Társalkodó, 1845. január-december (14. évfolyam, 1-104. szám)
1845-02-13 / 13. szám
vén tehát az ajánlatból, mindazon jeles intézetek, mellyek a’ financiális munkában olly szembetűnő eredménynyel ajánltattak, kőutak, vasutak, csatornák, folyószab., hitelintézet, nevelés ’stb. ez alkalommal semmivé lettek. A’ Zdikre nézve az országgyűlési szállások iránt a’ BRnél igen kevés többség a’ kényszerűért, de a’ lehetségig kármentesített szállásadást határozván , ebből törvény lett. — A' Sdikra nézve az országos küldöttségekre elkelt napi bérek viszszatéritésétől a’RR. nem voltak idegenek, de kimutatást akartak, hogy az ország jövedelmeit tekintve tartozik e a’ nemzet e’ költséggel ? a’ FORR. azonban az adósságot az évenkénti millióra szállított ajánlatból ki akarták fizetni, de az ajánlatból semmi sem lévén, a’ kir. előadások e’ pontja iránt közös megállapodás nem jön , és a’ követelés függőben maradt. — Ezek után , mik a’ közös hazát általában érdeklik, általmegyünk már most a’ királyi előadások 3dik pontjára, a’ kir. városok szavazati jogára, melly a’ polgári rendnek különös figyelmét igényli. (Folyt.) T á г z a* (Jelenet az életből.) Pár hónap előtt következő párbeszéd tartatott a’ V. .. . utcza sarkán . — ,Nos... nevelőintézetbe adatott é már a’ kis Lajcsi kérdé egy dúsan öltözött hölgy , feléje közelgő barátnéját. — „Még nem“ válaszolt ez, ’s a’ párbeszédet szokott tisztelgési bókok szakiták me .— ,Meglátogatták é önök S... ur intézetét ? ez valóban remek példánya a’ korszerű nevelésnek—.Férjemet semmi móddal nem bírhatom rá, hogy Lajoskánkat ez intézetbe adjuk , mert mint ő mondja — e’ nevelő- intézet inkább divat mint czélszerű!“ ,Az édesem! pedig mai világban megbecsülhetlen nyereség volna illy derék franczia nevelő, ki a’ száraz leczkéken kívül a’ kellemes társ ligás ’s üledék szabályira már gyenge korukban figyelmezteti, szoktatja növendékeit ’s ki inkább életre termett ifjakat, mint pedant szobatudósokat képez növendékeiből, ’s ki végre , mint született franczia — valódi példánya a’finom műveltségnek ’s képzelje csak ön—néhány év múlva milly hibátlanul beszélné a’ kis Lajcsi a’ fenséges franczia nyelvet, — ’s estélyekben bálokban milly ügyes, művelt, szeretetre méltó társalgóvá alakulna, hogy bármillyik herczeg , vagy gróf salonjának is díszére válnék , — milly dicsőségetsugároztatna ez szüleire is , hogy gyermeküket illy korszerű ’s magasb körű nevelésben részesiték , — mondja el ön ezt férjének, ’s okos ember létére, úgy hiszem—nem fogja kegyed szándékát roszszalni. — Apropos — szinte feletlen! — csak megyőzé ön férjét annak elkerülhetlen szükségérül , hogy a’ farsangot a’ fővárosban kell tölteniük. „Még vonakodik , de úgy hiszem — nem sokáig szegülhet már ellen rég óhajtott kívánságomnak“ felelt hamisan mosolygva a’ hölgy.— Még néhány perczig különféle divatpiperékről , Paris titkairól ’s a’ t. folyt a’ beszéd , a’ két hölgy e’ szavakkal vált el: „S___intézetet, hacsak lehet, ne hagyja elmellőztetni.“— Két nap múlva e’ találkozás után »...nevelőintézete Lajossal — vagyonos földbirtokos egyetlen gyermekével szaporodott. Korunkban a’műveltség olly magas fokra hágott már, hogy álarczos gyermekbálokon kívül minden nevelő- intézetben legalább egy tánczvigalom szokott tartatni farsang folytában. S.... nevelő-intézetében szinte fényes gyermekbál terveztetett, — a’ szülék meg valának híva , hogy örömkönyvt sírjanak gyermekeik kellemes taglejtéseik felett.— A’ vendégek közt a’ fönemlített két hölgy is megjelent. A’ zene megrendült, 's vidorság ült a’szülők és gyermekeik arczain. Nem győzék magasztalni a’ nevelő műveltséget, finom bánásmódját, ’s czélszerű nevelési rendszerét. Leghizelgőbb dicséret hangzott minden felől.