Népakarat, 1957. április (2. évfolyam, 77–99. sz.)

1957-04-02 / 77. szám

Asja. A hegyeshalmi határállomáson ! Helyszíni riport az amnesztia-rendelet utolsó napján hazatért magyarokról A csípős reggeli szél vidá­man csattogtatja a Kossuth­­címeres nemzeti lobogót a he­gyeshalmi határállomáson. A piros-fehér-zöld színűre festett határsorompó, az országhatár jelképe még háborítatlanul nyugszik helyén. Ilyen korán reggel még nemigen jönnek át odaátról. Az időpont: 1957 március 31-e. Nevezetes nap. A kormány által biztosított amnesztia utolsó napja. — Vajon ma hányan jönnek haza? — találgatjuk a határ­őrség katonáival és időnként egy-egy kémlelő pillantást ve­tünk a sorompón túlra. Messziről már látható a ha­talmas osztrák busz, amely néhány pillanat múlva nagyot szusszanva megáll a vámépü­let előtt. Az ajtó kivágódik és... és hirtelen vigyázzba vágják magukat a katonák, a civilek fejéről lekerül a kalap, mert a kocsiban 88 hazatért magyar a Himnuszt kezdi éne­kelni. Vigyázzban áll az autó­busz osztrák vezetője is. Lát­hatóan mélyen meghatva, összeszedik az iratokat, rö­vid névsorolvasás, átszállás az ott várakozó magyar autó­buszra és már robogunk is Győr, a Hazatelepítési Központ székháza felé. Alkalmam van beszélgetni az utasokkal. Né­zem az arcokat, szeretnék a szívükbe látni. Vajon mit érez­nek? Horváth Gyulát, a pécsi Holdfény eszpresszó volt veze­tőjét kérdezem. Honnan jött haza? — Amerikából, Camp Khmerből. Hogy miért? — Azért, mert heteken át csak takarítási munkát kap­tam és teljesen reménytelen­nek láttam a helyzetemet Eb­ben a táborban találkoztam if­júkorom nagy filmsztárjával, Jávor Pállal, aki mint admi­nisztrátor dolgozik itt Ha ő ennyire vitte, gondoltam ma­gamban, akkor mi várhat rám? És hazajöttem, G. J. Tolna megyei techni­kus valahogy röstelli magát. Azt kéri, hogy nevének csak a kezdőbetűit írják ki Londonból Jöttem... msterségem címere: mosogatórongy — Londonból jöttem haza. Mosogató voltam a Park Lane-n levő legelőkelőbb lon­doni szállóban, a Grosvenor House-ban. Heti hat fontot ke­restem. Levonva az adókat, 5,10 fontom maradt. Ebből há­rom fontot egy padlásszobáért­­ fizettem. Képzelheti, hogy mi­­ maradt meg a fizetésemből. › Állítom, hogy az Angliában­­ levő magyarok 95 százaléka­­ hazajönne, ha engednék 91-et.› Én úgy szöktem, saját költség­­gémen. ” Túrás Béláné budapesti­­ fiatalasszony a férje után ment­ ki Hollandiába. A férj időköz-­ ben »pótfeleséget« szerzett, az « asszonyka pedig kiábrándultan » hazajött. Csala József arra a­ hírre rohant haza, hogy fele-­­ sége, akit itthon hagyott, gyere­­­meket szül. Nincs annyi pénz a világon — mondotta —, hogy ottmaradtam volna. Gregorits Viktor peresznyei fiatalember »csak« rokonait látogatta meg Ausztriában. — Évekig hiába kértem út­levelet, hát most elmentem. Marasztalták erősen, de én nem vártam tovább és haza­jöttem. Horváth Gizella és barátnő­je, Nix Júlia Vas megyei kis­lányok négy hónapig Bécsben éltek. Nem volt rossz soruk. Szépen is kerestek — mond­ják —, mint mosogatólányaik, egy eszpresszóban. Igaz vi­szont, hogy dolgoztak látástól­­vakulásig. A négy hónap alatt egyszer tudtak moziba menni. Ők