Nemzeti Ujság, 1940. augusztus (22. évfolyam, 173-197. szám)
1940-08-10 / 181. szám
KÉT ZSÁK BÚZA ORMOS GERŐS Mikor ez az én Apró János földim belebujt az angyalbőrbe, alig verte ki kalászát a búza. Rettegtünk még a nagy vizek után, vájjon mit ád a föld s mikor szakállasodott, azon főtt a fejünk, vájjon ki metszi le és takarítja be az áldást. Apró János ugyan messzire esett a földtől, boltiszolga idebent a városban, de a szive visszahúz azért a búzatáblák felé, emlegeti sokszor az asszonynak, hogy no most vetnek, most aratnak odahaza. Nyaranta meg, ha tehette, haza szokott futni egy hétre, beállott aratónak, teleszivta magát egy esztendőre a falujával s vitte boldogan a télrevaló kenyérmagot, így ment ez minden esztendőben. Apró Jánosék élete a munka és a kenyér örök gondjában pergett le, de azért megállották emberül. Az élet örök rendje sodorta őket tavaszból a nyárba, őszből a télbe. Mindig akadt valami, ami hozott a konyhára, amiből futott bővebb kenyérre, ruhára. Házuk körül mind több nyoma maradt a földbe kapaszkodó szívós munkának. Gyarapodtak. Ki hitte volna, hogy másként is történhetik? Az idén aztán megakadt az esztendők rendje. Magára maradt az asszony, a két gyerekkel nem volt, aki tervezgette volna, hogy Péter-Pálkor aratunk. Irta egyik-másik lapján, hogy odahaza menynyire állhat a gabona s az asszony pontosan kiérzett mindent a sánta betűkből. Tisztán látta, hogy jobban hiányzik majd az aratás az emberének, mint az édesgyerekei. Hát nekiült egy szombati napon s itt a falujába Mátyás István nevezett atyafiának, hogy igy és igy áll a dolog, nehéz napok görögnek felettük s azt tudakolná a tisztelt rokontól várjon nem foghatna e neki valami aratómunkát. Marokszedést, vagy főzést a kaszáiknak, hogy segíthetné az emberét ebben az országos gondban, elfoglaltságban. Érkezett erre a szépen körülcirkalmazott válasz... hogy aszongya, rendben van, jöjjön csak Apróne, kell most itt minden erő, kevés az ember s össze kell fogni, hogy valamennyi asztalán legyen kenyér a télen. Irta még, hogy vigye csak a gyerekeit is, elférnek a többi között, nem gond ilyenkor az aprónép, elél gyümölcsön s azon, amit az aratókonyhán vetnek neki. Úgy is volt. Persze Apróné egyetlen szóval sem írta meg ezt az embernek, hadd örüljön majd, ha megérkezik. Aztán mesél neki a falujukról, az aratásról, miegymás. Tizenhat kilométerre volt csak a falu, hát gyalog vágott neki, a két gyerekkel. A kicsit a karján vitte, Jani ott huppogott mellette a puha porban. Odahaza úgy fogadtak, mintha sohase szakadt volna ki közülük. Becsülték nagyon, hogy megfogja a munkát. Melegen mosolyogtak, mikor újságolták egymásnak. — Meggyütt Aprone aratni ! — A Jani asszonya? — Az hát, a két szem gyerekivel. — Hát az ember? — Odavan a többivel. Dolgozott az asszony eleget odafent a városban is, szerette a munkát nagyon,de ez az aratás, amit az embere helyett csinált, különös meleget öntött az ereibe. Markot szedett az egresi