ma­gyar Acél—Dohánygyár. III. ker. TVE —Ikarus, Csillaghegy—Magyar Pamut, TRANSVILL—VTSE, Zuglói SC—Bőrellá­­tó, Duna-cipő—Generátor, BRESC— Duclos-gépgyár, Elektromos—Autotaxi. Március 16: Autótaxi—Magyar Pamut, Ikarus— Duna-cipő, Dohánygyár—Zuglói SC, Duclos-gépgyár—TRANSVILL, Ge­nerátor—Csillaghegy, Bőrellátó—III. ker. TVE, VTSE—Magyar Acél, Elektro­mos—BRESC. Március 23. III. ker. TVE —Dohánygyár, Csillaghegy—Ikarus, TRANSVILL—Elektromos, Zuglói SC— VTSE, Duna-cipő—Borellátó, Magyar Pamut—Generátor, Magyar Acél—Duc­­los, BRESC—Autótaxi. Március 30: Autótaxi—Generátor, Bőrellátó—Csillag­hegy, VTSE—III. ker. TVE, Elektromos —Magyar Acél, Ikarus—Magyar Pamut, Dohánygyár—Duna-cipő, Duclos— Zuglói SC, BRESC—TRANSVILL. Április 6: Felnőtt és ifjúsági válogatott mérkőzé­sek miatt tilalmi nap. Április 13: Autó­taxi—Ikarus, Dohánygyár—Magyar Pa­mut, Duc­ás-gépgy.—Duna-cipő, BRESC — Zuglói SC, Bőrellátó—Generátor, VTSE—Csillaghegy, Elektromos—III. ker. TVE, TRANSVILL—Magyar Acél. Április 20: Generátor—Dohánygyár. Zuglói SC—TRANSVILL, Duna-cipő— Elektromos, Magyar Pamut—VTSE, Ikarus—Bőrellátó. III. ker. TVE— BRESC, Csillaghegy—Duclos-gépgyár, Magyar Acél—Autótaxi. Április 27: Autótaxi—Bőrellátó, VTSE—Generátor, Elektromos—Csillaghegy, TRANSVILL —III. ker. TVE. Dohánygyár—Ikarus, Duclos-gépgyár—Magyar Pamut, BRESC —Duna-cipő, Magyar Acél—Zuglói SC. Május 4: Bőrellátó—Dohánygyár, Du­­na-cipő—TRANSVILL, Magyar Pamut— Elektromos, Ikarus—VTSE, III. ker. TVE—Magyar Acél, Csillaghegy— BRESC, Generátor—Duclos-gépgyár, Zuglói SC—Autótaxi. Május 11: Felnőtt és ifj. vál. mérkőzések miatt tilalmi nap. Május 18: Duna-cipő—Zuglói SC, Ma­gyar Pamut—TRANSVILL, Ikarus— Elektromos, Dohánygyár—VTSE, Csil­laghegy—Magyar Acél, Generátor— BRESC, Bőrellátó—Duclos­ gépgyár, III. ker. TVE—Autótexi. Május 25: Duclos­­gépgyár— Dohánygyár, BRESC—Ikarus, Magyar Acél—Magyar Pamut, III. ker. TVE—Duna-cipő. Elektromos—Bőrellá­­tó. TRANSVILL—Generátor, Zuglói SC —Csillaghegy. VTSE—Autótaxi. Június 1: Autótaxi—Duna-cipő, Magyar Pamut — Zuglói SC, Ikarus—TRANSVILL. Do­hánygyár—Elektromos, Csillaghegy­in. ker. TVE, Generátor—Magyar Acél, Bőrellátó—BRESC, VTSE—Duc­ás-gép­­gyár. Június 8: Felnőtt és ifjúsági vá­logatott mérkőzések miatt tilalmi nap. Június 15: Csillaghegy—Dohánygyár, Generátor—Ikarus, Zuglói SC—Elektro­mos, Duna-cipő—VTSE, Magyar Pamut —Bőrellátó, Magyar Acél—BRESC, III. ker. TVE—Duclos-gépgyár. TRANSVILL —Autótaxi. Június 22: Autótaxi—Do­hánygyár. Duclos-gépgyár—Ikarus, BRESC—Magyar Pamut, Magyar Acél —Duna-cipő, VTSE—Bőrellátó, Elektro­mos-Generátor. TRANSVILL—Csillag­hegy, Zuglói SC—III. ker. TVE. Június 29. BRESC—Dohánygyár, Magyar Acél —Ikarus, III. ker. TVE—Magyar Pa­mut, Elektromos—VTSE, TRANSVILL— Bőrellátó, Zuglói SC—Generátor, Duna­­cipő—Csillaghegy, Duc­ás-gépgyár—­­Autó taxi. DÉLI CSOPORT Március 2. Traktorgyár—Lőrinci Fo­nó, Húsos—EMTK, Köb, Dózsa—Törek­vés, Soroksári AC—Csokoládégyár, Rá­koscsaba—Ganz TE, Köbn. Drasche— Goldberger. UFC—Kerámia. ATRA— Ganzvillamossági. Március 9: Törekvés —UFC. EMTK—K. Drasche, L. Fonó— Rákoscsaba, Kerámia—SAC, Goldberger —K. Dózsa, Ganz TE—Húsos, Csokolá­dégyár—ATRA, Ganzvill.