Népsport, 1958. december (14. évfolyam, 240-260. szám)
1958-12-29 / 259. szám
SOK LÖVÉS GÓL NÉLKÜL! Megjegyzések a téli teremkézilabda-torna IV. fordulójához Amennyiben valakinek bizonyos távolságot , mondjuk 10 km-t meg kell tennie gyalog, és már több, mint a felét lerótta, akkor jogosan sóhajthat fel: „Végre túl vagyok a nehezén". A versenyeknél azonban ezt mindaddig, amíg a verseny be nem fejeződött, soha nem lehet elmondani, mert ott az első perctől az utolsóig, az első mérkőzéstől az utolsó mérkőzésig kemény küzdelem ________ folyik a pontokért, a helyezésekért. Szombaton — bár még karácsonyi hangulat uralkodott mindenfelé szerte a városban és a békés nyugalom érzése vett körül mindent — a kézilabdamérkőzések zajától hangos termekben a verseny izgalma és fűtött légköre vonta varázsba a versenyzőket és nézőket egyaránt. A teremtorna lassan a befejezéséhez közeledik és ezzel párhuzamosan nő a csapatok harci kedve. Ebből elsősorban azt a következtetést vonhatjuk le, hogy a különböző nemű játékosok nem sokat vethetnek egymás szemére, mert a hibás kapuralövések aránya, mindkét nemnél nagyjából egyforma. Másodsorban pedig az a tanulság, hogy az az út, amelyen láthatólag a csapatok már megindultak a jobb teljesítmények felé, még sok munkát és szorgalmat kíván meg játékosoktól edzőktől egyaránt. A játékvezetők felelőssége. Nem célunk, hogy egy-egy kirívó hibát vagy szokatlan eseményt tűzzünk tollhegyre és azt, mint általános jelenséget tárjuk a nyilvánosság elé. Ez semmiképpen sem volt helyes, mert nem a valóságot tükrözné. Ha azonban egy szokatlan esemény olyan hibának a következménye, amely sokszor előfordul, akkor egyenesen kötelességünknek érezzük arról beszélni már csak azért is, hogy többé lehetőleg ne fordulhasson elő. -az FTC—Ce. Petőfi női mérkőzésen az FTC játékosai emberfogásos védekezéseiét játszottak és igen kemény küzdelem alakult ki a pályán. Petőfi játékosai nem tudtak kibontakozni az ellenfél szoros védekezése miatt. A test test elleni küzdelem következtében akadt szabálytalanság is és mivel Dobos játékvezető túlzottan jó indulatúnak bizonyult, a szabálytalanságok mind sűrűbben követték egymást. Végül is odáig fajult a dolog, hogy egy FTCjátékos a kiállítás sorsára került. Még nem hagyta el a pályát, amikor a játékvezető jelt adott a szarbaddobás elvégzésére. Liborné (FTC) állt sorfalat és Kies (Cs. Petőfi) a sípszó elhangzása után akapura lőtte a labdát, amely végül is Litoorné arcán kötött ki. Természetes, hogy ezután óriási hangzavar, fejetlenség támadt mind a közönség soraiban, mind pedig a pályán, hiszen ilyen esetben a szándékosság erősen feltételezhető. (Dobos játékvezető nem látott szándékosságot, mert Kissi nem állította ki, mi viszont azt láttunk). A mérkőzés — szerencsére ez a jelenet már a végén volt — igen parázs hangulatban fejeződött be. Ez a sajnálatos esemény feltétlenül a játékvezetők fokozott felelősségére mutat, mert abban az esetben, ha Dobos játékvezető az első perctől fogva kemény kézzel torolja meg a legkisebb szabálytalanságot is, nem következhetett volna be ilyen esemény. A