Népszava, 1970. február (98. évfolyam, 27–50. sz.)

1970-02-21 / 44. szám

GEORGE BLAKE kalandos élete 1. 42 ÉVRE ELÍTÉL­VE - MÉGIS SZABADON Már beszámoltunk róla, hogy az Izvesztyija ha­sábjain izgalmas részletek jelentek meg George Blake szovjet hírszerző kockázatos, fordulatos, gaz­dag életéről. George Blake, akit 42 évi börtönre ítéltek, londoni cellájából megszökött. Önfeláldozó tevékenységéért Lenin-renddel és Vörös Zászló renddel tüntették ki. Most fejezi be könyvének írását. Olvasóink kérésére megkezdjük George Blake izgalmas élettörténetének részletes ismerteté­sét. A híres londoni Big Ben órája éppen elütötte a hatot. A sok milliós város kihalt utcáit patakokban öntötte a zuhogó eső. A szombat délután letette a fegyvert, az őszi szürkü­lettel vívott, párviadalban. A járókelők arcát három lépés távolságból már nem lehetett felismerni. Ebben az ítéletidőben kevesen merészkedtek ki az ut­cára. Zseniális szökés Az a körülmény, hogy itt, a kórház tőszomszéd­ságában, a Wormwood Scrubs börtön magas vö­rös tégla falai mögött mintegy másfél ezer fe­­gyenc sínylődött, nem tudta megváltoztatni a fe­kete esernyők alatt topo­gó emberek gondolatme­netét. Ugyan ki gondolt volna arra, hogy itt a kö­zelben .. . Különben is minden csak két és fél órával később derült ki, amikor a magas falakkal és sarki őrtornyokkal vé­dett börtönben riadóztat­ták az őrséget. A börtön szigorított részéből eltűnt egy fegyenc. A londoni utcák álmos, szombat esti csendjét száguldó rendőr­autók szirénája verte fel. Az állami és a magán­nyomozóirodákban szünet nélkül csöngtek a telefo­nok. Egy hatalmas appa­rátus lépett működésbe. Lezárták a repül­vereket, a gályaudvarokat és­ a ki­kötőket. Szinte hihetet­lennek tűnt, hogy egy fe­gyenc kijátszotta az őr­ség, a börtönőrök ébersé­gét, számos akadályon keresztül vergődve el­hagyta a börtön területét, s nyomtalanul felszívódott a nyolcmilliós angol fő­­városban. Még a sok min­dent megért rendőrripor­terek is kételkedve fogad­ták a hírt. Lehetetlen, csodálatos — hajtogatták Az a bizonyos őszirózsa­csokor csapzottan hevert a börtön fala alatt, ponto­san azon a helyen, ahol a börtönudvar belső olda­lán árván csüngött egy­­kötéllétra. Zseniális szökés! —csó­válták fejüket továbbra is­­a riporterek. A börtön­igazgatóságnak is meg­volt a véleménye: szinte biztosra vették, hogy a szökés körülményeinek kiderítése után nagy le­váltások és áthelyezések következnek. Természete­sen lefele buktatva a mu­lasztásban vétkeseket. No és a fegyenc?