—Traktorgyár. Március 16: Traktorgyár—Rákoscsaba, K. Drasche—Ganz TE, UFC—Goldber­ger, ATRA—Kerámia, Húsos—L. Fonó, IC. Dózsa—EMTK, SAC—Törekvés, Ganz­­vill.—Csokoládégyár. Március 23: EMTK —UFC, L. Fonó—K. Drasche, Kerámia —Ganzvill., Goldberger—SAC, Ganz TE—K. Dózsa, Rákoscsaba—Húsos, Tö­rekvés—ATRA, Csokoládégyár—Trak­torgyár. Március 30: Traktorgyár—Hú­sos, K. Dózsa—L. Fonó, SAC—EMTK, Ganzvill.—Törekvés. K. Drasche—Rákos­csaba, UFC—Ganz TE, ATRA—Goldber­ger, Csokoládégyár—Kerámia. Április 6: Felnőtt és ifjúsági válogatott mérkő­zések miatt tilalmi nap. Április 13: Traktorgyár—K. Drasche, UFC—Rákos­csaba, ATRA—Ganz TE. Csokoládégyár — Goldberger, K. Dózsa—Húsos, SAC — L. Fonó, Ganzvill.—EMTK. Kerámia— Törekvés. Április 20: Húsos—UFC, Gold­berger—Kerámia, Ganz TE—Ganzvill., Rákoscsaba—SAC, K. Drasche—K. Dó­zsa. EMTK—Csokoládégyár, L. Fonó— ATRA. Törekvés—Traktorgyár. Április 27: Traktorgyár—K. Dózsa. SAC—Húsos, Ganzvill.—L. Fonó, Kerámia—ESMTK, UFC—K. Drasche. ATRA—Rákoscsaba, Csokoládégyár—Ganz TE. Törekvés— Goldberger. Május 4: K. Dózsa—UFC, Ganz TE—Kerámia, Rákoscsaba—Ganz­­vil­l., K. Drasche—SAC, EMTK—Törek­vés, L. Fonó—Csokoládégyár, Húsos— ATRA, Goldberger—Traktorgyár. Május 11: Felnőtt és ifjúsági válogatott mér­kőzések miatt tilalmi nap. Május 18: Ganz TE—Goldberger, Rákoscsaba—Ke­rámia, K. Drasche—Ganzvilli., UFC— SAC, L. Fonó—Törekvés. Húsos—Csoko­ládégyár, K. Dózsa—ATRA, EMTK— Traktorgyár. Május 25: ATRA—UFC, Cso­koládégyár—K. Drasche. Törekvés—Rá­koscsaba, EMTK—Ganz TE, Ganzvill.— K. Dózsa. Kerámia—Húsos. Goldberger— L. Fonó. SAC—Traktorgyár. Június 1: Traktorgyár—Ganz TE, Rákoscsaba— Goldberger, K. Drasche—Kerámia, UFC —Ganzvilli­, L. Fonó—EMTK, Húsos— Törekvés, K. Dózsa—Csokoládégyár, SAC—ATRA. Június 8: Felnőtt és ifjú­sági válogatott mérkőzések miatt tilalmi nap. Június 15: L. Fonó—UFC, Húsos— K. Drasche, Goldberger—Ganzvill., Ganz TE—SAC, Rákoscsaba—K. Dózsa, Törek­vés—Csokoládégyár, EMTK—ATRA, Ke­rámia—Traktorgyár. Június 22: Traktor­gyár—UFC, ATRA—SC. Drasche, Csoko­ládégyár—Rákoscsaba, Törekvés—Ganz TE, SAC—K. Dózsa, Ganzvill.—Húsos, Kerámia—L. Fonó, Goldberger—EMTK. Június 29. Csokoládégyár—UFC, Törek­vés—K. Drasche. EMTK—Rákoscsaba, Ganzvill.—SAC, Kerámia—K. Dózsa, Goldberger—Húsos, Ganz TE—L. Fonó. ATRA—Traktorgyár. Luxembourg rendezi meg az UEFA ifjúsági labdarúgó-tornáját, de az NSZK ban, Franciaországban és Belgiumban is játszanak mérkőzéseket Az UEFA ifjúsági bizottsága London­ban ülésezett és úgy határozott, hogy az 1958. évi nemzetközi ifjúsági labda­rúgó-tornát április 4-e és 13-a között Luxembourgban rendezik meg. A nem­zetközi tornára február 15-ig lehet ne­vezni. Eddig már hét ország jelentette be részvételét. A sorsolásra március 1-én Brüsszelben kerül sor. A lebonyolítási tervezet megbeszélé­sénél felmerült az az ötlet, hogy a csoportmérkőzéseket belga, francia és ■nyugatnémet városokban rendezzék. Mindjárt számításba ss vették azokat a