határban, falubeliekkel, gyerekkori pajtásokkal dolgozott együtt, még a nótáikat se feledte el. Hajnalban, mikor még tejes pára lustálkodott a föld felett, olyan pirosan, fiatalosan eresztette neki negyven esztendejét a munkának, hogy játszottak vele az emberek. — Notesasszony, egészen lány lett- te miközöttünk. Elnézett a búzatábla, a friss tarló felett s Apró János barna képét látta csodálkozva mosolyogni a messzeségben. Julius tizennegyedikén olyan szomorú levelet kapott az embertől, a hogy majdnem megírta már neki a valóságot. Nyugtatni kéne szegényt, ne törje magát, nem lesz baj, viszi majd ő a búzát, csak állja a sarat az ura, ha már így esett ebben a nehéz esztendőben. De mégsem irta meg. Feszítette a büszkeség, hogy mennyire örül majd az ember, ha meglepi a keresetével. Négy napra rá hazakeveredett. Két zsák búzával. Sohase örült ennyire a munkája áldásának. Mosásért pénzt vitt haza, de ez más, ez maga az élet. Ezért nagyon megdicséri majd az ember. Valóság, hogy Apró János sokat töprengett elmulasztott dolgán. Egyre a gyerekei képe ugrott eléje, majd elcsöppent a könnye, hogy miből ad a kezükbe kenyeret a télen. Huszadikán, szombati napon parancsot kapott, hogy hazamehet egy időre. Hát futott az állomésra, mint aki eszét vesztette. Nézett kifelé a vonatból, majd elnyelte a forduló földhasábokat. Odahaza egyszerre megtelt az udvar Apróék örömével. Nyakába ugrottak a gyerekei, csókolták, falták s telekiabálták a házat, hogy meggyütt apja s milyen szép katona apja, még csillagja is van a gallérján! Az ember csak motyogott csendesen. — Jó, jó... kis rongyosok... még utóbb fölcsillagoznátok a magas mennyországig. Azért örült ennek a lobogó boldogságnak. Rászolgált a csillagjaira. Ellátta a dolgát mindig rendesen, idehaza is, a katonáiknál is, csak az elmaradt aratás ne kínozná annyira. Ment befelé a lakásba. Átfogta az aszszony vállát s kérdezgette, hogy vannak, megvolt-e mindenük, egészség, eleség, miegymás. . . Apróné arcán majd elcsattant a pirosság. — Jól vagyunk, Jani, mindenünk megvót, Jani. Zöldbablevest állított eléje az asztalra s leült ő maga is örülni, beszélgetni. Nehezen csúszott az étel Apró János torkán. Idegennek érezte. Ezért még a kisujját se mozdította meg. Munka volt az ő ételének .Ízesítője, a maga munkája. Leszegte a fejét, izzadt erősen s hallgatta az asszonyt. Aztán megszólalt csendesen: — Hát az aratás, az megvót az idén... Aprónénak már az ujja hegye is égett. Ráhagyta szelíden: — Az megvót, János. — Nem mehettem. — Mások se. / — -- 3 — Mások, azok — mehettek..., de én a bolti szolga... — Nem baj, Jani. — Az első trancporttal még mehettem vóna. — Jól van így is, János. Gyanított valamit ebből a ráhagyó szelídségből. Hát ez az asszony nem panaszkodik most? Máskor legörbült a szája, ha baj érte őket s most semmibe se veszi? Felkapta a fejét, elöntötte az indulat. — Osztán mi lesz a télen? Akkor már tüzes sírás, nevetés ugrált az asszony száján. Azt mondta csendesen: — Lesz minden, ne fél. S vezette az ember szemét a szoba felé. Csörrent a kanál Apró János tányérján, mikor meglátta a két zsák búzát a sarokban. Majd elcsuklott a hangja. — Hát ez? Felállott az asszony s kitört belőle a nevetés. — Búza, János... én... kerestem. A kanál benne maradt a levesben s Apró János belépett a szobába. Egyszerre megcsapta a búzatáblák szaga. — Ez... búza...? — Az... János... odahaza... — Te... vóta...? — Én... Nézték egymást. De olyan csodálatos melegséggel, ahogy tán sohase eddig. Apró János átfogta az asszony vállát, nagyon szép szavakat keresett, de hiába, csak motyogott, rezgett a bajsza s úgy érezte, roppant erő lakozik ebben a vékony teremtésben, akkora erő, hogy országot lehet építeni vele. a nyaralási idény alatt 2 nappal előbb írásban kérjük bejelenteni és nem telefonon, mert a telefonon könynyen félreérthető és későn leadott tömeges címváltozásokért nem vállal felelősséget a kiadóhivatal. Címváltozásnál kérjük mindig a leauhibbi cím költését is, mert amíg a régi címre járó példányt be nem szüntetjük, addig az új címre nem kiírhetjük a lapot XXII. ÉVF. 181. SZÁM. NEMZETI ÚJSÁG 1940 augusztus 10. SZOMBAT Szerkesztőség és kiadóhivatal: Budapest V., Honvéd-utca 10. Telefon: 119-660,119-668,és 119-669 Előfizetési pénztár: Báthory-utca 5. Inspekció: Telefon: 120-529. Belvárosi kiadóhivatal: IV., Kossuth Lajos-utca 5. Teleon : 189-533 és Christophoros utazási- és menetjegyiroda. Telefon: 187-502 Fiókkiadóhivatalok: (Vidéki előfizetési és árusítási osztály) V., Báthory-utca 8. Telefon: 119-660, és a Pázmány könyvkereskedésben, Baross-utca 82. Telefon: 135-479. Előfizetési ára egy hóra 4 P, negyedévre 10‘80 P, félévre 21‘60 P, egész évre 43'20 P KIADÓTULAJDONOS: KÖZPONTI SAJTÓVÁLLALAT RT. FŐMUNKATÁRS: TÚRI BÉLA t t 9 I 9 — 19 3 G A KIADÁSÉRT FELELŐS: BARANYAY LAJOS A KÖZPONTI SAJTÓVÁLLALAT VEZÉRIGazGaTÓJA A SZERKESZTÉSÉRT FELELŐS: DR TÓTH LÁSZLÓ FŐSZERKESZTŐ Angiaszilas 1®, Szombat :Hapkeetd: Szombat: Hóm. kát.: Lőrinc. — Gor. kai: Lőrinc út. — Prot.: Lőrinc. — Középeurópai időszámítás szerint Budapesten a nap kel 4 óra 33 perckor, nyugszik 19 óra 05 perckor, a hold kel 12 óra 38 perckor, nyugszik 22 óra 44 perckor. ból 21 mázsa, tojásból pedig 281 láda volt. A zöldségfélék piacán a borsó, továbbá a zöldbab és az uborka, valamint a cékla ára emelkedett. Az említett cikkeket téli eltevésre vásárolták. A gyümölcsfélék piacán emelkedett a ringló és a görögdinnye ára. A baromfipiacon élénkekebb volt a forgalom, mint más hústalan napokon, mert az 1,20 kg-nál könnyebb csirke, továbbá a pulyka és a gyöngyös forgalmát a hústalan napokra is engedélyezték. A tojáspiacon nem változtak az árak. Az élelmiszerpiacon a következő cikkek árában történt változás. A felsorolt árak nagyvásártelepi, illetve nagykereskedelmi árak: Baromfi és tojás: Élőbaromfi, rántani-és sütnivaló csirke 180—210, kacsa 180—210, vágott baromfi, kibelezett csirke, elsőrendű 280—318, másodrendű 