Nemzeti Ujság, 1928. július (10. évfolyam, 147-172. szám)
1928-07-19 / 162. szám
4 Valnicsek Béla apát meghalt 1871—1928. (A Nemzeti Újság tudósítójától.) Mély megdöbbenéssel vette a főváros katolikus társadalma a szomorú hirt, hogy Valnicsek Béla dr., címzetes apát, kerületi esperes, a Szent Lászlóról nevezett kőbányai plebánia-templom plébánosa, törvényhatósági bizottsági tag, szerdán hosszú szenvedés után meghalt. Valnicsek Béla dr. 1871-ben született, régi pesti patrícius családból. Tanulmányait Budapesten folytatta és a teológia elvégzése után, 1894-ben szentelték pappá. Felszentelése után Galántán, Budapest- Ujlakon, az erzsébetvárosi plébánián hosszú időn át mint káplán működött és mint hittanár, a Tavaszmező utcai gimnáziumban tanított. Már fiatal korában élénk tevékenységet fejtett ki a főváros hitéletének fejlesztése körül és szorgos, odaadó, fáradhatatlan munkájának eredményét azzal méltányolták, hogy 1913-ban egyhangúlag a főváros legnagyobb kerületének a plébánosává választották. Ott láttuk minden alkalommal a katolikus mozgalmak élén, de amikor az eredmények elismeréséről volt szó, Valnicsek Béla a maga szerénységével visszahúzódott és sohasem kért elismerést. Igazi lelkipásztora volt kerületének és jóságát a tizedik kerület katolikus lakossága minden időkben érezte.^ A forradalom és a kommunizmus megbénította munkáját, de ő nem csüggedett, hanem kétszeres szorgalommal és kitartó munkával, nem félve a terrortól az üldözéstől, lelkesült szívvel és lélekkel hirdette a temploma szószékéről, hogy ennek az időnek is vége fog szakadni és a romokon újja fog teremtődni ez az ország. Bátor fellépése és igazságot hirdető szava eljutott azok fülébe is, akik abban az időben rablók módjára uralkodtak az országban. Üldözni kezdték, de hiveit rájongásig szerették és ennek köszönhető, hogy semmi különösebb baja nem történt. A kommunizmus után a bíboros-hercegprimásnőt bizta meg a pesti kerület esperességének vezetésével és 1921-ben a komárom-monostori apáttá nevezték ki. A törvényhatósági választások folyamán egyhangúlag bizottsági taggá jelölték és mint a Keresztény Községi Párt tagja, igen értékes munkásságot fejtett ki. Különösen Kőbánya lakosságának érdekeit viselte szívén és egy alkalmat sem mulasztott el, amikor Kőbánya fejlesztése érdekébenszót emelhetett. . A közművek folytatólagos kiépítését, kislakások, bérházak építését, új iskolák emelését, a Maglódi-úti szőlőtelepnek családi házakra való parcellázását állandóan követelte, de intenzíven kivette részét a főváros egyetemét érdeklő kérdések tárgyalásából is, és különösen sokat dolgozott a közoktatásügyi bizottságban. Vonzó egyéniségével a túloldali pártok tagjai részéről is nagy tiszteletnek örvendett és több ízben szerepelt békeközvetítőként különböző ellentétek áthidalásánál. Fáradhatatlan munkája volt Valnicsek Béla a katolikus egyesületi életnek és tevékenyen részt vett az Katolikus Szövetség munkájában is. Valnicsek Béla fiatal pap korában irodalmi tevékenységet is folytatott és mint az Alkotmány szépirodalmi munkatársa, vallásos, a nép életéből merített eseményekről írott novellái nagy feltűnést keltettek és mindenkinek elismerését váltották ki. Már hosszabb ideje epekőbántalmai voltak. Néhány hét előtt ágynak dőlt