— A’ bál legfényesb sükerrel végződött, a’ vendégek távozni készülnek de távozásuk előtt ki akarják jelenteni, mennyire meg vannak elégedve S. .. ur nevelési rendszerével, ’s nem titkolhatják el meglepetésüket, milly kellemesen tánczoltak nagy reményű magzataik. — De a’ nevelő hihetőleg szorgos foglalkozásai miatt eltűnt a’ tánczteremből , — a’ vendégek mosolygva sugdosnak; alkalmasint uj meglepetés vár reánk. —A’ vendégek továbbá kissé türelmetlenek ugyan , de még is folyvást várakoznak , — később öltözni kezdenek; a’ nevelő még sem érkezik, némellyek ezt gyöngédtelenségnek, mások ismét illem-sértésnek nevezik. Míg végre kisül, hogy a’ kellemes társalgási, finom műveltségű, ’s annyira magasztalt franczia nevelő a’ bál közben megszökött! ! Ehez képest a’ várt meglepetés teljesült; de a’ szülőkre nemigen kedvezöleg,mert másnap reggel szétoszlott a'nagyreményü „gyermek- paradicsom.“ Ezen a’ valódi életből merített eseményen okulhatnak azon szülők,vagy gyámatyák,kik gyermekeik életüdvéről vétkesen megfeledkezve öbbre becsülik a’ divatszerü külföldelies nevelést a’ valódi czélszerü hazai nevelés-rendszernél , ’s gyermekeiket bárvailly ismeretlen kezekre készek bízni, csakhogy életre termett salonfiakká képeztessenek.. . . Olaszországban legközelebb olly felfedezést tettek,melly az eddig divatozott selyem- gombolyitásmódot egészen megváltoztatja. Régóta igyekeztek már a’ selyemgubókat hideg vízben lesodrani, mivel ez által a’selyem eredeti rugalmasságát ’s erejét, mit a’ forró viz elvesz , megtarthatni. Sok kísérlet után végre sikerült Zorbani cremonai vegykém lyányának olly szert találni fel, melly hideg vízben felolvasztva a’ selyem- gombolyitásra sokkal kedvezőbben hat a’ forró víznél. Az illy módon gombolyított selyem sokkal nagyobb fénynyel ’s rugalmassággal bir , mint különben. A’ lombardiai intézet , ezen vizsgálata alá bocsátott felfedezésről leghízelgőbb dicsérettel nyilatkozott. A’ Kaukázuson túl fekvő tartományok egyikében multi évi augustus utóján rendkívüli tünemény fordult elő. i. Sermaka közelében fekvő hegyből egy csendes reggelen, hirtelen égénynyel (naphta) vegyített tetemes lávatömeg tört ki, melly közel 3 negyedóráig tartott. A’ kitört lávafolyam tompa morajjal terjedt szét, ’s a’ megrepedt föld hasadékiban igen sós izű víz jelentkezett ’s később a’ tűzokadás megszűnte után sem a’hegytorkolatnak sem az égénykutaknak (naphtabrunn) nem akadtak nyomára. Egy mészkalap következőleg írja le a’ történetet.Reggel hat óra felé a’ hegy belsejéből égénynyel (naphta) vegyült tüzanyag tört ki hirtelen iszonyú robajjal, melly tüzanyag 115 ölnyire boríta el a’ hegy kerületét. E’ tüzokadás mintegy 3 negyedóráig tarthatott, ’s a’ hegy körül különböző hasadékokat hagyott magasán, nevezetesen déli oldalán 2—8 lábnyi széles és 3 ölnyi hosszú vízzel telt nyílás, dél-nyugatról egyetlen 2 versznyi hoszszu viznélküli hasadék volt látható. Keleti oldalán 8 láb mély ’s nyiladékánál 1 láb széles kihányt tűzanyaggal megtelt forrás vala szemlélhető , melly szüntelen iszapos vizet lövelt ki, a’ kilövelt viz pedig 30 ölnyi távolságra hasonló alakú forrásba ömlött. — Később azonban a’ helyszínén történt vizsgálatok után a’ tüzokádó hegyek sajátszerü torkolatára t. i. tölcsérre (crater) nem akadtak. Ki havat akar látni, és szánkázni szeret, felső Olaszország vidékeire utazzék , hol most a’ hideg Szibéria éghajlatának is dicséretére válnék, ’s a’ leesett hő a’ házak magasságát is túl haladja. Nápolyban ellenben szelíd tavaszi idő mutatkozik. — Spanyolország legidősb lakosai sem emlékeznek olly télre , melly a’ mostanit hómennyiség tekintetében felülhaladta volna, nevezetesen Cataloniában minden közlekedés megszűnt, az utak járhatlanok lévén.