főleg a kosztra panasz­kodnak. Amit kaptak, »pocsék volt« és a sok konzervtől mindkettő vakbélgyulladást kapott. (A vakbél Ausztriában maradt.) Székelykáposzta dagadóval Egyéni tragédiák, szomorú emberi sorsok kerülnek nap­világra a beszélgetés során. Bodola Ferencné akkor disszi­dált, amikor januárban raciz­­ták. A 68 éves Simon Gézáné, aki Londonból jött, az ango­lokra »panaszkodik«. »Ridegek és velünk még csak szóba sem álltak« — mondja. »Az időjá­rás meg olyan, hogy mindnyá­­­jan búskomorak lettünk tőle.«­ Közben az autóbusz már­ Győr utcáin robog. A Haza- 3 telepítési Központban nagy­ szeretettel fogadják az úton- 3 nan érkezetteket. Mindenkit3 elhelyeznek, fürdő, orvosi vizs-­­gálat és utána jó magyaros­­ ebéd várja a hazatérteket. Juci­, néni, a szakácsnő, szívét-lelkét­ beleadta az ebédbe, székely- 3 káposztát főzött dagadóval.­­ A központ vezetője érdekes* adatokról számol be. Az el-· múlt héten napomként átlago- * san 200-an jöttek haza Nyu- N gatról. A hazatérőkkel 15—20­­ percig elbeszélgetnek, átnézik › irataikat és azután... vissza- › kapják személyi igazolványu­› kat, ingyenes vasúti jegyet« kapnak hazáig és szerencsés› utat kívánnak nekik. Érdemes* bepillantani néhány itt felvett › jegyzőkönyvbe. A hazatértek › elmondották, hogy a magyarok › hangulata, különösen Angliá­ › ban, Franciaországban, Nyu- › gat-Németországban és Auszt­­­­riában igen rossz. Sok helyen­­ gátolják hazatérésüket. Pedig­­ még sok ezren akarnak haza-j jönni. Az egyik ausztriai láger-­­­ben, Krencz-ben a felbújtott­ fiatalok megverték Benedek­­ Endrét, amikor megtudták, hogy haza akar jönni. Aki rozsdát pucolt és hét kilót fogyott Megszólal a telefon. Komá­rom jelentkezik. Csehszlová­kián keresztül 23 hazatérő ér­kezett. Kocsit kérnek. Néhány perc múlva már Komárom felé robogunk. A tanácsházán találkozunk velük. Főleg Svéd­országból, Dániából és Angliá­ból jöttek. — Jó volt, jó volt — mond­ják néhányan — de hát a leg­jobb mégis itthon. Halmos Jenő vájár a Pécs melletti Vasason dolgozott. — Hazajöttem, mert tudom, hogy itthon is szükség van bányászokra. Azt hittem, hogy itthon »agyon dolgoztatnak« bennünket, most rájöttem, hogy kint még többet kell dol­gozni, ha az ember meg akar élni. Horváth József szombathelyi kalauz Angliából jött haza. Amikor megkérdeztem, mit csinált ott így válaszolt: — Rozsdát pucoltam és es­ténként Budapestet hallgattam, cigányzenét a rádióban. Hét kilót fogytam. Tessék mondani, visszavesznek a vasúthoz? ... most már itthon vannak. Hazajöttek és a haza vissza­fogadta őket. Vándor Pál Sürgősen FELVESZÜNK TETŐFEDŐ, FESTŐ ÉS MÁZOLÓ, KŐMŰVES szakmunkásokat jó kereseti lehetőséggel. O. V. I. T. TÁVVEZETÉK-ÉPÍTÉS Bp., V., Arany János u. 11. Telefon: 123—022. Lódenkabát, bakfiskabát, gyermekka­bér­t és csecsemőkelengye varrásra bedolgozókat elveszi FŐVÁROSI VII. KÉZMŰIPARI V. Bp., VII., Thököly út 23. 