és orvosi műtétet tartottak szükségesnek. Megoperálták, de úgy látszik, komplikáció következett és Valnicsek Béla hosszú betegségben legyengült szervezete nem tudott diadalmaskodni a halált hozó kór felett. Ma reggel hosszú szenvedés után meghalt. Valnicsek Béla címzetes apát, kőbányai esperesplébános holttestét a kőbányai templomban csütörtökön délután ravatalozzák fel, majd július 20-án, pénteken 9 órakor mutatják be érette a kőbányai templomban az engesztelő szentmise áldozatot. A szentmise után átszállítják a Kerepesi-temető halottasházába, ahonnan aznap délután fél hat órakor lesz a temetése. y Interpelláció a felsőházban Chamberlainnak az optánsperben tett nyilatkozata miatt A felsőház tagjai ma délelőtt élénken tárgyaltak a folyosón Chamberlainnak, Anglia külügyminiszterének arról a nyilatkozatáról, amely a magyar-román optánsperre vonatkozik és amely úgy tüntette fel az ügyet, mint amely a Népszövetség utolsó állásfoglalásával véglegesen lezárult. A felsőházi tagok nagy megütközéssel nyilatkoztak az angol külügyminiszternek erről a kijelentéséről s örömmel vették tudomásul, hogy Vészi József a felsőház csütörtöki ülésén interpellációt kíván intézni a kormányhoz ebben a kérdésben. Értesülésünk szerint az érdeklődéssel várt interpellációra illetékes helyről válaszolni fognak. Ha szomszédjai a rádió vételében fütyüléssel zavarják, panaszával a rádió niyltan- NEMZETI ÚJSÁG Csütörtök, 1928 Július 19. A cseh pénzügyminiszter lemondott ——♦sew——— A gabonavámok leszállítása mellett foglalt állást az agráriusokkal szemben Prága, július 18. (A Nemzeti Tjság tudósítójának jelentése.) Englis dr. pénzügyminiszter ma beadta lemondását, mert a kormánykoalíció főpártjával, a cseh agráriusokkal ellentétbe került a gabonavámok miatt, amelyeknek a leszállítását javasolta. Englisnek, aki 1902—21-ben és 1925. óta vezette a pénzügyi tárcát, legnagyobb műve az adóreform és az állami budget reformja. Magyar vitorlák az Adrián ——4M—■ A Sirályi Magyar Yacht Club a trieszti Versenyen — Magyarok ünneplése — A magyar hajó lett a második — Jó reménységek az olympiászra Triest, július 18. (A Nemzeti Újság tudósítójától.) Csodálatosan szép reggel virradt a magyar vitorláscsapatra, amint a trieszti gyors egy forró éjszaka után kikanyarodott a kék Adria partjára. Színes vitorlások keretezték a láthatárt. A magyar vitorlásküldöttség vonata végre is befutott a trieszti pályaudvarra. Dörgő éljenzés. Evivva, evivva Ungheria. Végig a pályaudvaron káprázatosan szép tarka, lelkes tömeg, festői egyenruhák, lobogók, köztük középen a magyar és az olasz zászló, sorfal végén pedig a Királyi Magyar Yacht Club standardját lobogtatta a séf. A magyar csapat Kiss Károly dr vezértitkár kalauzolása mellett Burger Sándor dr., Heinrich Tibor, Tuss Miklós dr. és Tóth Lajos szinte kábulva haladtak el az ünneplők sorfala előtt. Majd egyszerre megszólalt a zene: A Himnuszt játszották, utána halotti csend, majd előlépett a Reale Yacht Club Adriaco kapitánya. Paulo Roth és lelkes beszéddel köszöntötte a magyar küldöttséget, akik eljöttek megünnepelni a Beale Yacht Club Adriaco fennállásának huszonötéves jubileumát. Az autók előállanak, mindegyiken ott leng a klub lobogója, felhágóján pedig a klub egyegy díszruhás fiatal tagja