­e, a fe­gyenc ekkor már a ha­gyományos londoni kan­dallónál ült a televízió előtt és nyugodtan figyel­te a képernyőt, ahol a rendőrség már kiteregette az első részleteket szöké­séről. A fegyenc ezen az estén nem tagadott meg magától néhány pohár ki­váló konyakot sem. An­nál inkább, hiszen meg­lehetősen fáradt volt e mozgalmas nap után. Most, amikor elbeszélé­sünk hőse már régen sza­bad, már semmilyen ve­szedelem sem fenyegeti, bemutatjuk az olvasónak: Georg Blake szovjet fel­­derítőt. A magas, nyúlánk férfi egyenes tartással ül előttünk. Kisportolt tes­tén jól szabott sötétszürke ruha feszül. Blake 47 esz­tendős. Sokkal fiatalabb­­nak látszik. Enyhén dere­1966. október 22-én eb­ben a szürkületi órában meglátogatók tömege igye­kezett az egyik londoni kórház felé. Az úttest má­sik oldalán, a vörös tég­lákból emelt falnál egy autó parkírozott. Tulaj­donosa ott matatott körü­lötte. Nyilván ő is bete­get ment látogatni, leg­alábbis erről árulkodott az ilyenkor szokásos őszi­rózsacsokor, amelyet a kezében szorongatott. fedő sötét haját simán hátrafésülve viseli, arc­színe egészséges. Okos szemei csillognak. Ami­kor mosolyog, apró fé­nyek csillognak szemében Rendkívül szabatos a be­széde. Szinte hibátlanul beszél oroszul. Blake Hollandiában született. Anyja holland, apja angol állampolgár. Georg apjától örökölte a szabatos, pontos beszédet. Kérdésünkre, hogy hány évi börtönre ítélték, mo­solyogva válaszol: T.Liele „erőfeszítések­ről” beszélt a főbíró? Mi­ről nem mert hangosan beszélni, mi az, amit nem mert néven nevezni? Re­méljük, hogy Blake-kel folytatott további beszél­getésünk feltárja az ol­vasó­ előtt az, „angol kor­­­mány erőfeszítéseinek" vem­ végét, de egyelőre megkérjük a szovjet fel­derítőt, hogy beszéljen gyermekkori éveiről.: — Ifjúságom a második világháború szörnyűsé­geihez, a német megszál­lás borzalmaihoz fűződik. Abban az időben Rotter­dam egyik régi utcácská­jában éltünk. Georg Blake 17 éves el­múlt, amikor a német fa­siszta csapatok hadüze­net nélkül betörtek Hol­landiába. Ez 1940. május 10-én történt. A csekély létszámú, rosszul felfegy­verzett holland hadsereg a hitleristák túlerejének nyomására gyorsan visz­­szavonult a határról. A német légierő barbár mó­don bombázta Rotterda­mot. — A kép borzalmas volt — folytatja Blake. — A támadás után a város még napokig égett és füs­­tölgött. Az ártatlan rotterdami lakossággal való vadálla­­tias leszámolás mély nyo­mokat hagyott Blake lel­kében. — Izgatottan néztem a — Negyvenkét évre. De már az első pillanatban tudtam, hogy ez az idő­tartam irreális. Bíráim el­számolták magukat. Nem engedhettem meg ma­gamnak, hogy ennyi esz­tendőt töltsek haszontala­nul egy cellában. Hiszen az emberi élet úgyis oly rövid . . . — Vajon, a büntető­­törvénykönyv melyik pa­ragrafusa’ ír elő ilyen hallatlanul hosszú bünte­tést ? — Ó, ne csodálkozza­nak. Az angol igazság­szolgáltatás kezdetben azon törte a fejét, hogy minél többet szabhasson ki. Csak azután állapod­tak meg a 42 évben, mi­után minden lehetséges számítást elvégeztek a jo­gi boszorkánykonyhán. Mellesleg ez a leghosz­­szabb időtartamú bünte­tés, amit valaha is kiszab­tak Angliában. De hát ilyen súlyos büntetéshez legalább eny­­nyire súlyos indokok kel­lenek. Blake megint nevet: — Erre a kérdésre Lord Parkernek, Anglia főbírójának szavaival vá­laszolok: „Blake gyakor­latilag a semmivel tette egyenlővé az