1957. április 2. ÜSTIDŐBEN PÁRIZS UT­­CÁIN nyüzsög a nép. A te­tők felett mint rakétafürtök lobbannak fel a színes — pi­ros, kék, lila — reklámok. A gépkocsik hosszú sorai torlód­nak össze az utcakereszteződé­seknél. A párizsiak megroha­mozzák a péküzleteket, a ká­véházakban — ez az esti ape­­ritif órája — a bárpult mellett állva, iszogatnak. Beszédfosz­lányok, nevetgélés, az utcán fékevesztetten üvölt a hangos bemondó, moziba csalogatja a járókelőket. Más képet nyújtanak Párizs külvárosai: Saint-Denis, Au­­bervilliers. A város moraja tompán leszűrve jut el ide, s az utcák itt jóformán kihaltak. De ha jobban körülnéz az em­ber, a kapualjakban embercso­portokat vehet észre. Elfojtott hangon tárgyalnak valamiről, s egyikük olykor-olykor óva­tosan kikémlel az utcára. Mindez a német megszállást juttatja eszünkbe, az ostrom­­állapot idején. A párizsi algériaiak sztráj­kolnak. Meglehet, hogy rövi­desen felbukkannak a rendőr­ségi teherautók és elkezdik a városnegyed átfésülését: meg­­csikordulnak a futtában leál­lított gépkocsik fékjei, a pony­vatetők alól egyenruhás embe­rek ugrálnak ki tüzelésre ké­szen tartott géppisztollyal. — Fel a kezeket! De egyelőre minden csendes. Az emberek álldogálnak, be­szélgetnek, s szívják a közeli vegyészeti gyárak mérges ki­gőzölgéseit. Odalépek az egyik csoport­hoz és megkérdeztem: — Hogyan jutok el innét az Igazságosság utcába? Egyszerre elhallgatnak.­ — Menjen itt balra, a csa­torna mentén, aztán forduljon ismét balra . . S ott találja az Igazságosság utcát, uram... AZ IGAZSÁGOSSÁG UTCÁ­BAN nem találtam otthon az algériai elvtársat, aki fel­ajánlotta, hogy vezetőm lesz. Tűzről pattant, fiatal francia felesége leültetett, megkínált borral. A szobában ragyogó tisztaság, a polcokon vagy száz kötet könyv. Egy kéthetes cse­csemő aludt édesen a gyer­mekkocsiban, két pufók orcája közül kikandikáló orrocskája egyáltalán nem volt algériai szabású. — Alig három napja, hogy kijöttem a kórházból — kezdte a háziasszony. — A férjem egész családja Algériában van: anyja, húgai. Úgy szeretném megismerni őket! Most a he­gyekbe húzódtak, a faluból el­űzték őket... — Leveleznek? — Nem, ott szigorú cenzúra van. No meg úgy se írhatná­nak meg semmit. De mi is félünk innen írni, várunk ... A lépcső felől lépések zaja hangzott. A kisbaba apja lé­pett a szobába. — Jó estét, elvtárs! Megkí­náltad a vendéget? — tette hozzá a felesége felé fordulva. Elindultunk. Vezetőm egy bezárt kávéház mellett elha­ladva, hirtelen besurrant egy sötét kapualjba. Ott megyek nyomában a keskeny folyosón, befordulok, s megyek fel a sötét lépcsőkön. Egy ajtó előtt megáll és bekopog... Az ajtó lassan, kényszeredetten meg­nyílik. A helyiség a kávéház hátsó raktárféléje, vagy tizenöten gyűltek itt össze. Valameny­­nyien algériaiak. Egyikük, ma­gas, szélesvállú, a legtisztább kiejtéssel beszéli a franciát. Ő a kávéház tulajdonosa. Itt van a két lánya is, egyetemi hall­gatók. A többiek a munkások. Sztrájkolnak, akárcsak a többi Franciaországban élő algériai: ezekben a napokban tárgyal­ták az algériai kérdést az ENSZ-ben. A JELENLEVŐK többsége az algériai Michelet körzetből való. Ez a körzet immár egy hónapja el van vágva a kül­világtól. Franciaországból se csomag, se levél nem juthat el oda a hozzátartozókhoz. A lakosság éhezik. Aki megkí­sérli, hogy átlépje a tiltott öve­zet határát, azt minden előze­tes figyelmeztetés nélkül lelö­vik. — Ha dolgoznánk, akkor se küldhetnénk