városokat, amelyek számításba jöhet­nek. Ezek: Liege és Arion (Belgium), Saarbrücken és Trier (NSZK), Longvoy, Metz és Sedan (Franciaország). A ja­vaslatot a bizottság elfogadta. A részt­vevő csapatok szálláshelye Mondorfban, Luxembourg városától 15 km-re lesz. Innen utaznak majd a csapatok külön­­autóbuszokon a mérkőzés színhelyére. Az elődöntőket és a döntőt Luxem­bourgban bonyolítják le. A Luxembourgi Labdarúgó Szövet­ség elhatározta, hogy a döntő mérkő­zés befejezéséig azokat a csapatokat se vendégül látja, amelyek a selejtezőkből nem jutnak tovább. Mint ismeretes, a magyar UEFA-keret már hosszabb idő óta nagy gonddal készül az UEFA-tornára. Az egyelőre még 27 főnyi keret vasárnap az Üllői úton két csapatban a Szállítók, illetve a BVSC ellen játszik. Az ifi I és az Ifi II csapatát a következő játékosokból állítják össze: Landi, Alzheim, Koezler, Jock, Józsa, Köves, Varga, Kürtösi, Sándor, Leszl, Sóvári, Spieldener, Földi, Kárpáti, Nagy G., Albert, Kuharszki, Petz, Nagy B. Vincze, Kékesi, Ihász, Cserjés, Répás, Szkladán, Pázmándi és Popov. Érdekesnek ígérkezik a válogató párbajtőr­verseny Az MVSZ idei első válogató párbajtőr­­versenyét az eredeti tervtől eltérően most vasárnap rendezi a Pasaréti úton. A ja­nuár 5-re tervezett versenyt ugyanis a magyar—olasz csapatmérkőzés miatt el kellett halasztani. A találkozó egyúttal a február elején Milánóban sorra kerülő Sprenfico-verseny főpróbájának is számít, amelyen előreláthatólag Sákovics, Bá­rány, Balthazár és Kausz vesz részt. A felsorolt vívókon kívül a többi élvonal­beli versenyző is bejelentette indulását. A benevezettek között találjuk Gábor, Berzsenyi, Rabár, Marosi, Czvikovszky, Váry és a tőrvívó Fülöp nevét is. Mint a párbajtőr-versenyek általában, a vasár­napi összecsapás is nyíltnak és érdekes­nek ígérkezik. fa HS3II s röplabda-csapatok Teli Kupája A Jedlik Ányos G­imnálumiban leját­szották az NB II-s röplabda-csapatok Té­l Kupájának harmadik fordulóját. A férfijaik csoportjában a Bp. Postás— K. Vasas rangadó hozta a legnagyobb küzdelmet és a legszínvonalasabb játé­kot. A nők csoportjában három találko­zón is nagy küzdelem és végig izgal­mas játék volt. Eredmények. Férfiak: Bp. Postás—Kelenvölgyi Vasas 52:50, Telefongyár—Gyógyfürdők 47:39, KJ­TE — Bp. Pedagógusok 54:36. Nőik: VILLE —Bp. Spartacus 45:32, Közil. Min. Vasúti főosztálya—Fémbútorgyár 45:18, Be­loiannisz— Közi. Min. 38:34, VILLE— Beloiannisz 40:35. Csütörtöki sportműsor JÉGKORONG. Az ifjúsági bajnok­ságért: Bp. Építőik—Bp. Postás, Mille­­náris, 16.30: FTC—Bp. Vörös Meteor, Millilenáris, 18. KOSÁRLABDA. NB 1. Női mérkőzések. Sportcsarnok, 17.40: Magy­ar Po­­zió— Bp. Vörös Meteor, Körmendy, Paksi; 18.50: MAFC—Diósgyőri VTK, Kassai, Czifm­a; 20. Bp. Petőfi—BVSC, Csányi Z., Vincze. SAKK. Országos sakkbajnokság dön­tője, 4. forduló. (Kóberl—Szilágyi, Bar­csa— Androvi­tzány, Galatonyi —Bajtim, Lengyel — László, Ozsváth—Forintos. Ifj. Honfi—L'Zil­g dr., Portisch—Vamnsz, Flórián—Ti­pary, Kluger—Bitek). Kimi­ásd u. 1—7., 16.30 óra. A Ferencváros labdarúgó csapata hazatért