Népszava, 1946. szeptember (74. évfolyam, 196–220. sz.)

1946-09-25 / 216. szám

2 1918 szept 25 KÉPSZAVA ban ég, a szocialista forradalom és a személyiség igazi szabadságának világa következik. A most kötendő békék ebben a világban elveszítik minden értelmüket és értéküket. Nagy nemzetek és kis nemzetek, gyarmati sorsban élők és privile­gizált­ak egyenlőek lesznek. — Mindennek ellenére súlyos gond és roppant felelőős-még nekünk a magyar béke sorsa. A jövő világ­a tisztult légkörű lesz, de ma még elfogultak az emberek. És ezzel az elfogultsággal szemben nehéz harcolni, különösen olyan nemzetnek, mint a magyar. Nem a gyűlölet, hanem az idegenség és ér­tetlenség az, amelyet velünk szem­ben táplálnak, mert nem tudják megérteni, hogy ez a magyar nép, amely oly csodálatos lendülettel építi most a maga életét, miért vi­selt egymásután kétszer is a német imperializmus oldalán háborút, mi­ért tette le utolsónak a­ fegyvert? Ha az ellenállásra hivatkozunk, ak­kor azt kérdik, ha a háború alatt ellenálltatok, miért nem álltok ellen most a magyar reakció valamely egyre szemérmetlenebbül emeli fel fejét? (Élénk helyeslés, nagy taps.) — Az egész világon bizalmatlan­ságot gerjeszt a­ magyar nép demo­kratikus szándékai iránt az, amit a magyar reakció művel. Sze­münkre vetik, hogy az ifjú magyar demokrácia arcán máris ott lát­hatók a régi rend, a régi magyar feudalizmus redői és ráncai. Ezt nem a frázisok kozmetiká­jával, hanem az egész magyar társadalom anyagi és lelki át­alakításával tüntethetjük el. Nagy baj, hogy egyesek valami illuzionizmustól hajtva nem egé­szen indokolt igényekkel léptek fel. Voltak, akik egészen más megíté­lést reméltek, nem tudni miért? Az viszont tény, hogy itt, igenis, volt ellenállás, annak ellenére, hogy nekünk nem voltak összeesküvésre és gerillaharcra alkalmas zordon hegyeink és nem volt tengerpar­tunk. Ez az ország a német iszuro­nyok sövényével volt körülvéve, de hol er mégsem volt mindenki hit­lerista, azt az bizonyítja legjob­ban, hogy különben a német h­ad­sereg akkori kétségbeejtő helyzeté­ben nem vállalkozott volna a meg­szállásra. Támadás a demokrácia ellen — Mi, szociáldemokraták mindent megtettünk a világ tájékoztatására. Deklarációnk a béke ügyében világszerte rendkívüli visszhan­got keltett. Tiltakoztunk és tiltakozunk az el­len, hogy fasiszta módszerekkel ártatlan embereket birkaként ker­gessenek át Szlovákiából Magyar­országra. Ha a világ népei véreztek, ha tíz- és tízmillió ember pusztult el és Európa egyetlen romhalmaz­hoz hasonlatos, akkor joggal kér­dezhetjü­k: miért történt mindez, ha a fasiaszta módszerek nem pusztul­tak ki. Nem akarunk belenyugodni abba, hogy őseink földjéről 200,G0 magyart dobjanak át Magyar véreink áttelepítése nem­csak igazságtalanság, hanem a leg­vakmerőbb támadás a dunameden­cei demokrácia fejlődése ellen is. Mi el vagyunk tökélve, hogy békesség­ben élünk a Dunamedence népeivel, velük demokráciát és békét aka­runk. S­o ha ezt a népet még meg­szaporítják 200.000 fővel, amikor magunkat sem tudjuk ellátni, ak­kor megmondjuk azt is, hogy ez az eljárás a leggaládabb támadás a Dunamedence népei ellen. Tisztelet a