játékosok nemcsak szabályosan, hanem szabálytalanul is próbálkoznak játszani az eredményesség érdekében, és ha ezért csak szabaddobást ítél a játékvezető, akkor az a vélemény fog kialakulni bennük, hogy érdemes szabálytalanul játszani, mert nem túlzottan nagy a kockázat, hiszen szabaddobásból nem valószínű, hogy gólt ér el az ellenfél. A másik, ezzel kapcsolatos kérdés a test test elleni játék kérdése. Még mindig nem tisztázták megnyugtató módon a szabályos és szabálytalan szerelést, az emberfogás módját és főleg nincs szabálykönyv, amely ezt rögzítené. Tudomásunk szerint a szövetség márciusban adja ki a részletes szabály- könyvet, a hibákon azonban addig is javítani kell — elsősorban határozott játékvezetéss®!! Nagy György* Eredmények. A Csepeli Sportcsarnokban. Férfiak: Bp. Spartacus—BEAC 15:11 (6:4), Bp. V. Meteor—Vasas 13:6 (6:2), a jobb helyezésért vagy a bajnokságért folytatott küzdelmek, heves kapura lövések. Az előző forduló után javuló teljesítményekről számolhattunk be és ez a megállapításunk most is fennáll, hozzá kell azonban tennünk, hogy csak az első mérkőzésekhez viszonyítottan. Amennyiben kézilabdasportunk egészét, tehát nemcsak ezt a teremtornát tekintjük, akkor meg kell említenünk olyan tényeket is, amelyekben a nemzetközi színvonalhoz képest lemaradás mutatkozik. Ilyen elsősorban az anynyit hangoztatott lövőeredményesség gyengesége. A mérkőzéseken megfigyeltük, hogy félidőnként hányszor lőnek a csapatok kapura és ezekből a lövésekből mennyi jut kapu mellé és fölé, illetve mennyit táncolnak le az ellenfél védői. Az eredmény, sajnos, teljes mértékben igazolja előbb tett megállapításunkat FTC—VI. Dózsa 8:3 (5:5). Nők: K. Lombik — U. Gyapjú 5:2 (3:1). Goldberger—Postás 5:0 (4:0). MTK—Csepel 10:9 (6:5). FTC—Cs. Petőfi 6:2 (6:2). VM KÖZÉRT— Telefongyár 4:1 (2:1). A Tüzér utcában. Férfiak: Elektromos—Csepel 8:4 (4:4). U. Dózsa—MTK 10:3 (5:5). Bp. Kábel— Bp. V. Meteor 7:3 (4:2). Bp. Honvéd— Bp. Traktor 9:8 (3:3). A fordulóban kiemelkedő teljesítményt nyújtottak. Férfiak. Kapusok: Szirmai (Bp. Építők), Andrik (Bp. Spartacus I, Kende (PTC). Mezőnyjátékosok: Farkas III (Csepel), Chváia (Bp. Spartacus, Som, Iglódi (FTC), Dobi (REAC), Győry (II. Dózsa), Nádasdi (Bp. V. Meteor). Nők. Kapusok: Horváth (K. Lombik), Gardó (Goldberger), Wolfné (FTC). Mezőnyjátékosok: Varga (Bp. V. Meteor), Medics (Bp. Spartacus), Forgó (Elektromos), Krenter (TF), Cserhátiné (Goldberger), Hanczmanné (MTK), Antalné (Csepel). A góllövőlista állása. Férfiak 1/A osztály. 22: Pfeiffer (Bp. Spartacus). 19: Vad (V. Dózsa). 16: Som (FTC), Nádasdi (Bp. V. Meteor). 13: Farkas III Harkai (Csepel), Bebesi (Bp. Építők). Nők 1/A osztály. 12: Hanczmanné (MTK). 9: Végit (Bp. Spartacus). 8: Antalné (Csepel). 