angol kor­mány által az utóbbi idő­ben tett erőfeszítések nagy részét.A bátor férfiak összecsapá­sait a hitler­isták holland talpnyalóival, akik min­denképpen igyekeztek ter­rorizálni a lakosságot, zsidópogromokat rendez­tek. Ekkor eldöntöttem, hogy az ellenállási moz­galomhoz csatlakozom. Blake anyjának sike­rült átmenekülnie Ang­liába. Georg, aki nagyon szerette anyját, nehezen viselte el az anya távol­létét, és folytonosan arra gondolt,­ hogy mikor ta­lálkozhatnak újra. — Ha azt mondanám, hogy kizárólag a fiúi sze­retet vonzott engem Lon­donba, önvallomásom nem volna teljes. A ko­rombeli fiatalok erejük­höz képest igyekeztek a lehető legjobban részt venni a német fasiszta­ elleni harcban. Nekem az volt a meggyőződésem, hogy ezt leginkább Ang­liában tehetem­­meg, még­pedig úgy, hogy belépek az angol hadseregbe. Gyakran hallgattuk a rá­diót, figyelemmel kísér­tük a szövetségesek küz­delmét és hittük, hogy el­jön a felszabadulás nap­ja, így gondolkodtam, akkor visszatérhetek Hol­landiába, mint felszaba­dító. Blake ezután elmesélte kalandos útját Rotter­damtól Londonig. Idegen névre kiállított útlevéllel, minden pillanatban koc­káztatva a lebukást, vé­gig utazott a németek ál­tal megszállt Franciaor­szágon. A spanyol határ­nál letartóztatták, s bör­tönbe, onnan pedig kon­centrációs táborba került, ahol szörnyű viszonyok között 26-féle náció fiai sínylődtek a németek ál­tal megszállt európai or­szágokból.­­ Különösen sok volt ott a lengyel, derék fickók voltak, ők kezdeményez­ték a tiltakozásokat, és szervezték a harcot. Egy alkalommal egy ilyen til­takozás huzamos éhség­­sztrájkba ment át, s ez sokban hozzájárult az én sorsom és más fogolytár­saim sorsának további alakulásához. A spanyol hatóságok végül is­ kény­telenek voltak engedni, és engem, mint brit alatt­valót­ szabadlábra he­lyezni. A cél: bejutni az angol hadseregbe NÉPSZAVA *] 19­70. februá­r 21 A hírszolgálatnál­ alkalmas London meglehetősen barátságtalanul fogadta Blake-t. Hosszú és szigo­rú kihallgatások, követ­keztek. Ekkor már 1943 januárját írták, s Blake, aki meglehetősen kemény­­iskolát járt ki, irigylésre méltó nyugalommal vi­selkedett. Egyetlen gon­dolata volt, hogy belép­jen a hadseregbe és visz­­szamehessen Hollandiába, folytatni a harcot a fa­siszták ellen. Blake,miután eredményesen elvégezte a tengerésztiszti­­ iskolát, a tengeralattjárókhoz ke­rült. Itt olyan diverzánso­­kat képeztek ki, akiket egyszemélyes tengeralatt­járókon ellenséges terüle­tekre küldenek. Blake egy víz alatti gyakorlat során váratlanul elvesztette ön­tudatát, mert szervezete nem bírta­ ki a megterhe­lést. A bizottság nyomban dönt: különleges szolgá­latra alkalmatlan. Mivel azonban tökéletesen be­szél hollandul, 1944 augusztusában áthelyezik az angol titkosszolgálat, a CIC holland szekciójába. — Szoros kapcsolatban álltunk a holland felderí­téssel. A munkaszervezés meglehetősen primitív volt, de a hatás sokszor felülmúlta minden vára­kozásunkat. Rejtjeles táv­iratokat kaptam, amelyek különösen fontos célpon­tokra vonatkoztak. Pél­dául jelentéseket valame­lyik nagyobb kapacitású náci tábornok hollandiai tartózkodási helyéről. Megfejtettem a távirato­kat és megadtam a koor­dinátákat a brit légierők parancsnoksága számára. Azt hiszem, minden to­vábbi magyarázat feles­leges . . . (Folytatása következik) ÁTALÁNYDÍJAS LAKÁSKARBANTARTÁS már havi 30.