Tatáról és szerdán már az Üllői úton tartottak edzést a játékosok. A kéthetes alapozás jót tett a fradis­­táknak: frissek, jó erőben vannak. Csütörtökön és pénteken is edzenek a zöld­-fehérek. Két sérült la van a csa­patban. Ombódi sérülése nem komoly. Sokkal inkább gondot okoz Szabó László baja. „Most már végére járunk Szabó gyakori sérülésének — mondta Onódy Lajos szakosztály­vezető. — A legjobb sebészek tanácsát fogjuk ki­kérni: lehet-e edzenie Szabónak vagy sem.” ír* ) „Ne támadjuk a kapust!"­ ­) „Sokáig nem értettem, miért fü­tyül­­t­nek ki bennünket, miért tüntetnek elle­­­nü­­nk a kontinensen, amikor támadtuk­­a kapusukat — mondta John Charles,­­a jelenleg Olaszországban játszó sok­szoros wales-i válogatott.— Most már­­ megértem. Megértem és nem tartom­­tisztességesnek, hogy a legnehezebb­­ labdákat védő kapust még meg is­­ támadják. Nem egyeztethető ez össze­­ a sportszerűség elvével, amire mi­­olyan büszkék vagyunk. Azt javaslom­­tehát, hogy tiltsák el a kapus meg­­­­támadását. Sokkal kevesebb lesz a­­ sérülés és olyan esetek sem fordulnak­­elő, mint legutóbb Belfastban az Olasz­­­­ország—Észak-Írország mérkőzésen! Csütörtök, 1958. január 30. Fokozódik az érdeklődés a Duna Kupa iránt A Vécierúg­ó Közéspeuropai Kupa bizottság hétfőn Bécs­ben ülést tart, ami hilyen az MLSZ-t Terpitkó András elnökhelyettes és Hont­ György főti­tikár képviseli. A KK-ér­tekezleten — amint arról Hontás György tájékoztatott ben­nünket — a középeurópai országok la­bd­arúgóspor­tjainak egyes kérdéseit beszélik meg, értékelik a legutóbbi KK-k­üzdelmeket és megbeszéléseket folytatnak a KK jövő évi megrendezé­sét illetően. Az olaszok levélben keres­ték meg az MLSZ-t és arra kérték, hogy mivel a képviselőjük nem tud részt venni a bécsi megbeszélésen, a magya­rok mentsék ki őket. Ugyanakkor meg­írták, hogy a KK sorsa továbbra is érdekli őket, a közgyűlésen, amelyre március elejét ajánlják, részt akarnak venni, amiből arra lehet következtetni, hogy 1959-ben esetleg már az olaszok is részt vesznek a KK-ban. Ez mind­enké­ppen örvendetes esemény lenne, emelné a nagymúltú, hagyomá­nyos tornának a tekintélyét, arról nem is beszélve, hogy változatosabbá, érde­kesebbé válnának a küzdelmek. A magyar küldöttek egy javaslatot fe­lvisznek az osztrák fővárosba. Azt javasolják, hogy a költségek és az utazási nehézségek csökkentése céljából harmadik mérkőzésre ne kerüljön sor a KK-ba­n, kivéve a döntő mérkőzést. A többi mérkőzésen — ahol arra szük­ség lesz — hosszabbítással, s ha ez nem hoz a döntést, akkor sorsolással döntsék­ el a továbbjutást. A KK-értekezlet keretében a Durra Kupába benevezett országok képviselői külön megbeszélést folytatnak. Mint már korábban megírtuk, a DK-n a Cseh­szlovákia, Jugoszlávia és Magyarország nevezett, s abban országonként 4—4 csapat venne részt. Ennek a figyelem­be vételével az MLSZ kidolgozta a le­bonyolítási tervet, amit az értekezlet keretében szintén megvitatnak. Kérdés azonban, hogy nem dolgoztak-e hiába. Újabban ugyanis a bolgárok és a románok részéről is nagy érdeklő­dés mutatkozik