7: Schreiberné (K. Lombik). Nők: (8 mérk.) I. fél II. fél. összesen Kapuralövés 183 186 369 Ebből kapura ment 115 103 223 Kapun kívül v. sáncolták 68 (36%) 78 (42%) 146 (39%) Férfiak: (4 mérk.) Kapuralövés 130 127 257 Ebből kapura ment 85 73 158 Kapun kívül v. sáncolták 45 (34%) 54 (42%) 99 (38%) Férfiak 1/A osztály 1. Bp. Spartacus 4 4 — — 62:43 7 2. FTC 4 3 1 — 49:42 7 3. Csepel 4 3 — 1 50:34 6 4. U. Dózsa4 2 1 1 41:40 5 5. Bp. V. Meteor 4 1 — 3 43:46 2 6. Vasas 4 1 — 3 38:49 2 7. BEAC 4 1 — 3 34:46 2 8. Bp. Építők 4 1 — 3 37:54 2 Nők 1/A osztály 1. K. Lombik 4 4 — — 23:11 8 2. Goldberger 4 3 — 1 19: 8 6 3. MTK 4 3 — 1 23:20 6 4. Bp. V. Meteor 4 2 11 12:12 5 5. Bp. Spartacus 4 2 11 17:18 5 6. Csepel 4 1 — 3 25:28 2 7. U. Gyapjú 4-------------4 12:23 0 8. Postás 4-------------4 10:21 0 A SPORTPROPAGANDA (VIII., Rákóczi út 57) január 2-án és 3-án leltározás miatt zárva lesz. Családi műsoros Szilveszter est a BELVÁROSI kávéházban V., Szabadsajtó út 5. + + Menü: 30 Ft. Előétel: Rántott ponty tertármártással. Ropogós malacsült pezssgős káposztával vagy pulykaeüit almakompóttal. Farsangi fánk. Reggel 5-ig nyitva! ZENEDÍJ ÉS BELÉPŐDÍJ NINCS! Hétfő, 1958. december 29. -2 A jégkorong-bajnokság szünetében Egy mérkőzést kivéve a szombati kettős rangadóval befejeződött a jégkorong-bajnokság I. fordulója. A bajnoki táblázat jelenlegi állása alapján a Dózsa együttese jobb gólkülönbségével vezet, II** de a Bp. Vörös Meteor óvásáról sem szabad UsukfiM megfeledkeznünk. A «».' Q Meteor ugyanis megóvta •T'*'— a Dózsa ellen 4:3 arány-ST* ban elvesztett mérkőzését. De mi is történt ezen az egyébként izgalmas találkozón? A Meteor végig vezetett, a Dózsa csak egyenlíteni tudott, majd 4:4 állás után újabb Vörös Meteor-gól táncolt a Dózsa kapujában. És éppen erről a gólról van szó. A Dózsa kapuja felé törő Egri erős lövését a fiatal kapus, Pásztor a hátsó palánkra ütötte. Egri az eléje pattant korongot néhány másodperc múlva a földön fekvő kapus fölött a kapuba ütötte. Farkas, a közelebb álló játékvezető a gólbíró jelzésére határozottan gólt ítélt. A Dózsa-játékosok tiltakozása során azonban kiderült, hogy a másik játékvezető, Kovács belefütyült az akcióba. Kovács szerint Pásztor sérülése adott okot a láték megszakítására. Véleményünk szerint helytelenül! Igaz ugyan, hogy a kapus összeütközött játékostársával, Kondorosival és könynyebb sérülést szenvedett, de a szabályok kizárólag súlyos sérülés esetén adnak módot a játék megszakítására. .Sérülés esetén egyébként csak akkor szakítható meg a játék, ha a korong a sérült játékos csapatának birtokában van. Változatlanul a pályán elért eredmények „hívei” vagyunk, nem értünk egyet a különféle óvási manőverekkel. Többször megírtuk viszont, hogy jégkorongsportunkban baj van a játékvezetéssel. A játékvezetők nem értelmezik egyöntetűen az egyébként világos szabályokat. Ez az eset is állításunkat támasztja alá és az óvástól függetlenül Itt az ideje, hogy most, a bajnokság két fordulója közötti többhetes szünetben erélyes kézzel teremtsenek rendet a jégkorong JT-ben.