-Ft-tól felvilágosítás, TANÁCSADÁS, V MAGYAR UTCA 5. 18-20-22 Megjelent a Világirodalmi Lexikon első kötete Több éves előkészítő munka után megjelent a Világirodalmi Lexikon el­ső kötete. Tegnap, az Aka­démia tudósklubjában Ki­rály István egyetemi ta­nár, főszerkesztő, ismer­tette a magyar­ irodalom­­tudomány és az Akadé­miai Kiadó e jelentős új vállalkozását. A most megjelent első kötet 1248 oldalnyi szöve­ges részt és mintegy 500 képet tartalmaz. 4519 cikkben mintegy 150 000 adatszerű információt ta­lál az olvasó. (MTI) A nevelők élet- és munkakörülményeinek javításáról tanácskoztak a megyei tanácselnök-helyettesek a Pedagógusok Szakszervezetének­ vezetőivel Pénteken tanácskozásra jöttek össze Budapesten a kulturális ágazat felügye­letét ellátó megyei tanács­elnökhelyettesek és a Pe­dagógusok Szakszerveze­tének vezetői. A Benczúr utcai pedagógus vendég­­otthonban rendezett talál­kozón ott volt Lugossy Jenő művelődésügyi mi­niszterhelyettes és dr. Ku­­rucz Imre, az MSZMP KB osztályvezető-helyet­tese is. Péter Ernő főtitkár vi­taindítójában egyebek közt arra hívta fel az el­nökhelyetteseket: Segít­senek abban, hogy az igazgató legyen valóban az iskola egyszemélyi fe­lelős vezetője. Gondos­kodjanak róla, hogy foko­zottabban érvényesüljön a pedagógusok erkölcsi megbecsülése, s a részük­re biztosított bérkeretet sehol ne használják fel más célokra. Az elnökhelyettesek fel­szólalásaikban elmondot­ták, hogy mind több he­lyütt tűzik napirendre a végrehajtó bizottságok a nevelők élet- és munka­körülményeinek javításá­val kapcsolatos tenniva­lókat. Szó esett a megbe­szélésen a pedagógusok lakásgondjainak megoldá­si lehetőségeiről, vala­mint a szaktanárok ,,el­vándorlásáról" , akiket magasabb fizetésért tu­lajdonképpen más mun­kahelyre csábítanak. (MTI) FONTOS! Felhívjuk ügyfeleink szíves figyelmét, hogy MÉRLEGJAVÍTÓ ÜZEMÜNKET 1970. február 1-től II., Rózsahegyi út 10. alól Bp. XI., Váli út 4. alá költöztettük Éj telephelyünk telefonszáma: 468-179 Ügyintézőnk továbbra is Nagy Ottó Kérjük, hogy a javítással és karbantartással kapcsolatos bejelentéseiket új címünkre szíveskedjenek leadni FŐVÁROSI VEGYESIPARI JAVÍTÓ VÁLLALAT MÉRLEG­JAVÍTÓ ÜZEME Február 22—28 A jövő hét műsoraiból Elsőként a fővárosnak bemutatkozó borsodiak következő heti kulturális programjaira hívjuk fel a figyelmet. Február 22-én 11 órakor a Zeneakadé­mia kistermében kamara­­zenekari hangversenyre kerül, sor a miskolci szim­fonikus zenekar kamara­­zenekarának közreműkö­désével. Február 27-én 18 órakor a Népköztársaság útján a Budapesti Ifjúsági Klubban Napjaink­ estet rendeznek a folyóirat munkatársainak részvéte­lével, s az est folyamán kiállítás nyílik a borsodi és miskolci írók eddig megjelent köteteiből. 