340, tyúk 180—200, liba 160—230, kacsa 170 —200, tea tojás 185, ládatojás 180, apró tojás 170 fillér. Zöldség és főzelékfélék: Velőborsó 40—75, cukorborsó 75—85, zöldpaprika apró, hegyes 16—35, zöldbab 10—28, fejtenivaló bab 24—32, uborka 4—26, közönséges paradicsom 8—14, almaparadicsom 14—20, kukoricaeső 4—8, fokhagyma 32—40, cékla 10—20 fillér. Gyümölcsfélék: Alma közönséges 20—80, körte közönséges 20—60, szőlő 80—100, szilva 10—26, ringló 25—100, kajszibarack 30—120, őszibarack 40— 170, meggy 40—70, sárgadinnye 16—40, görögdinnye 20—50 fillér. Edősjárás: Pénteken hazánkban csendes, napos, mérsékelten meleg és száraz idő uralkodott. A hőmérséklet csúcsértéke ismét többnyire 27—29 fokig, Kaposvárott és Debrecenben 30 fokig emelkedett. Jelentéktelen pár csepp eső csak Baján esett. A Balaton vize 23—25 fokra melegedett fel, a Duna 20 fok hőmérsékletű. Budapesten este 9 órakor a levegő hőmérséklete is 20 fok volt. Szombaton és vasárnap változóan felhős, de túlnyomó részt napos, csendes időre számíthatunk. A nappali felmelegedés 30 fok körül lesz. Helyi zivatarok néhány helyen előfordulhatnak. B. N. Vízállás: A földm. minisztérium vízrajzi osztálya jelenti: A Duna Passauig árad, lejebb apad; Budapestig alacsony, lejebb közepes vízállású. Vízállások: Schärding 336, Passau 511, Aschach 255, Stridden 387, Stein 327, Bécs 307, Pozsony 175, Komárom 311, Budapest 219, Paks 190, Baja 314, Mohács 366, Gombos 470, Újvidék 421, Zimony 318. — A Rába Szentgotthárdnál 19. — A Dráva Barcsnál mínusz 16, Drávaszabolcsnál 94, Eszéknél 208. — A Száva Bródnál 124. A Tisza Visknél árad, máshol apad, alacsony vízállású. Vízállások: Faluszlatina 24, Visk mínusz 17, Tekeháza mínusz 40, Tiszaújlak mínusz 94, Vásárosnamény mínusz 56, Tokaj 54, Tiszafüred 88, Szolnok 100, Csongrád 94, Szeged 195. — A Szamos Csengérnél 4. — A Bodrog Bodrogszerdahelynél 153. — A Sajó Bánrévénél 70. — A Hernád Hidasnémetinél 30. — A Körös Körösszakállnál 6, Békésnél 38, Gyoménál 90. — A Maros Makónál 65. — A Balaton Siófoknál 86. — A Velencei-tó Agárdnál 162. Színházak műsora: MARKUSPARK SZÍNHÁZ. Minden este és vasárnap d. u. is: A harminc éves magyar kabaré. (Pódium a Márkuspark Színházban.) (5. 9.) ÁLLATKERT. Szombat: Bécsi muzsika. (8.) ERZSÉBETVÁROSI SZÍNHÁZ. Minden este és vasárnap délután is: Sárgatigófészek. (5. 8.) ANGOLPARK SZÍNHÁZ. Szombat, vasárnap: Mágneses vonal. (9.) FÉNYES CIRKUSZ Minden délután és este: Togare tigriseivel a lángok között és a nevető cirkusz (4. 8.) MAGYAR MÜSZINKÖR. Mindennap: Tokaji aszú (Hétköznap: s/15, hétfő. Szombat: s/15. V28, vasárnap: l/sá, 6, 8.) Élelmiszerpiac Az élelmiszerpiacon pénteken lanyha volt a forgalom. Vasúton 43 vagon különféle áru, hajón pedig 245 mázsa áru érkezett. Ezenkívül 576 őstermelőkocsin és 60 teherautón hoztak különféle gyümölcs- és zöldségfélét. Élőbaromfiból a felhozatal 471 ketrec, vágott baromfi rádióműsor: A VATIKÁNI RÁDIÓ JÚLIUSI HÍRSZOLGÁLATA Szombat 20 óra: Francia hírszolgálat 48.47 m. hullámhossz. 