állott. Rövid út után az autók megálltak a Beale Yacht Club Adriaco zászlódíszes, parádés klubháza előtt, melynek halljában a klub elnöksége fogadta a magyar küldöttséget. A legelőzékenyebb és figyelmesebb a házigazda, aki a magyarok tiszteletére dinert adott, a Magyarországon is igen jól ismert N. Cosulich. Ilyen külsőségek között érkezett meg a magyar csapat a trieszti nemzetközi versenyekre, így kezdődött meg a Reale Yacht Club Adriaco egy hétig tartó jubileumi ünnepsége, mely az Adria legnagyobb sporteseménye volt az utóbbi időben. A nagy regattára száznál több hajó nevezett be az egyszerű huszonöt négyzetméteres Adria gollétól kezdve a legfényűzőbb kiállítású luxurtöz 12—15 méteres hosszú kétárbocos sonnerekig. Minden napra délelőttönkint jutott egy-egy verseny, esténkint pedig a sok vitorlás kabinja csak úgy öntötte a szebbnél-szebb olasz szépasszonyokat és leányokat. Az udinei herceg és a magyarok Az élet tulajdonképen az első Vasárnapi nagy versenynapon kezdődött meg nagyszerű rendezésben. A zsűri, az elnökség, a notabilitások, a Lloyd Triestinónak a gólvonalban elhelyezett három emelet magas, hatezer tonnás Vesta óceánjáró hajóját foglalták el. Lent a mólón pedig, közvetlenül a hajó mellett, egy tengerészüteg állott. Egy-egy ágyúlövés volt a start jele. Délelőtt tíz órakor a hajó lépcsőihez fürge motoros naszád fut oda, a díszőrség megmerevedik, vezényszavak hallatszanak és a zenekar az olasz nemzeti dalt játssza. Udine hercege, az olasz király képviselője érkezett meg. Megérkezése után nemsokára azt a kívánságát fejezte ki, hogy a magyarcsapattal szeretne megismerkedni, azzal a csapattal, amely eddig az előfutamokból győztesen került ki. A herceg a hajó fedélzetén Spinella herceg adjutáns, Pallavichino herceg contrecommodore, Renso herceg, Mazzoni generális, a fascista milícia főparancsnoka, Cosulici commodore, Trieszt prefektusa, polgármestere, azonkívül a haditengerészet contraadmirálisának, Trieszt város szenátorai és egyéb feketeruhás s cilinderes funkcionáriusainak kíséretében fogadta a magyar csapatot, és az egész verseny további tartama alatt, körülbelül két óra hosszat, a legfesztelenebb társalgásban beszélgetett a magyar csapat vezetőjével, Klöss Károllyal és a csapat tagjaival. Utána — kérésére — a csapattal lefotografálták, majd a hajó dísztermében ebédre hívta meg a Magyarország képviselőjét újólag kitüntette és Klöss Károly vezértitkárt saját asztalánál látta vendégül. A magyar csapat a döntőben Délután a hidroglisörök motorversenye volt, mely az egyik legelterjedtebb sport a nagy tengeri kikötőkben. Egy-egy ilyen kis lélekvesztőben három-négylóerős amerikai motorok vannak beszerelve, melyekkel hihetetlen sebességekettudnak elérni, a versenyen egyes siklócsónakok közel száz kilométeres sebességet tudnak kifejteni. Hétfő délelőttjén, több elődöntő, selejtező után, végre összekerült a döntőbe a magyar csapat a legjobb olasz csapattal, melynek vezetője, a kiváló Duci Paulin, szerencsésebb lévén a sorsolásnál, a jobb „Falena“ hajót kapta és így Magyarország, a Királyi Magyar Yacht Club, a második lett. A magyar csapat azonban oly iskolapéldáját nyújtotta a vitorlázás technikájának és nagyobb tudásának, hogy dacára az egyenlőtlen küzdelemnek, hoszszú időn át