27- én 19 órakor a borsodi néptáncegyüttesek mutat­koznak be a Fővárosi Mű­velődési Házban. A Csepel Művek Mun­kásotthona 22-én délelőtt 10 órakor Mi leszek, ha nagy leszek? címen ze­nés-táncos gyermekmű­sort rendez, amelyen Bé­kés Itala, Suka Sándor, Gálfi János és Gaál Éva működik közre. Ugyanezen a napon délután fél 4-kor az Egye­temi Színpadon Radnóti Miklós versei és fiatal al­kotók vallomásai hangza­nak el Radnótiról, a költő halálának 25. évforduló­ján. A műsort Surányi Ibolya szerkesztette. Február 23-án, hétfőn este 7 órakor a Népköz­­társaság útja 94-ben a Hazafias Népfront VI. ke­rületi bizottsága rendezé­sében kamarazeneest lesz, amelyen fellép Lantos Ist­ván zongoraművész. A Pataky István Műve­lődési Házban február 26- án 18 órakor a fiatalok klubdélutánján az iroda­lom, a politika és a film­művészet legfrissebb hí­reit hallhatják a résztve­vők a Mi történt a hónap­ban? című rendszeresen visszatérő előadáson. Az Újságolvasók csepeli fóruma 25-én, szerdán délután 6 órakor tartja második összejövetelét a Radnóti Miklós Művelő­dési Ház rendezésében, a Népfront Kalamár utcai klubjában. Ezúttal a M­a­­gyar Nemzet mutatkozik be olvasóinak. A lapot a találkozón Baráti Géza, Ruffy Péter és Várkonyi Tibor újságírók képvise­lik. M. I. Műsorok Athéni Timon — szvit. A bud­apes­ti ném­etköz­i ze­nei versenyek történetéből. IV. 10: H. Idős. 10.03: Zene­kari muzs­áka. 10.31: Albérlet és philodendron (hangjáték). 12: Déli krónika. 12.20: Zenei anyanyelvünk. 12.30: Melódia­­koktél. 1­1.50: Pesti meglepe­tések. 14: Népi zene. 14.20: Kis magyar néprajz. 15: H. 15.05: Hétvégi kalnol­­figyelő. 35.20: Cs­ak fia­talok ittak! 10.05: Évtársaink. 16.35: Szombat délután. 38: Yehudi Menuhin hegedül. Andra Géza zongora­­ták. 18.58: Műsor. 19: Esti kr. 19.25: Ablak . . . 20.25: Es­ti pi­henő­k muzsikával. 21.24: H. 21.27: Carmen (részl.). 22: H. Idős. 2­2.15: Sporthírar­ó. 22.25: Operaház: A bolygó hol­landi (B. béri. 5. ea. 7). — Erkel Színház: Figaro há­ziassága (11. béri. 6. ea., 7) — Nemzeti Színház: Bánk bán (B. béri. 3. ea., 7). — Katona József Színház: Var­sói melódia (7). — Vígszín­ház: Alku (7). — Pesti Színház: Meddig lehet an­gyal valaki? (7). — Madách Színház: Festett egek (F béri., 7). — Madách Kamara Színház: Vonó Ignác (7). - Thália Színház: Akiért a harang szól (7). — József Attila Színház: Canterbury mesék f Premier béri. 4. ea., 7). — Fővárosi Operettszín­ház: Csárdáskirályfő (du. fél 3), West­side Story (7). — Egyetemi Színpad: Békés Itala színházi estje (7). — Állami Bábszínház: A pago­dák hercege (felnőtt elő­adás, fél 8). — Zeneakadé­mia : A mi zeneszerzőink fáit. tele. bék­. Cl): Via do Táncoljimki 24. H. Időj. 0.10: Perl­emu tér zongoraestje Melódia koktél. (Zongorabérlet 4., fél 8). Irodalmi Színpad: Szamártes­tamentum (fél 8). — Kis Szín­pad: A jövő század zenéje (4)­; És mi lesz holnap? (fél 8). — Mikroszkóp Színpad: A tetőn dolgoznak! (fél 9). — Ódry Színpad: Három nővér (du. 3). — Kamara Varieté: „Mars a Marsra!” (6 KOSSUTH RÁDIÓ 4.30: H. Időj. 4.33: Hajnal* PETŐFI RÁDIÓ 6.20: Torna. 