20.30 óra: Német hírszolgálat 48.47 m. hullámhossz. 21 óra: Spanyol hírszolgálat 48.47 m. hullámhossz. Szombat, augusztus 10. 6.40: Ébresztő, torna, hírek, hanglemezek. — 10: Hírek. — 10.20: Felolvasás a madárvilág művészeiről. — 10.45: Mit nézzünk meg? — 11.10: Vízállás. — 12: Harangszó, Himnusz, időjárás. — 12.10: A Rádió Szalonzenekara. — Közben 12.40: Hírek. — 13.20: Időjelzés, időjárás, vízállás. — 13.30: Hanglemezek. — 14.30: Hirek. — 14.45: Műsorismertetés. — 15: Árfolyamhírek. — 16.10: „A leghíresebb erdélyi tudós. — 16.45: Időjelzés, időjárás,hírek. — 17: Hírek szlovák és ruszin nyelven. — 17.15: Katonáné Varga Irén és Varsányi Rudolf magyar nótákat énekel cigányzenekisérettel. — 18: Rádióposta. — 18.30: Balettzene hanglemezen. — 19: Parádi séták. — 19.15: Hírek magyar és román nyelven. — 19 23: Előadás a Szent István-heti ünnepi játékokról. — 19.40: Tánczene két zongorán. — 20.05: Vályi Nagy Géza verseiből ad elő Fáy Béla. — 20.15: Bécsi muzsika. (Közvetítés a székesfővárosi Növény- és Állatkertitől ) — Szünetben kb. 21: Lóversenyeredmények. — 21.40: Hirek, időjárás, hirek szlovák és ruszin nyelven. — 22.10: A közönség kedvelt hanglemezei. — 23: Idegennyelvű hírek. — 23.20: Cigányzene. — 00.05: Hirek. — BUDAPEST II. 1830—19: Mezőgazdasági félóra. — 20: Hírek, lóversenyeredmények, hírek szlovák és ruszin nyelven. — 20.25: Lovass Gyula elbeszélései. — 20.55: Modern zene hanglemezeken. — 21.40: Időjárás. — KASSA. 10—11: Budapest I. — 11.05: A közös sors Erdély és a Felvidék történelmében. — 11.25: Fúvószenekari művek hanglemezen. — 11.40: Hírek magyar és szlovák nyelven, műsorismertetés. — 12—18.30: Budapest I. — 18.30—19: Budapest II. — 19—00.15: Budapest I. műsora. Mozik műsora: ADMIRAL. (T.: 303—757.) A fehér barát. Vs4, /i0, V28, V2IO, v. és v. V22-kor is. — V. d. e. V2IO V*12-kor: A kis csitri. ALKOTÁS. (T.: 355—374.). Az utolsó Wereczkey. — Ejtőernyős vadászok. Vj4, Vt6. */18, V4IO, v. és v./42-kor is. ASTRA. (T.: 154-422.) Titkos megbízás. Vc4, Vc6, V48, V4IO, v. és ü. V42-kor is. ÁTRIUM. (T.: 153—034. 154—024.) Oz, a csodák csodája./*6. V28. V2IO. sz., v és ü. */24-kor is. BELVÁROSI. (T.: 384—564.) Asszonyok szállodája. 4, 6, 8, 10, v. és ü. jobbr.; 4, 6, 8, 10, balr.; 5, 7, 9. BROADWAY. (T.: 144—212.) Az asszony és a múltja. V24, V26, V28, V2IO, sz., v. és v. V22-kor is. Első előadás mindennap mérsékelt áron. BUDAI APOLLO. (T.: 351—500.) „D. III. 88.“ ‘/*5, s/i7, 9, v. és ü. l/i4. V46, V48, VélO. CASINO. (T.: 383—102.) Botrány a cirkuszban. V26, V28, V2IO, sz., v. és v. V24-kor is. CITY. (T.: 111—140.) Mimi, a gazda*? ember lánya. — Az Egyesült Államok hadiflottája. */16, *18. VilO, sz., v. és v. V24-kor is. CORVIN. (T.: 138—988, 139—584.) Nanette. (Édes hazugság.) V24. V26. V28, V2IO, v. és u./22-kor is. Első előadáson mindennap 1000 hely 40—90 fillérig. BÉCSI. (T.: 125—952, 121-343.) Bulldog Drummond titkosszolgálatban. 