pénzt a mieink­nek — mondja az egyik mun­kás. — Ha a kutatásnál a rendőr­ség egynéhány sous-t talál az embernél, azonnal gyanús lesz: hátha a Nemzeti Felszabadulá­si Front alapjára szánt pénz az? S már viszik is a dutyiba, a pénznek meg bottal ütheti a nyomát... Kint egyre sötétebb lesz, sű­rűsödik a homály. Közeleg a rendőrségi razziák órája. Az ajtómélyedésben beszélgető két fiatal munkás kezet fog a társammal, mikor kifelé indu­lunk. Az utcák már teljesen el­néptelenedtek: sehol egy járó­kelő, sehol egy gépkocsi. Ve­zetőm benyit egy ajtón — visszahőkölök a váratlan lát­ványtól: ragyogó fény, sok­sok ember. Ez a kávéház egy franciáé, így hát éjjel is nyitva tarthat. De az asztalok körül csak algé­riaiak ülnek. Egy nagyobb cso­port a rádió körül telepedett le. — A sztrájkfelhívás meleg fogadtatásra talált a párizsi kerületben — hallatszik a be­mondó hangja. Bár nem min­den gyárban... L­élekzetét visszafojt­va HALLGATJÁK. Elné­zegetem az asztal mellett ülő emberek arcát. Sok a fiatal, de akad öreg­, meg középkorú is közöttük. Ócska, folt hátán főtt kiskabát van rajtuk. A durva, nehéz kezek félszegen fekszenek az asztal márvány­­lapján. Ezek a kezek Sohasem ismertek pihenést, tűz égette, sav marta ujjak. Franciaor­szágban az algériaiakat a leg­nehezebb és legrosszabbul fi­zetett munkákra alkalmazzák. — Nálunk mindenki letette a munkát — jegyezte meg az egyik a rádió mellett. — Nem tudom, mi történt a mi üzemünkben: tegnap óta nem voltam bent a műhely­ben. De azt hiszem, valameny­­nyien sztrájkolnak. — Nálunk hét algériai dol­gozik a kovácsműhelyben — elegyedik a beszélgetésbe egy harmadik. — Fogtuk magun­kat és bejelentettük a gazdá­nak: »Sztrájkolunk.« Erre azt kérdi: »Sok időre?« »Nem tud­juk — feleltük —, majd el­válik. Az újság azt írja, hogy egy hétig.« Megkérdem: — S hogy viselkednek a franciák? De ekkor a rádióbemondó folytatja a beszámolót. Az al­gériaiak mind odafigyelnek. Megismételem a kérdést: — Hát a francia munkások? De még mielőtt választ kap­nék, az ajtóban megjelenik két ember: fémmankóra tá­maszkodó öreg, meg egy fia­tal, aki támogatja. — Salut, camarades! (Üd­vözlet, elvtársak!) — szólal meg a fiatal. Ez francia. A VAK ALGÉRIAI az aszta­lok között botorkálva előremegy a rádióig. A kisba­bára gondolok, akit ma ott láttam az Igazságosság utcá­ban. Fekete hajú, barna bőrű lesz-e, ha felnő, mint az apja? Vagy gesztenyebarna és fehér bőrű, mint az anyja? Mi lesz, ha felnő, algériai, francia? Ezt majd eldönti ő maga. Most csak növekedik. Növekedik és nem kell majd négykézláb kúsznia, meg füvet ennie. Megkérdezem a vezetőidet: — Mi a neve a fiadnak? — Rasid. — S a feleségednek? — Jeanette. — Add át néki üdvözletemet — mondom. — Üdvözletemet és köszönetemet. — Majd átadod magad leg­szelebb ha nálunk ebédelsz ■ felelte. ALGÉRIAIAK PÁRIZSBAN Írta: Vladimir Posner A Gyermekvárosért – Az ismeretlen anya ötven forintta­­­ l Hétfőn délelőtt feketekabá­­­tos, szürke fejkendős, közép­­­korú asszony jött fel a szer­­­­kesztőségbe. Lelkes Évát ke-­­­reste. Amikor megtudta, hogy­­ nincs bent, elmondta, hogy­­ miért jött.­­ — Olvastam a Népakarat-­­ ban tegnap a gyermekvárosról.