a Duna Kupa iránt. A bolgárok levélben kérték a magya­rokat, hogy a bécsi megbeszélésen ves­sék fel a bolgárok és a románok rész­vételét is a DK-ban. A magyar küldöt­tek természetesen pártolólag fogják előterjeszteni a bolgárok és a románok kérelmét. Feltételezhető, hogy a csehszlovákok és a jugoszlávok hozzájárulnak ahhoz, hogy a bolgárok és a románok is be­kapcsolódjanak a DK küzdelmeibe. Eb­ben az esetben új helyzet áll elő. Nem valószínű ugyanis, hogy öt részvevő ország esetén országonként 4 — 4 csapat szerepelhessen. Véleményünk szerint semmiesetre sem lesz könnyű feladat a probléma megoldása. Érdekes, hogy itthon is növekszik az érdeklődés a Duna Kupa iránt. Újab­ban, az MTK és a Pécs házatájáról hal­lottunk olyan híreket, hogy szívesen bekapcsolódnának a Duna Kupa küz­delmeibe. HÍREK Tolnai téli sportesték... Minden vidéki sportvezetőnek régi gondja: hogyan lehetne megmenteni a fal­­vak, tanyák sportéletét a „téli álomtól”. Sok ilyen irányú terv született már, vol­­tak is kezdeti sikerek, de eddig még egy kezdeményezés sem sikerült olyan jól, mint most a tolnaiaké. Tolnában az MTSZ még az elmúlt évben határozatban mondta ki: az 1957-58-as „téli idényben” megyei versenyeket kell rendezni atlé­tikában, tornában és asztaliteniszben, járási küzdelmeket sakkban és röplabdában­,­ míg a felsorolt sportágakon kívül helyi viszonylatban tartsanak versenyeket tér­birkózásban, súlyemelésben, szánkózásban és lovasszánban. Minden, határozat annyit ér, amennyit végre is hajtanak belőle , tudják ezt Tolnában is, és büszkén jelentik: a terv megvalósítása szép sikerrel folyik! Az asz­talitenisz volt az első sportág, amelynek küzdelmei eljutottak a megyei döntőkig. 29 községi, 5 járási döntő után vasárnap Szekszárdon az általános fiúiskola torna­­termében rendezték meg a megyei bajnokságot. Ezen színvonalas küzdelem után a férfiak csoportjában Simon (Sióagárd), a nők mezőnyében pedig Vas (Fád) szerezte meg az első helyet. A „téli spartakiád” első sportága több mint három­száz falusi sportolót szólított versenybe. A megyei bajnokság első két helyezettje indul majd el március 2-án Nagykőrösön, a Pest, Fejér, Tolna megyék legjobb falusi sportolóinak részvételével megrendezésre kerülő megyék közti viadalon. De a versenyzésen kívül a megyeszerte megrendezésre kerülő sportköri esték is új színt, mozgalmat visznek a tolnai sportélet téli egyhangúságába. Eddig 37 községben rendeztek ilyen összejö­­etelt és a résztvevők száma 5000 körül mozgott. A szekszárdi járásban például január utolsó napjáig 13 sportköri estére került sor, és ha csak azt elmondjuk, hogy a műsor rendszerint a helyi sportkör mun­kájáról szóló beszámolóból, szabálymagyarázó előadásból, egy-egy országos spar­­takiád döntőn részt vett sportolónak élménybeszámolójából, sporttörténeti előadás­ból és filmvetítésből áll, érthető, hogy ezek az esték máris nagy sikert arattak. L­U­ESS A Bp. Építők Jégkorong-csapata hét­főn elutazott jugoszláviai és bulgáriai portyájára. Megalakult a Budapesti Úszó-Vízilabda AI szö­vetség új elnöksége. Elnök: Ver­mes Béla. Titkár: Miklós László. Tagok: Simon István, Nagy Károly, Laki Károly, Sárosi Imre, Kenézi István, Horváth Ferenc, Wirth Irén. Jegyző: Heller Lívia. A Dorogi Bányász kérte az MLSZ el­nökség­ét, hogy Prohársztka János bünte­tését, amely szerint a fiatal dorogi játékos 1958. december 31-ig nemzet­közi mérkőzéseken nem szerepelhet, függessze fel. Az MLSZ elnöksége el­utasította a kérelmet. A volt Zuglói Sport Club utódaként megalakult a Zuglói Helyiipari Sport Club. A sportklub elsősorban a kerület helyi ipari és városgazdasági üzemeire és vállalataira épül, de társadalmi erőket is bevon működésébe. Előreláthatólag 7—8 komoly színvonalat képező szakosztály versenyzői fogják a klubot képviselni. A január 31-re tervezett Cserpel— VKSE barátságos ökölvívó-mérkőzést — technikai okokból — február 14-re ha­lasztották. A dél-dunántúli NB I­-s területi ököl­vívó-csapatbajnokság küzdelmeiben a következő városok ökölvívói vesznek részt: Kaposvár, Komló, Pécs, Szek­­szárd, Baja, Dombóvár. Szombaton és vasárnap tíz asztalon, öt számban kerül lebonyolításra Gödöl­lőn az országos vidéki asztali­tenisz-baj­nokság. A Gödöllői Ganz Vasas termé­ben rendezendő bajnokságon nagy me­zőnyök indulnak. Szinte valamennyi megyéből neveztek, összesen 137 férfi és 59 női versenyző. Ugyanekkor ren­dezik meg az országos ifjúsági vidéki férfi és női egyéni versenyt is. Ifjúsági válogatott vívócsapataink az NSZK-ba, Kirchheimbolandenba kaptak meghívást. A március 2-án és 2-án sorra kerülő versenyen mind a négy fegyver­nemben négyes csapatok mérkőznek. A Totó 7. számú, február 16-ra ér­vényes szelvénye: 1. Alessandria—Ve­rona, 2. Bologna—Genoa, 3. Internazio­­nale—Padova, 4. Roma—Torino,­ 5. Sampdoria—Milán, 6. Udinese—Fioren­­tina, 7. Valenciennes—Toulouse, 8. RC Paris—Reims, 9. Marseille—St. Etienne, 10. Lillé­— Angers, 11. Ales—­Lens, 12. Sochaux—Nimes. Pótmérkőzések: 13. Lanerossi—Lazio, 14. Napoli—Atalanta 15. Lyon — Nice, 16. Sedan — Bezlers. A februári terem-világbajnokságra készülő férfi kézilabdásaink jugoszláv meghívásra, két mérkőzésre szombaton reggel Zágrábba utaznak. Február 2-án és 4-én játszanak ott egy-egy mérkő­zést. A találkozóra 3 — 4 olyan játékos is kimegy, aki csak most került a vá­logatott keretbe és nem vett részt a csapat németországi portyáján. Jacsó István dr. vezetésével Cséfai Sándor, a válogatott edzője, Kostyál Gá­za, az ed­zőtanács vezetője, mint technikai veze­tő, Tóth László játékvezető, valamint a következő játékosok utaznak: kapusok: Ke­le, Kovács, mezőnyjátékosok: Balázs, Bányai, Bencsik, Berendi, Bolla, Gulyán, Halmos, Hetényi, Schwajda, Som, Vajna. Üzemek közötti versenyt szervez a Helyiipar. Szakszervezet Sportosztálya a szakma dolgozói részére asztalitenisz­ben, tekében és sakkban. A versenyek előreláthatólag március 1-én indulnak. Varsóban február 14—16 között nem­zetközi belügyi ökölvívó-tornát rendez­nek, amelyre meghívták a baráti orszá­gok legjobb 5—5 versenyzőjét — súly­csoportokra való tekintet nélkül. A CSB-bajnok Újpesti Dózsa Nagy Józse­fet, Fekete Istvánt, Kellner