* A Béke Kupáról és a bajnoki mérkőzéseikről írott beszámolóinkban több ízben foglalkoztunk már a mezőnyjátékkal. Ezúttal a kapusokkal kapcsolatban volna néhány észrevételünk. A magyar kapuvédőiktöbbé-kevésbé labdarúgókapus módjára védenek a jégen. Gyakran, sőt az esetek döntő többségében feleslegesen vetődnek a lövések után. A magyar kapusok általában túl sokat fekszenek a jégen és közben túl sok, egyébként védhető, lövést engednek be kapujukba. Érdekes, a fiatalabbaknak más a felfogásuk. Közülük különösen Pásztor és a Meteorban bemutatkozott, még ifjúsági Losonczi állva igyekszik védeni. Náluk, de, sajnos, még a tapasztaltabb kapusoknál is a lövések hárításával van baj. A lövések után a korongot lábbal, kézzel, avagy az ütővel lehetőleg oldalra kellene kiütni. Ehelyett azonban a kapusok sokszor egyszerűen, visszaütik a korongot a mezőnybe. Az ilyen korongkiütések azonnaliújabb gólveszélyt jelentenek és a kapusoknak ez a rossz játékfelfogása lehet magyarázata annak a sok boszt szántó potyagólnak, amelyeket a kapusok az utóbbi mérkőzéseken kaptak. A bajnoki mérkőzések után most már a válogatott csapat szereplését kíséri nagyobb érdeklődés. A Csehszlovákiában megrendezésre kerülő világbajnoki tornára készülő magyar válogatott a januári szófiai mérkőzés előtt a tervek szerint e hét végén még Budapesten is bemutatkozik. A Bp. Építők meghívására ugyanis az Emntest Berlin látogat el fővárosunkba. A német együttes szombaton az Építőkkel mérkőznek, s vasárnap délután válogatott együttesünk Budapest színeiben mérné össze tudását a jó képességű német klubcsapattal. Lyukas a sánc (A röplabda NB 1 12. fordulójának tapasztalataiból) „Bejglimérgezéses" Röplabda Vnb I tizenkettedik fordulójának szombaton. A legutóbbi fordulóban színvonalas, nagyiramú küzdelmeket láthatott a közönség, a szombati fordulóban viszont egyik csapat sem nyújttott kiemelkedő teljesítmányt. A miskolci férmHjBypgSS fiúk és nők, a Bp. Honvéd férfi, a Bp. Spartamrv. IT-1 CU9 női csapata jóval tűid ttf? V7»«írtdása alatt játszott. Csak 17 lij« az MTK-lányok játszótól* V* I vak jobban ebben a for- 4rdulóban, mint múlt vasárnap. „A támadójáték jelenleg fölényben van a védekezéssel szemben” — írtuk múlt heti cikkünkben. A forduló mérkőzései újra igazolták ezt a megállapítást. Ha a támadójáték fölényének az okát vizsgáljuk, akkor kiderül, hogy ebben sok tekintetben a rossz sáncolás a „ludas”. A mai erős, kemény ütéseket a mezőnyben már igen nehéz hárítani, a leütések zömét a sáncnak kellene felfognia. A sáncolás azonban még mindig nem erénye csapatainknak. A férfiak mérkőzésein lennének^??* jebbségével kettős sánc áll szemben és még ugratás után ia ott van legalább az egy sáncoló. A nőknél a játék öszenes technikai eleme közül a sáncolásnál fordul elő a legtöbb hiba. Jól záró kettes sáncot csak élcsapatainknál látni, náluk is csak ritkán. A fordítóban a Ganzvillamossági— Győri Kinizsi női mérkőzésen például mindössze egy eredményes sáncot láttunk, azt is a győriektől. A Ganz villamossági csapata óriási fölényben játszott, a győriek támadásai pedig annyira erőtlenek voltak hogy a puha, ejtett leütéseket a mezőnyben le lehetett védeni. Igaz viszont, hogy a balkezes Illés sokszor keményen és jól is ütött, a felugró sánc pedig egyetlen egyszer sem találkozott a labdával. A Ganz v államossági az egész mérkőzés alatt mindöszsze 216-ezer sáncolt, 15-ezer egyes, 11- szer kettes és egyszer hármas sáncot alkalmazott. A győriek 36-szor sáncoltak. Ezek