­­ Egész délután erről beszéltünk­­ az urammal. Már régen figyel­­­­jük, milyen szeretettel ír a­­ Népakarat az elhagyott gyer­­­­mekekről és hogy mennyire­­ szeretnék, hogy otthonuk le­­­­gyen, ahol gondoskodnak ró­­­­luk és szeretettel nevelik őket.­­ Hát mi is ezt szeretnénk az­­ urammal együtt. Nekünk is­­ van három. Nem, nincs velük ; semmi baj, szépek, egészsége­­­­sek, vidámak, mindenük meg­­­­van. Igaz, hogy nincs nekünk , semmi másra gondunk, csak­­ rájuk. Géplakatos az én uram,­­ elég jól keres, én meg textil-­­ gyárban dolgozom. Legna­­­­gyobb örömünk az életben, ha­­ látjuk, hogy a gyerekeink szé­pen fejlődnek, csattan az ar­cuk az egészségtől.­­ De mostanában, hogy azt a sok szörnyűséget olvastuk, nem tudunk szívből örülni a mieinknek, mindig arra kell gondolnunk, hogy más gyere­kek, ugyanilyenek, mint ők, csavarognak, lopnak és még rosszabbat is tesznek ... Mi­csoda gyerekkoruk van és mi lesz belőlük? Már remeg a hangja, a sze­me tele van könnyel. — Hát tegnap, hogy olvas­tuk az előkészületeket, nagyon izgatottak lettünk. Most bizto­san meglesz! Nem tudjuk, ki az az Ádám Zsigmond, de na­gyon szeretjük, mert annyira a szívén viseli ezeknek a sze­gény gyerekeknek a sorsát. ■— Hát én most azért jöttem, ahogy megbeszéltük az uram­mal, hogy megkérjem magu­kat: írjanak még többet a gye­rekvárosról, segítsenek, ahogy lehet, hogy minél előbb meg­legyen. — Nagyon tetszett nekünk az a levél, hogy ha minden szervezett dolgozó csak ötven fillért ad, már sok millió gyű­lik össze. Igaz is, mi is kiszá­mítottuk. Hát mi is szervezett dolgozók vagyunk és én el­hoztam ötven forintot. Tessék elindítani a gyűjtést, hadd le­gyek én az első... Szabadkozunk, megmagya­rázzuk, hogy mi nem indítha­tunk gyűjtést, ahhoz engedély kell Nem tágít. — Akkor tessék addig félre­tenni a pénzt, biztos, hogy jön utána a többi is. A tárgyalá­sokat az nem zavarja, talán segíti is, ha látják, hogy a dol­gozók is segíteni akarnak a pénzt előteremteni. Kérjük, mondja meg a ne­vét, de nem akarja. — Nem fontos itt a név. — De mi csak úgy vehetünk át pénzt valamilyen célra, ha a lapban névvel nyugtázzuk. — Hát akkor tessék azt írni, hogy olyan valaki hozta, aki­nek neve nincs. Egy ismeret­len anya.* Felhívott bennünket a­ Teis­­zilmaradék Feldolgozó Vállalat igazgatója. — Kérem szépen — hangzott a vonal másik vé­géről —, ennek a bizonyos gyermekvárosnak nyilván tex­tíliára is szüksége lesz. Ha ná­lunk vásárolják majd be, húsz —harminc százalékos kedvez­ményt tudunk számukra bizto­sítani. Sütő Dezsőné, a Vendéglátó­ipari Vállalat áruforgalmi osz­tályának vezetője, a volt haj­dúhadházi gyermekváros egyik társadalmi munkása, segítségét ajánlotta fel. A Csengery utcai rendelő­­intézet egyik orvosnője, egyelő­re névtelen akar maradni, or­vosi segítségét ajánlotta fel. NÉPAKARAT Beszédes számvetés Az év második negyedébe léptünk. Ha ma még nem is áll rendelkezésre az első három hónap minden adata, elgondolkoztatóak már azok a számok is, amelyek január, február tényeit rögzítik. Bár márciusban javult a helyzet, az első negyedév mérlege mégsem mutat kedvező képet. A kormányzat közel hárommilliárd forintot fordított