Ferencet, Erdélyi Jánost és Kovács Attilát nevezte. A vendéglátókon és a magyarokon kí­vül előreláthatóan szovjet, NDK-beli, román, csehszlovák és bolgár verseny­zők vesznek részt a tornán. Lelkesen készül a Törekvés SE fenn­állása 60. évfordulójának megünneplésére. Bihari utcai pályájukon nagyarányú épít­kezés folyik. Az egyesület három csapat­ra való mezt adott a labdarúgó-szakosz­tálynak. A labdarúgó-csapat Baráth Ist­ván vezetésével megkezdte előkészületeit. Február 9-én a Ferencváros ellen játszik a Törekvés. A tenisz-szö­vetség levelet küldött a brazil szövetségnek és javasolta, hogy a magyar —brazil Davis Kupa mérkő­zést április 25-én, 26-án és 27-én tart­sák meg. A szövetség úgy tervezi, hogy a nagy érdeklődésre számottartó mér­kőzést a margitszigeti tenisz­stadionban rendezi meg. Tizenkilenc ország küldte már el ne­vezését az úszó Európa-bajnokságra. Ed­dig a következő országok jelentkeztek: Anglia, Belgium, Franciaország, Bulgá­ria, Szovjetunió, Finnország, Csehszlová­kia, Románia, Jugoszlávia, Hollandia, Luxembourg, Spanyolország, Olaszország, NSZK, NDK, Svédország, Lengyelország, Törökország, Magyarország. Megjelent a „Sport és Tudomány”, a Testnevelési Tudományos Tanács folyóirata. Tartalmából: A kard el­leni védekezéstől az ökölvívásig. A dinamika érvényesülése a birkózás technikájában. A TTT ankétsorozata a magyar sportért. Iskolai testneve­lés. Kapható: Sportpropagandánál (VIII., Rákóczii út 57/a.) EREDMÉNYEK A Keszthelyi MÁV Haladás III. osz­tályú kardversenyén a helyi, a balaton­füredi, a tapolcai és a budapesti vas­utas-vívók indultak. 1. Horváth (Keszt­­hely) 7 gy., 2. Grünauer (Balatonfüred) 6 gy., 3. Vargha (Balatonfüred) 6 gy., 4. Szirányi (BVSC) 5 gy., 5. Bujtás (BVSC) 3 gy., 6. Zörgő (BVSC) 3 gy.. 7. Turáni (Balatonfüred) 3 gy.. 8. Koch (BVSC) 2 gy., 9. Litassy (BVSC) 1 gy. A gyulai terem kézi­labda-torna ne­gyedik fordulóját vasárnap bonyolítot­ták le. Örvendetes, hogy a mérkőzések színvonala hétről hétre emelkedik. Ér­dekesebb eredmények: Női: B.­csabai MÁV — Mezőberény 1:1, B.-csabai Pa­mutszövő— B.-csabai Kötöttárugyár 7:3. Férfi: B.-csabai Klapka —B.-csabai Kö­töttárugyár 20:10, Gyulai MEDOSZ — Szarvasi MEDOSZ 10:5. Az I. ég XII. kerületi sportfelügyelő­ség megrendezte a kerületi „tizek baj­nokságát” asztaliteniszben január 25-én és 26-án a Szilágyi Gimnázium torna­termében. Eredmények. Felnőtt férfi: 1. Papp Pál (Petőfi), 2. Kiss Ferenc (Erő­mű), 3. Révész László (KGMTI). Ifjúsági: 1. Harcsár István (Vasútépítők), 2. Szap­­tonczay Pál (Petőfi), 3. Szántó Iván (Vasútépítők). Komjádi Kupa döntő mérkőzés. Az 5—8. helyért: UTTE—MTK 4:2 (2:1) Sportuszoda, V. Brandi. Az UTTE jobb csatárjátékával biztosan nyert. Főszerkesztő: Soproni János. Felelős szerkesztő: Kéri János. Szerkesztőség: Budapest, VIII., Rökk Szilárd u. 6. Telefon: 338—560. Kiadja: a Sport Lap- és Könyvkiadó Vállalat. Budapest, V., Rosenberg há­zaspár u. 1. Tel.: 128 — 464, 114— 800 Megjelenik: hétfőn, kedden, csütörtökön, pénteken és vasárnap. Szikra Lapnyomda. F. v.: Kulcsár Mihály.

Next