közül 21 volt az egyes sánc. Hasonló volt a helyzet a többi női mérkőzésen is. (A rangadókon valamivel jobb a kép, de a sáncok zöme Itt se eredménytelen.) A női csapatoknál túlságosan sok az egyes sánc , ami csak a legritkább esetben eredményes Egyes sánc mellett könnyű elütni. Az ilyen sáncnak inkább csak zavaró jellege van. A női kettes sánc pedig azért nem eredményes, mert a két játékos rendszerint nem zár szorosan. A győrieknél például több olyan kettes sánc ugrott fel, amikor a két játékos között csaknem egyméteres lyuk volt. Nem ugranak fel egyszerre a játékosok, egyik korábban, a másik későbben, vagy ahogy mondani szokás: „névsor szerint.” Olyan követelményt pedig legfeljebb a válogatott játékosoknál állíthatunk fel, hogy a játékosok szögben sáncoljanak, nézzék a labdát, etb.i, a férfiaknál megfe-Az alapmozgás felé A sáncok legtöbbnyire zártak, egyes sáncot inkább csak kényszerhelyzetben alkalmaznak — bár nemegyszer csak egyszerű késésről van szó —, a felugrás üteme is jó. A sáncok többsége mégis eredménytelen. Az MTK—Miskolc mérkőzésen például a miskolciak 108 sánca közül mindössze 36-ról ment vissza a labda, illetve pattant fel a miskolci térfélen. Az MTK 119 sánca közül 51 volt eredményes. Az MTK-nál az arány elég jó, de még itt is sokat lehetne javítani. Érdekes módon az MTK sokat alkalmazta a hármas sáncot — 14 ezer — és mindössze kettő volt eredménytelen. Az MTK-nál ezek a hármas blokkok úgynevezett lengő sáncok voltak, vagyis a labda nem vágódott vissza az ellenfél térfelére, hanem a sáncról magasan felpattanva az MTK oldalán maradt, tehát újabb támadást indíthatott a csapat. (A miskolciak is hibásak a kék-fehér hármas sánc eredményességében, mert nem használták ki ilyenkor az ejtés lehetőségét. Mindössze egyszer ejtettek hármas sánc mellett — akkor sikerrel.) Mindkét csapatnál feltűnően sok volt az egyes sánc (az MTK- nál egy játszmában 16), pedig egyik együttes sem játszott egyből: egyszerűen csak későn indultak a sáncra a játékosok. Az MTK-nál a 16 egyes sánc közül kettő volt eredményes. A Bp. Spartacus—Bp. Honvéd mérkőzésen a Bp. Spartacus 123 sánca közül 52 volt eredményes, a Honvéd 119 sánca közül csak 39. Ezen a találkozón hármas sánc mindössze kétszer fordult elő, az egyes sánc se ritkább volt, mint az MTK-nál, pedig mindkét csapat törekedett ugratásokra. A sáncolás eredményességét mértékben lehet növelni csapatainknál. A sáncok vonala legtöbbnyire párhuzamos a hálóval, a játékosok tenyereiket nem fordítják szembe a labda irányával, így sok labda pattan el oldalra a sánc- t tól. Felülről nyújtott V-alakúnnak kellene lennie ajó sáncnak és ehelyett a tenyerek egy egyenes mentén foglalnak helyet. Gyakori a korán felugró Sánc. A jó légmunkájú leütő ilyenkor ki tudja várni, amíg a sánc már kezd hullani lefelé és csak akikor üt. Sokszor lyukas a tánc, mert a szélső játékos nem zár a közműhez és ,,iar maga esze szerint” ugrik fel. Nem egy játékos feszegett fejjel sáncot, nem nézi a labdát, pedig még az ütés pillanatában is lehet változtatni a sánc helyzetén — a labda irányának megfelelően. Jónéhány edző