a bérek eme­lésére. Sorrendben első helyen áll a béreme­léseknél az ipar, mert hiszen ez teremti meg a feltételeket az egyéb területek, mint pél­dául az adminisztratív dolgozók magasabb bérezéséhez is. A béremeléssel szemben vi­szont iparunk számos területén — így a gép­iparban is — még mindig sokkal kisebb ter­melési érték áll, mint az elmúlt év harmadik negyedében. Januárban és februárban a gépipar befe­jezett termelése mindössze 62,3 százaléka, a teljes termelési érték 68,8 százaléka volt az elmúlt év harmadik negyedének. Ugyanekkor 16,5 százalékkal több bért használt fel, mint az elmúlt év harmadik negyedében. Az or­szág többért kevesebbet kapott tehát a gép­ipartól. Kedvezőtlen a termelékenység alakulása is. Az egész gépipar az elmúlt év harmadik ne­gyedéhez viszonyítva, január és február hó­napokban 17 százalékkal alacsonyabb terme­lékenységi szintet ért el. Egyes vállalatoknál szinte ijesztő a kép, ha a termelékenység ala­kulását az elmúlt év harmadik negyedéhez viszonyítjuk. A Budapesti Szerszámgépgyár­ban 37, a Fémáru- és Szerszámgépgyárban 33, a Gördülőcsapágygyárban 28, a Magyar Acél­árugyárban 31, a Lemezmegmunkálógépek Gyárában 21 százalékos csökkenés követke­zett be a termelékenységnél. Ugyanakkor az elmúlt év harmadik negyedéhez viszonyítva a Budapesti Szerszámgépgyárban 63, a Fém­áru- és Szerszámgépgyárban 46,7, a Gördülő­csapágygyárban 21,6, a Magyar Acélárugyá­r­ban 48,9 százalékkal több bért fizettek ki Elég egy pillantást vetni e számokra , és máris szembetűnő: negyedével-harmadával alacsonyabb termelékenységi szintek mellett felével, vagy esetleg kétharmadával több munkabért fizettünk ki. Nem árulunk el tit­kot, ha elmondjuk: amikor a kormány jóvá­hagyta a béremelések mértékét, az elmúlt év harmadik negyedéves termelési szintjét vette számításba, illetve ennek mielőbbi elérését. Így készült a számvetés népgazdasági mére­tekben. A valóságos kép viszont egészen mást mutat. Az előbbi számok a gépipar gazdasági helyzetének alakulásáról adnak képet, de ha­sonló a helyzet az építőiparban is, amely ja­nuár és február hónapokban tíz százalékkal kevesebbet termelt, mint az elmúlt év azonos időszakában, viszont 40 millió forinttal többet használt fel. Sokat kibír az államkassza , elég nagy pénztárca az, mondhatják sokam­. Ez igaz is, mert elég nagy veszteségeket hi­daltunk át. De nincs, olyan nagy pénztárca, amely ki ne ürülne egyszer, ha mindig keve­sebbet rakunk bele, mint amennyit kive­szünk. Nagyot fejlődött iparunk és egész gazdasá­gunk a januári mélyponthoz viszonyítva. Hó­napról hónapra javul a helyzet, és például bá­nyászatunk rövid negyedév alatt ért el olyan szintet, amilyet csak az év végére reméltünk. Most viszont, még az első feladat megoldása közben, a gazdaságosság szempontjából is rendbe kell hozni iparunkat. Tennivalónk bő­ven van. Az üzemek nagy részében időbéreket fizetnek, mégpedig minden meghatározott kö­vetelmény nélkül. Megoldatlan a teljesítmé­nyek mérése. A termelési színvonalhoz képest magas a létszám. Mindez az egész nemzet­­gazdaság fejlődését veti vissza. Jövőnket ve­szélyezteti, ha nem változtatunk a visszás helyzeten. Korner János

Next