a döntőben is meg tudta tartani a vezető helyet és csak a hátszeles oldalon, mikor nyilvánvalóan a jobb hajó dönti el az elsőbbséget, szorult vissza a második helyre. Az egybegyűlt közönség a magyar csapatot lelkesen ünnepelte és elragadtatása különösen abban nyilvánult meg, hogy a csapatot elhalmozták meghívásokkal a továbbfolytatódó regattán és még a hétfői napon a csapat egyes tagjai, különösen a 6 R. hajókon, szétosztva indultak, hogy ezáltal is, megismerkedjenek az előttük még eddig ismeretlen fi. R. hajó képességeivel és vitorlázó technikájával .Az egyes résztvevők a magyarokról mindenütt a legmelegebben nyilatkoztak és a jövő évre Génuába, Nápolyba igen megtisztelő meghívásokat kaptak. Tekintettel arra, hogy a magyar csapat a közelgő olympiász miatt kénytelen volt már hétfőn visszautazni, hétfőn este az olaszok 500 terítékes díszbankettot adtak a magyarok tiszteletére, mely alkalommal N. Cosulich, a Reale Yacht Club Adriaco commodoreja majdnem félórás beszéden keresztül méltatta a■ magyar-olasz sportbarátságot és a magyar csapat e kiváló előretörését és teljesítményéből azt a következtetést vonta le, hogy a magyar csapat kétségtelenül az olympiász favoritjának tekinthető. Azután kiosztotta a díjakat. A magyar csapat egyes tagjai díszes emlékérét, a Királyi Magyar Yacht Club pedig a triesti sindgco pompás serlegét kapta. A magyar yachtsport nemzetközi sikere nagy hatást tett beszédére Klöss Károly dr. válaszolt s köszönte meg a nagy vendégszeretetet és kitüntetést, melyben a magyar küldöttség részesült. A magyar csapat még aznap elutazott, miután a csapatnak többször alkalma nyilt, hogy az egyes regatták között az olympiai G. B. hajókon tréninget vegyen, mely biztosan nagyszerű előtanulmányt képez és kitűnő tapasztalatokat nyújt a közelgő olympiászra. Elutazás előtt a hivatalos látogatások elvégzése után Klöss Károly dr., aki a zsűrinek is tagja volt, a magyarok nevében megkoszorúzta az ismeretlen katona sírját, amely alkalommal ismét megjelentek a triesti notabilitások és a yachtklubok tagjai, úgyszólván teljes számban. A küldöttséget a pályaudvaron ismét ünnepélyesen búcsúztatták el és Cap. Paulo Roth hosszabb beszéd kíséretében mondott köszönetet a látogatásért és azért a kiváló sportteljesítményért, amelyet a magyar csapat e nagy nemzetközi versenyen elért. Ez a verseny volt egyúttal fényes bizonyítéka a magyar csapat versenyzőképességének és adott némi összehasonlításra alapot, hiszen Titokzatos gyilkosság a lainzi kastély parkjában A gyilkos kirabolta az áldozatát és felgyújtotta a holttestet . A fürdőruhás férfi öt revolverlövéssel végzett a gazdag külföldi nővel Bécs, július 18. (A Nemzeti Újság tudósítójának telefonjelentése.) A Lainzer Tiergarten egyik csendőrőrszeme tegnap este telefonon értesítette a bécsi rendőrfőnökséget, hogy délután négy óra tájban a Hermes-villa közelében a bokorban egy ismeretlen női holttestet találtak, amely részben elégett. Az első rendőri vizsgálat megállapítása szerint az ismeretlen nőt revolvergolyókkal ölték meg és azután felgyújtották a bokrot, hogy úgy tűnjék fel, mintha erdőégés pusztította volna el a bokrot, ahol a nő aludt. A környékbeliek a kritikus időben hat revolverlövést hallottak a Hermes-xala felől, mely különben egykor