és játékos lebecsüli a sánc oktatásának jelentőségét. Fel kell ugrani, oda kell tartani a kezeket és kész — mondják. Pedig nem így van. A sánc az egyik legnehezebb eleme a röplabdának, amelyet rengeteget kell gyakorolni. És érdemes is, mert jó sánccal egyenlő tudású csapatok között meg lehet szerezni a győzelmet. A fordulóban a következő játékosok nyújtottak kiemelkedő teljesítményt. Férfiak: Gálos, Nagy (II. Dózsa), Gálaschek (Testvériség), Gyetvay Z., Gyetvay A Náczi (MTK), Erdődi, Vályi (Miskolc)), Németh, Tatár, Mihályi (Bp. Spartacus), Flórián, Blaumann, Czafik (Bp. Honvéd). Nők: Borbély, Nagyné, Káposztás (Bp. Petőfi), Bánhegyi, Ferenczi, Takács (Miskolc), Mikes, Nagy, Raffael (MTK), Széptekiné, Havas Iné, Jászai (Ganz villamossági), Illés (Győr), Juhászné, Lipták (Bp. VTSK), Pető, Dráta (II. Dózsa), Sohusz, Csutak (DVTK). A háromszoros Európa-bajnok Black Marseileben 25 méteres uszodában versenyzett. 100 m gyorson 58.5-tel nyert. A 100 méteres pillangóúszásban és 200 m gyorson a francia Európa-bajnok Christophe ellen, mérkőzött. Pillangóbaji Black 1:04.9-cel győzött. Christophe ideje 1:07.4 volt. 200 m gyors: Black 2:12.2, Christophe 2:19. Itt az amerikai teniszranglista! Az 1958. évi eredmények alapján az Egyesült Államokban is kiosztották a teniszezők „bizonyítványát”. A férfiaknál a lista a fiatalok erős előretörését mutatja, az első három helyezett 25 éven aluli. Az élre 1956 után ismét Richardson került, akit tavaly nem rangsoroltak. Olmedo a 11. helyről tört fel másodiknak. Az ősszel Ausztráliában kitűnően szerepelt fiatal Bucholz egyelőre még csak 16-ik. Az „öregek” közül a múlt évi rangelső Leixas csak a 8., Patty pedig a 9. helyre került. A nőknél Gibson biztosan tartja első helyét, második a tavaly rangsoron kívüli Baker-Fleitz lett. A régi nagyok közül a sokszoros bajnoknő, Brough visszavonulása után már csak Dupont szerepel az első tíz között. Meglepetés, hogy az , Európában sikeresen szerepelt Arnold és Fageras nincs az első tíz között. Az élcsoport. Férfiak: 1. Richardson, 2. Olmedo, 3. MacKay, 4. Bartzen, 5. Fram, 6. Savitt. Nők: 1. Gibson, 2. Baker-Felitz, 3. Hard, 4. Knode, 5. Dupont, 6. Arth. Zágrábban az új fedettuszodában négyes vízilabda-tornát rendeztek két jugoszláv csapat, a Mladost és a Jadran, valamint a Chemie Halle és az Union Wien között. Az első helyen a Mladost végzett 11 ponttal, 1. Jadran 1, 3. Chemie 2, 4. Union 6 pont. A Vjesnik u Srijeda zágrábi hetilap az alábbiak szerint rangsorolja 1958 válogatott labdarúgó-csapatait: 1. Brazília, 2. Svédország, 3. Franciaország, 14. NSZK, 5. Jugoszlávia, 6. Anglia 7. Szovjetunió, 8. Wales, 9. Magyarország, 10. Észak-Írország. Mu Suan-su, a Budapesten is ismertkínai mellúszó Pekingben a 100 méteres mellúszásban 1:11.4-re javította meg a szovjet Minaskin 1:11.5-ös világcsúcs eredményét. HKt tesz, HA HÓ LESZ? A premier napja szélsebesen közelít. Ha jól megy, a síelők január negyedikén kezdik havas versenyidényüket, hogy a sportág hatalmas színpadán március végéig lebonyolíthassák gazdag műsorukat. Terepeink képe, sajnos, még ma is arról