Jugoszlávoknak ! Ugyanakkor azonban, amikor a Hlinka-gárdiszék aljas cseleke­deteit világgá kiáltjuk, megkülön­böztetett tisztelettel kell megemlé­keznünk arról a jugoszláv népről, amelynek pedig lenne oka haragra és bosszúra. De ez a nép elfelejtette Újvidék gyalázatát s a demokrácia szellemében kezet nyújtott a ma­gyar népnek. Mi ezt a kezet meg­szorítjuk és ígérjük, hogy a jugoszláv néppel mindenkor a legbensőbb barátságot tart­juk fenn, egész Európa üdvére, egész Délkelet-Európa boldo­gulására. (Hatalmas taps és éljenzés.) A Franco-ellenes szocialista kon­gresszus eseményeiről számolt be­ a továbbiakban Szakasits elvtárs. Erre a kongresszusra 21 nemzet küldte el delegátusát és ez már­­ önmagában véve is mutatja, hogy a világ minden szocialistája érzi és tudja: nincs biztonságban a demokrácia, amíg Franco uralko­dik Spanyolországban. Spanyol­ország ma a fasizmus utolsó had­állása, amelyet sürgősen szét kell rombolni. A világ szocialistái ezen a kongresszuson segélybizottságot alakítottak a földalatti spanyol szocialista mozgalom támogatására és a kongresszus felszólítja min­den ország kormányát: szakítsa meg » diplomáciai vi­­szonyt jure pcóval. Ki fizesse a számlát? — Részt vettünk a francia szocia­lista párt impozáns kongresszusán is és megismerhettük a párt hely­zetének, belső életének, terveinek és munkásságának lényegét. Figyel­meztető az a példa, amelyet ez a kongreszus nyújtott azáltal, hogy ragaszkodtak a párt feltétlen egy­ségének megóvásához. A francia szocialista pártot a forradalmi szocializmus szel­leme hatja át A megújulás lehetővé teszi, hogy a proletártömegekre támaszkodva, az értelmiség, a parasztság és a kis­polgárok segítségével is Francia­ország legnagyobb és legtiszteltebb pártja legyen.­­ A legfőbb nemzetközi kérdés ma az, ezt tapasztalhattuk minde­nütt, hogy ki fizesse a háború szám­láját Kétségtelen dolog, hogy an­nak kell fizetnie, aki a háborút ki­provokálta, tehát a nagytőkének Ezt a számlát többé neki szabad a dolgozó tömegekre áthárítani s ha küzdelemre kerül a sor, az ütközetből, végül is a munkás­ság kerül ki győztesen, hogy megszülessen az ír vilg, amely­ről angol, olasz, francia és ma­gyar munkás egyformán álmo­dik. (Nagy taps.) — Mert fel kell vetnünk a kér­dést, részt ak­arnak­-e venni a ka­pitalisták a magyar ipar újjáépí­tésében, vagy m­egmaradnak-e az eddigi tartózkodásuknál? Kitarta­nak-e továbbra is kizárólagos bál­ványuk, a profit mellett? — Erre akarunk választ, mert ha nem, akkor majd magunk' vé­gezzük el a magunk dolgát Mi it'32®k vagyunk minden áldozatra ebben a lerombolt országban ezután is, de nem­ tűrhetjük el, hogy szo­ciális különbségek legyenek, hogy­ egyik oldalon álljanak az éhesek és a másik oldalon a jóllakottak, hogy a tömegek rongyoskodjanak és egy vékony réteg éz úgy tob­zódjék, mint a fasiszta rendszerben. Nem megyünk jobbelé Ezek után hangsúlyozottan a kö­vetkezőket mondotta: — Nein engedjük magunkat senki kedvéért sem jobbfelé húzni, de nem engedjük jobb­felé húzni az orszá­got sem. Nem tűrjük, hogy olyan törvény­javaslatokat akarjanak becsem­pészni a parlamentbe, mint leg­utóbb az érdekképviseleti javaslat volt Olyan korporációs jellegű javaslatot amely a szakszervezetek kezéből ki akarná csavarni a munkásközvetí­tést, nem fogadunk el és azt trü­n­deni erőnkkel m­egakadályozzuk­. A stabilizációval lezárult az engedé­kenység és türelem korszaka. Itj politikát kezdünk és ennek homlok­terében a dolgozó tömegek p problé­mái állnak.