6, 8, 10, sz., v. és v. 4-kor is. ELIT. (T.: 114—502.) Megnyitó műsori Halhatatlan keringő. Mindennap. 4, 6, 8, 10. FORUM. (T.: 189—543, 189—707.) Ámor az autóban. Va6, V28, V210, sz. v. és ü.M-kor is. GLÓRIA. (T.: 144—800.) „D. III. 88.“ V25, V47, 9, v. és v. V24, V26, V38. V210. HÍRADÓ FILMSZÍNHÁZ. (T . 222—499.) Magyar-, Luce-, Ufa- és Rajzos Híradók. — Német légitámadás Anglia ellen. — Repül a nehéz kő . . . (Kulturfilm.) — Színes rajzfilm. Folytatólagos előadások 9—24 óráig. Páholyok elővételben is. Hűtött nézőtér! HOLLYWOOD. (T.: 142—455.) Nagy keringő. V26, V28, V2IO, v. és v. V24-kor is. Első előadások mindennap mérsékelt helyárakkal. — V. d. e. ‘Akkor: Urilány szobát keres. HOMEROS KERTMOZGÓ. (T.: 296—178.) A két tökfej. — Kulturfilmek. 5, l/*S, V2IO v. és v. V22-től folytatólagosan. IPOLY. (T.: 292—606.) Bercsényi huszárok. 5. ‘AS, V2IO, v. és ü. V46, V28, V410. JÓZSEFVÁROS I. (T.: 134—644.) ,.D. III. 88.“ A levegő hőseinek éposza 10 fejezetben. 5. 108, V2IO, sz. v. és ü. V*4, V26, V28. ‘AIO. Első előadásmérsékelt helyárakkal. Nyitott tető! — V. d. e. 11-kor szezonnyitó matiné: Három ember a hóban. KAMARA. (T.: 144—027 ) A nyugati villámháború. Mindennap. 11, 2, 4, 6, 8, 10. Az első három előadás mérsékelt helyárakkal. LLOYD. (T.: 111—994.) Családi titok. V26, V28, V2I0. sz., v. és v./24-kor is. OLYMPIA. (T : 421—588.) Szeretlek ... Mindennap: 11, 2, 4, 6, 8. 10. OTTHON. (T.: 146—447.) A két tökfej. — Sárga kalózok. V*5,’ 9, sz. v. és v. ‘A4, V46, ‘A8, V40. Első előadás mérsékelt helyárakkal. (Motorikus hűtés-szellőzés.) — V. d. e. fél 11-kor szezonnyitó matiné: Csapda. ,PALACE. (T.: 221—222.) Második hétre prolongálva! Párbaj semmiért. — A munka akrobatái. (Magyar kulturfilm.) Mindennap: 11, 2, 4, 6, 8, 10. Az első három előadáson mérsékelt helyárak. PÁTRIA. (T.: 145-673.) Családi titok. — Premier híradó. 4, 6, 8, 10, v. és v. 2-kor is. PHÖNIX. (T.: 141—454.) Császárvadász. Folyt, előadások: 11, 5, V18, Vsl0, sz. v. és v. 11, 3, 5, V28./10. RADIUS. (T.: 122—098, 120-564.) VIII. Henrik magánélete. V26. *US. V* 10. sz., v és v. Valkor is. ROYAL APOLLO. (T.: 222—002.) Egy nő miatt. — Az olasz haditengerészet. (Kulturfilm.) 106, V28. ’/10, sz., v. és ü. 4, 6. 8 10. SAVOY. (T.: 146—040.) Családi titok. — Premier híradó. V24, V26, V28, V2IO, v. és v. V22-kor is. SCALA. (T : 114—411.) Éjjeli menedékhely. V16, V28, V1IO, sz., v. és v. 3-kor is.Nyitott tető . SIMPLON. (T.: 268—999.) Nanette. (Édes hazug, sag.) 5, V2 8 V2IO, v. és v. 5. ■/«. V.*8, */110. STUDIO. (T.: 148—840.) Reménytelen eset: 4, 6. 8, 10, v. és v. 2-kor is. URANIA. (T.: 146—046.) Második hétre prolongálva. A francia összeomlás. (A nyugati villámháború II. része.) Kivételes előadások kezdete: V15, 7, V2IO, sz., v. és v. 2-kor is. VIDÉKI MOZI URANIA MOZGÓKÉPSZÍNHÁZ MISKOLC: Tűzkeresztség. a S Ceéniát! Nyomatott a PALLAS IEOD. és NYOMDAI B.-T. körforgógépe in. Budapest, Honvéd utca 10. sz. CFeldön: Győry Aladár igazgató.)