tanúskodik, hogy a ,,kulisszák"” még nem készültek el, így érthető, hogy a versenyzők csak különféle kényszermegoldások segítségével készülhetnek a nagy bemutatkozásra. De még sincs kesergés és panaszkodás a szereplők soraiban, a síelők bíznak a természet kellékesében és ugrásra készen várják az első hó, az első verseny megérkezését. Vajon mit hozhat számukra ez az idény? Vessük csak ezt úgy papírra, ahogyan a versenyzők és ahogyan a kapitányok látják. Népesebb futómezőnyök Nálunk a futás a sísport legpraktikusabb ága, űzéséhez nem kell óriás lejtő, sánc, csak hó, ezért a tömegek számára könnyebben hozzáférhető. Jóllehet, még túlzás lenne arról beszámolni, hogy ilyen meg olyan hatalmas tömegek űzik nálunk a sífutást, lassú fejlődés azonban észrevehető. Csaknem valamennyi szakosztályban új arcokat is fel lehet fedezni, természetesen, kezdők és az ifjúságiak soraiban. Ezek az új arcok ott lesznek már a soron következő versenyeken. A felnőtt férfi futók mezőnyében is népesedés várható, hiszen a tavalyi ifik közül többen a felnőttek korosztályába érkeztek. A régi nagyok közül csak Bezák Imre hiányzik, a sokszoros bajnok abbahagyta a versenyzést és a Vasas SC-ben edzősködik. Vincze László dr. kapitány szerint az elsőéves felnőttek nem pusztán létszámszaporítók lesznek, hanem értékesebbé is teszik a felnőtt futógárdát. A nők soraiban már nem ilyen rózsás a helyzet. A felnőtt gárda további csökkenésére lehet számítani. Többek között legjobb női futónk, a tavaly súlyosan sérült Bartha Magdolna versenyzése is bizonytalan, a Vasas SC versenyzője még nem gyógyult fel teljesen. Egyébként az idényben Sajgó Páltól és Szél Emmától várják a legtöbbet. Bizakodók az ugrók «» Az a mintegy hatszáz ugrás, amelyet ugrógárdánk, elvégezhetett szeptember óta a műanyag sáncon — mondotta Hemrik Ferenc ugrókapitány — nagyon sokat használt. Szemlátomást javult az ugrások kivitelezése, az ugrók biztonsága a sánc felett, és a versenyzők önbizalma is emelkedett. Nem lehet azt állítani, hogy most már minden vonatkozásban rend mutatkozik az ugrók soraiban, az azonban kétségtelen, hogy meglepő gárdánk elég magas szintről kezdi majd el a havas idényt. Csávás László, Kiss Endre, Dózsa Tibor és a többiek eddigi teljesítménye mutatja az igelit-sánc hasznosságát, ezek a versenyzők már most jobban ugranak, mint az előző években az idény végén. Persze különösebb bizakodásra egyelőre nem lehet okunk, még nagyon sok pótolnivalónk akad egy-egy nemzetközileg is értékes eredmény eléréséig. Kíváncsian várjuk, hogy mit nyújtanak majd legjobbjaink a január 10-i és 11-i hazai, valamint a márciusi harachovi nemzetközi versenyen. Kishitűek a lesiklók Az utóbbi öt esztendőben nagy változásokon ment keresztül a világ műlesildó sportja, egészen más stílusban síelnek, mint korábban. Ezt a nagy változást meglehetősen későn jelezték a sísport magyar „műszerei", így műlesikló-gárdánk stílusa elavulttá vált. Ebben az idényben — ha késve is —, de végre rátértek a korszerű módszerek alkalmazására, s mint ahogy máshol is lenni szokott, minden jelentősebb változás bevezetése törést idéz