6.30—8.05: Azo­nos a Koss­uth-ad­óval. 8.05: A bolygó hollandi (részf.). 8.1­0: Kék mezőben fehér gló­busz­­ . . V. (isim.). 9: Nóták 9.45: Válasz, a hangátoknak! 10: A zene hullámhosszán, fel 9). 11.50: Czin­e Mihály könyv­szemléje. 12: Kamarazene. 13: H. Időj. 13.03: Az örvényfér­gek és az emberiség emléke­zete (beszélg.). 13.30: Az­tól a reggelig! Közben: 5:H. Időj. 5.30: Reggeli krónika. MRT énekkara, énekek 13.45. 3.44: Falurádió. 6: H. Idős. 6.30: H. Időt. 6.45: Műsor. 7: Reggeli krónika 2. 7.15: Kör/ időt. 7.30: Új könyvek. 8: H. Időt. 8.05: Színiház- és mozi­műsor. 8.20: Lányok, asszo­nyok. 8.40: Farkas Ferenc: Idős. és vízállás. 14: Napra­forgó. . . (gyermekrádió). 15: Orvosi tanácsok (ism.). 15.05: Lili (részv.). 1:5-21: Beethoven: G-dúr szonáta. 15.45: Kom­munista arcélek. 16: H. Időj 16.05: A hét műsorából. 17.50: Fúvószene táncritmusban. 18: H. Idős. 18.10: Kiváncsiak klubja. 19: Népdalok. 19.23: Új könyvek. 19.26: Mese. 19.35: Vlado Perlemutei a­zon- 8.52. Kora estje (Közt.­­"a Zeneaka­démiából.) 22: Verbunkosok. 22.15: Kü­lföldi Kulturális Hír­adó. 22.30: Szimfonikus zene. 24: H. Időj. URH 16: H. Időj. 16.05: A dzsessz világa (isan.). 16.55: Ötórai tea. 18: H. Időj. 18.10: Hang­­lemeznarádé. 29: Starker Já­nos gordonkázik. 19.29: Zenei panoráma. 19.58: Zenekari mu­ziika. 21.06: Doni T­etti: Az ezred lánya. 23: H. Idős. TELEVÍZIÓ 9: Tudjuk-e könyv nélkül? (Riportfilm, ism.). 9.25: Zsol­tért Vietnamban (ism.). 9.50: Elveszett igáznak (3. rész, ism.). 10.45: Nótasiza (ism.). 13.58: "Műsor. 14: Sí VB. 16: Reklám. 16.05: Othello Gyula­házán (ism.). 17.40: Reklám. 17.45: Mézga család. 18.10: H. LS-I­ S: Ismerkedés a szobrá­szattal (Szabó Iván és Ber­­czelner Rezső). 33.35: A tv je­lenti. 19.20: Mese. 19.35: Esti muzsika. 20: Tv-híradó. 20.20: A Waterlooi cs­ata (A Madách Színház előadása, felv.-rő!, vígj.). 22.30: Tv-híradó 2. 22.40: Csalók (éjszakai elő­adás, m. b. olasz film). POZSONYI TV 10.30: Cook kapitány nyo­mában. 11: Szórakoztató 7. 13: Sí VB. 19: Tv-híradó. 20: Fé­mösszefoglaló a sí VB-ről. 20.10: Bolondok háza az 1. emeleten (bohózat). 22: Tv­­híradó 2. 22.20: Zenés film. Értesítjük tisztelt Vevőinket, hogy kiváló minőségű szovjet híradástechnikai alkatrészek nagy választékával állunk rendelkezésükre! TRANZISZTOROK, DIÓDÁK, ELLENÁLLÁSOK, KONDENZÁTOROK, ELEKTRONCSÖVEK raktárról történő azonnali szállítását vállaljuk Tájékoztatásul közöljük, hogy március 31-ig beérkező megrendeléseknél 30—50° 6-OS ÁRENGEDMÉNYT BIZTOSÍTUNK ELEKTROMODUL SZOVJET IMPORTOSZTÁLY, Budapest XIII., Visegárdi u. 17, a—b Telefon: 495—340; 495—940

Next