­­ Fölállítjuk a proletár költség­vetéseket: tisztességes munkabért, olcsó, egészséges lakást, munkát minden dolgozónak és kötelező el­foglaltságot minden henyélőnek. (Viharos helyeslés.) Szociális igaz­ságot, egyenlő elbánást minden ter­melő réteg számára. Koalíciót aka­runk, de a szabadság, a demokrácia koalí­cióját, a szociális rendcsinálás koalícióját, azt a koalíciót, amely nem jelent meg alk­uvá­st jobbfelé, a régi, rothadásos rendszer felé. Követeljük a márciusi megállapodások betar­tását és ezzel kapcsolatban bejelentjük a tömegek mozgósítását, aktivizálá­sát is. . . Senki se számítson arra, hogy mi, szociáldemokraták a mérleg nyelvének szerepét töltjük majd be. Szó sincs róla. Nem állunk a jobboldal és a baloldal között baloldaliak va­gyunk, voltunk és leszünk! Pártunk törzse és gerince a proletár. Tartózkodás és fenn­tartás nélkül fogadjuk be a kispolgárt, az intell­títnek­ is, de a vezető szerep ebben e párt­ban a proletáré kell hogy le­gyen. (Viharos taps.) Előttünk az új világ által lebeg, amelyben a szocializmus már nem iitápia többé, mert vagy meghal a világ, vagy szocialista lesz­. (He­lyeslés.) "­ségünket. Mert mi kerültünk minden izgató problémát és nem akartunk a stabilizáció, valamint a békekötés idején izgató anyagot dobni az or­szág életébe, ezért a reakció máris azt hitte, hogy meggyengültünk, el­vesztettük bátorságunkat és végig­masírozhatnak rajtunk. — Nos, ezeknek azt üzenően innen — nem vagyunk defenzívában , nem is leszünk soha defenzívában .Ha valami választási arit­metika alapján számonkérnek rajtunk pozíciókat, ha ki akarnak bennünket szorítani, akkor majd meglátják, hogy van öklünk, van jogunk és jogunkat joggal és körömmel megvédelmezzük. Nem alkuszunk, vagyunk, akik voltunk, forradalmi szocialisták és leszünk, akik vagyunk: felelősségteljes, öntudatos, konstruk­tív tömeg, amely nem jelszavakra hallgat, hanem az eszére. A proletár gondja a legnagyobb gond a mi számunkra és ha a gondok ellenére mégis azt mondjuk: türelem, ezt nem a reakció­val szemben mondjuk, hanem a helyzettel, önmagunkkal, gy­orssággal "szemben. Mert több kenyér csak több termelésből lesz és mi többet akarunk termelni, ára lehet, a kapitalizmussal együtt, ha nem, akkor nélkülük. Nem hagyjuk ott a kormányt . Erről álmodunk mi is, akik itt most koalícióban élünk és ez a koalí­ció rengeteg politikai áldozatot kö­vetel tőlünk. Ennek ellenére ki kell jelentenünk: mi nem akarjuk felborítani a koalíciót, mi úera akarjuk ott­hagyni a kormányt. Ha mások akarják, ám hagyják ott, mi megyünk tovább m­ útott! (Éljen­zés és viharos taps.) Nagyon kényel­mes volna számunkra az ellenzék szerepe, de nem szerezzük meg azt az örömet senkinek, hogy a gyeplő­nek egyik szárát, amely a kezünkbe jutott, eldobjuk. De fel kell vetünk a kérdést, kikkel vagyunk