elő. Még el sem kezdődött a műlesikló-idény, s máris megállapítható, hogy lesiklóink idénybeli teljesítményét az dönti majd el, hogy miként tudták elfelejteni a régit, és miként tudták elsajátítani az újat. A műlesiklóknak nincs igelítjük, szerencsétlenségükre még havuk sincs, ezért eddig eléggé mostohán állnak felkészülésükkel. Jóllehet a kisléces műtalpas edzések bevezetése némi segítséget nyújtott egyik-másik versenyző számára, a zöm azonban még korántsem kezdhette el a korszerűbb stílus elsajátításának egyébként is nehéz feladatát, így soraikban meglehetősen borúlátó a hangulat. Azt mondják, hogy régen nem várt rájuk ilyen nehéz idény, mint most, megszokott stílusukat nem gyakorolják, az új meg még nem megy. Kővári Károly lesiklókapitány szerint ebben van igazság, de van kishitűség is. Szerinte egyik-másik versenyző máris szép eredményeket tud felmutatni az új stílus alkalmazásában. Véleménye szerint lehet, hogy az ered-mények megsínylik majd stílusuk kor szerűsítését és ez nem is lesz baj. Túlt kell látni az idényen és a jövő feltétlenül megérdemli ezt az esetleges áldozatot. Szabó András SÍELŐINKRŐL AZ IDÉNYNYITÁS ELŐTT A bajnokság állása Férfiak 1. UI. Dózsa 13 12 1 36: 5 25 2. Vasa© 12 11 1 35:11 23 3. Bp. Spartacus 12 10 2 34:10 22 4. Bp. Honvéd 12 8 4 28:17 20 5. Csepel 12 7 5 26:24 19 6. Miskolc 12 7 3 24:24 19 7. Farkaslyuk 12 6 6 27:22 18 8. MTK 12 6 6 24:26 18 9 Debrecen 11 5 6 20:26 16 10. TF 12 4 8 18:28 16 11. Testvériség 12 2 10 14:33 14 12. Szeged 12 2 10 11:31 14 13. Szombathely 12 1 11 8:35 13 14. Győri Dózsa* 12 3 9 16:31 13 * Két büntetőpont levonva. MTK —Miskolci VSC 3:0 (8, 13, 18). Egyesült Izzó. Bp. Spartacus—Bp. Honvéd 3:1 (9, —8, 12, 5), Egyesült Izzó. A Vasas ellenfele, a Győri Dózsa nem jelent meg a mérkőzésen. (A mérkőzést 3:0 arányban beszámítottuk.) A Győrött 2:0-ás miskolci vezetésnél félbeszakadt mérkőzést a szövetség 3:0 arányban a Miskolci VSC javára igazolta. Nők 1. Bp. Petőfi 12 12 — 36: 5 24 2. Ganzvillamosság 12 12 — 36: 7 24 3. HB 12 9 3 32:13 21 4. Bp. VTSK 12 9 3 30:13 21 5. Bp. Építők 12 8 4 25:17 20 6. BVSC 12 7 5 23:19 19 7. U. Dózsa 11 6 5 21:20 17 8. Miskolci VSC 12 5 7 19:28 17 9. Diósgyőri VTK 12 4 8 17:26 16 10. Bp. Spartacus 12 4 8 18:28 16 11. Győri Kinizsi 12 3 9 13:28 15 12. Utasellátó 11 3 3 17:25 14 13. TF 12 1 11 6:35 13 14. MTK 12 — 12 7:36 12 Miskolci VSC — MTK 3:2 (13, —13, —7, 11, 14), Egyesült Izzó. Bp. Petőfi —Bp. Spartacus 3:0 (0, 10, 4), Egyesült Izzó. Ganzvillamossági— Győri Kinizsi 3:0 (10, 3, 1), Egyesült Izzó. Bp. VTSKUtasellátó 3:1(8, —9, 6, 7), Elemi. LABDARÚGÓ-BAJNOKSÁGOK Olaszország. A 13. forduló eredményei: Alessandria—Juventus 2:2 Bologna—Napoli 1:1, Fiorentina—Genioa 7:1, Lanerosa—Padova félbeszakadt, Milán — Lazio 5:0. Roma—Spal 2:0, Sampdoria—Triesima 2:0, Torino—Internazionale 0:5, Udinese—Bari 3:1. Franciaország. A 22. forduló eredményei: Reims—Nancy 7:1 RC Parié—Sedan 1:1, Vatenciennes—Angere4:0. Rennes—Lilié 3:0, Strasbourg—Lene 1:0. Nice— Marseille 6:1. Nimes—St. Etienne 2:1 Ales—Sochaux 2:1, Toulouse—Monaco 1:2, Lyon—Limogee 2:1.