Erzsébet királyné nyaralója volt. A lövések azonban nem keltettek különösebb feltűnést, mert a villa hatalmas parkjában nagy a vadállomány és vadászni is szoktak ott. A fürdőruhás férfi A járókelők csak arra lettek figyelmesek, hogy a park felől egy fiatal, barnára sült, fürdőruhás férfi vad futással menekült. Többen utána szaladtak, de az csakhamar eltűnt szemeik elől is- A rendőrség később sem tudta kinyomozni, mert a borzalmas hőségben ezen a környéken tízezernyi ember járt fürdőruhában. Azután arrafelé indultak, ahonnan a titokzatos ismeretlen elfutott. Itt már borzalmas látvány tárult szemük elé, a földön egy vértócsában fekvő nő holttestére bukkantak. A ruháját valaki meggyújtotta, mert az elégett és a testnek egy része is megszenesedett. Ezidőtájt kezdett éppen esni az eső, amely a tüzet eloltotta. A holttesttől alig pár méterre, egy másik bokor tövében, kis tank volt, melyből erős benzinszag áradt. Ez is amellett bizonyít, hogy a szerencsétlen áldozat holttestét úgy gyújtották fel, nem pedig egy véletlen erdőégésnek esett áldozatul a meggyilkolt nő. Minden úgy volt előkészítve, hogy a rendőrség azt higyte, hogy a nő a bokor tövében pihent és álmában lepte meg a tűz. A rettenetes tragédia felfedezői azonnal értesítették a csendőrőrszemet, aki rögtön jelentést tett a bécsi rendőrfőnökségnek. Öt lövéssel ölték meg az ismeretlen nőt Ma reggel újabb bizottság szállott ki a helyszínére és megállapította, hogy a meggyilkolt 30 év körüli nő, aki elegáns és legutolsó divatú ruhái után ítélve, előkelő családból származhat. Egyik cipőjében egy olasz cipőgyár jelzését találták, amiből arra következtetnek, hogy az illető külföldi nő. A törvényszéki orvos a holttesten öt lövés nyomát állapította meg. Három az arcán érte a nőt, egy-egy lövés a szeme fölött és egy harmadik a jobb szem alatt. Ameggyilkoltnak mindkét kezén is egy-egy golyó fúródott át, valószínűleg oly módon, hogy védekezésképen arca elé emelte kezét. A rendőrorvos véleménye szerint rablógyilkosságról vagy pedig féltékenységi drámáról lehet szó. Az előbbi feltevés mellett szól az a körülmény, hogy kézi táskát nem találtak mellette. A meggyilkolt nőnél igazoló iratok sem voltak és így személyazonosságát egyelőre nem tudták megállapítani. A tettes lábnyomait elmosta az eső. Lehetségesnek tartják, hogy úgy a meggyilkolt nő, mint a gyilkos külföldiek, akik kirándulni jöttek Bécsbe, a Lainzer Tiergartenbe. Késő éjjel érkezett jelentés szerint, sikerült megállapítani a tragikus végű nő személyazonosságát. A neve Müller és nemzetisége: birodalmi német. a legutóbbi külföldi regattákon a legtöbb helyen az olaszok vitték el az első díjakat az összes többi nemzetek előtt. Az olympidszon a trieszti tapasztalatok alapján a vitorlázásban az elsőbbség mindenesetre a magyar és az olasz nemzet között fog eldőlni. »♦♦»♦♦♦•«♦♦♦»»»««♦♦♦♦•♦♦♦♦♦•»♦♦♦♦»♦•»♦•♦♦♦••«! Ne felejtse el levelére saját címét is felírni, hogy a posta azt visszaadhassa, ha nem tudja kézbesíteni. — Mielőtt levelét a gyűjtőszekrénybe dobja, nézze meg, van-e rajta cím és elegendő bélyeg. — írja fel levele cimébe a kerület, utcát, házszámot, emeletet és ajtószámot. Postafiókbérlők levélpapírjuk cégfelirásába vegyék fel levélcímüket is a rövidített távirati cím mintájára.