tulajdon­képpen koalícióban: demokraták­kal vagy reakciósokkal! Csak azok­kal vagyunk hajlandók koalícióban együtt haladni, akik felismerték a történelmi szükségleteket, akik tudnak és akarnak is a magyar demokráciá­ért és az új társadalomért csele­kedni. (Helyeslés.) — Az utóbbi hónapokban mind szemérmetlenebbül jelentkezett a reakció. Sőt már-már offenzívába lendült Ugyanekkor úgy látszott, mintha defenzívában lettünk volna mert ezek a jó urak félrertették őszinte és mélységes hazafiságunkat és gyengeségnek vélték áldozatkész­ Meg kell szerveznünk a vidéket _— Rendíthetetlenül a­ demokrá­cia alapján állunk. Ez a demokrá­cia azonban nem lehet a választási aritmetika játéka, üres parlamen­tesdi, hanem a nép érdekeinek be­csületes szolgálata, a dolgozók köz­­t EP-ne­vezése alapján. Ne csak a politikában legyen vezér".enne az egyenjogúság, hanem a gazdasági életben is. Rengeteg feladat vár réu­k. Elsősorban meg kell szervez­nünk a vidéket. Föl kell ébreszteni a depolitizált magyar földműves­ré­teget, hogy ezután vele egyet­értésben teremtsük meg az iga­zán demokratikus Magyarországot. Kunfi Zsigmnos híres jelszavára kell emlékeztetnem a funkcionáriu­sokat: Mert „Ki a falvakba!" csak a felszabadított paraszttal együtt valósítható meg sna a demokrácia és holnap a szocia­lizmus. A két munkáspárt viszonya . Ami a két munkás,párt, viszo­nyát illeti, kétségtelen, hogy van­nak bizonyos súrlódások, ez azon­ban a két párt közötti komoly együttműködést remélhetően nem fogja megzavarni. Továbbra is szo­rosabbra fűzzük a kapcsolatunkat a Kom­munista Párttal, mert az együtt­működés történelmi és megmásítha­tatlan szükségszerűség. De ennek feltétele, hogy a mi pár­­tunkat öncélú, független párt­ként kell venni.­­ Aki nem tudja megérteni akár az egyik, akár a másik oldalon, hogy az együttműködés történelmi szük­ségesség, azt egyszerűen félresöpör­jük az útból. Mi ebbe az együtt­működésbe belevisszük eszményeink tisztaságát, múltunk nagy, morális értékeit és ezeket az értékeket nem elherdálni, hanem szaporítani akar­juk, hogy dúsabban adhassuk át a következő nemzedéknek, önállósá­gunkat, függetlenségünket nem ad­juk fel, az idősebb és tapasztaltabb test­vér türelmével és szeretetével ápoljuk a munkásegységet, mert nem vagyunk hajlandók a ma­gyar reakciónak megtenni azt a szívességet, hogy szétválasszuk a munka­osztályt . Készüljünk fel­ekileg és anyagilag az elkövetkezendő küz­delemre. Teljesen mindegy, lesz­nek-e községi választások vagy nem, lesznek-e országos választá­sok vagy nem, mi készen állunk rá. Egy azonban bizonyos: ezzel a választási törvénnyel többé nem választunk. Kisnyilasok és fasiszták többé nem szavazhatnak a magyar demokrá­ciában. (Helyeslés és taps.) Olyan törvényt akarunk, amely a demo­k György Endre hírlapíró és fele­sége Klem Boriska, szeptember 25-én ünnepli házasságának negyedszáza­dos fordulóját (X) «erős siíjpuck­» nélkül, toüvécsJe® kivitelbe» VUDU scoronéls, hidalt, arany ir platica­pótló fémből tömés, tuixue, lé­­dalo in ma Dte sea. Vidékiek toronkisztí Kedvező fizetési feltételek. Praeter fogorvosl ásra jogosított jogára. VIII. Népszínház noca 46. I. 1.

Next