Nógrád, 1968. augusztus (24. évfolyam, 179-204. szám)

1968-08-02 / 180. szám

ft pü^püi&i peid ® Még egyetlen esztendőben sem hajtotta annyira a szükség a termelőszövetkezeteket, hogy felszántsanak és másodnövényekkel vessenek be minden szabad területet, mint a mostani nyáron. A szurdokpüspöki Béke Termelő­­szövetkezet határában is dolgoznak a gépek. A lánctalpas traktorokat más erőgépek is segítik, készítik a másodnö­vények ágyát. Eddig mintegy hatvan holdon került föld­be a mag, de ezzel korántsem fejezték be a munkát a püspöki gazdák. Úgy tervezik, mintegy 120—150 holdon vetnek nyári takarmánynövényeket. Az aszály miatt a vártnál kevesebb szálas takarmány termett Szurdokpüspökiben is. Az állatállományról azon­ban mindenképpen gondoskodni kell. A szövetkezeti ve­zetőkben még az aratás idején felvetődött a gondolat: másodvetéssel enyhítik azokat a gondokat, amelyeket a jószágok ellátása okoz a szövetkezetben. Akkor azonban — s nemcsak Szurdokpüspökiben voltak ezzel így —, a nagy szárazság miatt nem sikerült vetni. Most viszont megnőtt a lehetősége a másodvetésnek. Jó ideje már, hogy szinte nem múlik el egyetlen nap sem eső nélkül. A másodvetésre alkalmas takarmánynövények magjából is van elegendő. S ha egy-egy szövetkezet nem rendelkezik ezzel, haladéktalanul szállítja a szükséges mennyiséget a vetőmagtermeltető vállalat. A Béke Termelőszövetkezet azonban ilyen szempont­ból is jobb helyzetben van, mint általában a megye kö­zös gazdaságai. A vetésre ajánlott csalamádé, takarmány­­káposzta, napraforgó, cirok vagy muhar megvásárlása nem okoz gondot. Takarmánykáposztából meg mintegy 1200 holdra elegendő maggal rendelkeznek. Ez nyilván lényegesen több saját szükségletüknél. A termelőszövet­kezet vezetői felajánlották a vetőmagot azoknak a gaz­daságoknak, ahol kevés a takarmány és a vetőmag miatt esetleg a másodvetéssel is késnek. Jelentkezők bőven akadnak a közeli szomszédok kö­zött. Így a szurdokpüspöki termelőszövetkezet szállít ve­tőmagot, többek között a tari közös gazdaságnak. Hozzá­juk fordultak segítségért a palotásiak is, akiket talán a legérzékenyebben sújtott az aszály a környéken. De a szurdokpüspökiek szava messze túljutott a pásztói járás, sőt Nógrád megye határain is. Jönnek az érdeklődők, Csongrád és Békés megyéből és az ország más tájairól. A szövetkezetiek meg készségesen elégítik ki az igényeket. Hadd dolgozzanak a gépek mindenütt, ahol csak lehet. Így gyarapodik majd a másodnövénnyel elvetett terület. Sokan és sokszor elmondották, különösen ezekben a napokban: a mezőgazdaság szocialista átszervezése óta gyakran tette próbára az idő a fiatal szövetkezeteket, azonban még egyetlen esztendőben sem sújtotta a gaz­daságokat akkora aszály, mint az idén. Ismeretes, hogy kiváltképpen a takarmánynövényekben okozott érzékeny károkat a szárazság. Lucernából, vörösheréből is keve­sebb termett, és a rétek fűhozama is lényegesen alacso­nyabb a szükségesnél. Megviselte a száraz nyár a gyü­mölcsösöket, a zöldségtermő területeket, ahol az öntözéssel nem tudták enyhíteni a növények szomjúságát. Nógrád megyében akadnak szövetkezetek, ahol emiatt a gabona sem hozta azt a termést, amit a kellő talajelőkészítés és vetés, műtrágyázás után joggal reméltek a gazdák. Azonban a szurdokpüspöki példa bizonyítja: a közös gazdaságok összefogása, egymást segítő támogatása, a leg­nehezebb helyzetben is kínál megoldást, kivezető utat. Vincze Istvánné VILÁG PROLETÁRJAI, EGYESÜLJETEK! NÓGRÁD AZ MSZMP NÓGRÁD MICVNI BIZOTTSÁGA ÉS A MEGYEI TAN­ÁCS LAPJA XXIV. mami ÉVF„ 180. SZÁM ARA: 70 FILLÉR 1968. AUGUSZTUS 2., PÉNTEK Öt testvérpárt találkozója 3-án Közös közlemény az SZKP KB Politikai Bizottságának és a CSKP KP Elnökségének találkozójáról MOSZKVA (TASZSZ) Az SZKP Központi Bizottsá­ga Politikai Bizottságának és a Csehszlovák Kommunista Párt Központi Bizottsága El­nökségének találkozójáról az kés, a Központi Ellenőrző Revíziós Bizottság elnöke. A megbeszélések során a két küldöttség kölcsönös meg-Csehszlovák részről L. Svo- állapodás alapján elhatározta, hoda csehszlovák köztársasági hogy javaslattal fordul Bulga­­elnök is részt vett a találkozón, h­a, Magyarország, a Német Demokratikus Köztársaság és .cua^uHjaxu* J­rtytiSeklrt Lengyelország kommunista és alábbi közös közleményt adtak munkáspártjainak Központi­rőL A résztvevők részletesen Bizottságaihoz, hogy tartsanak A Tisza menti Ágcsernyőn tájékoztatták egymást országuk sokoldalú elvtársi találkozót. 1968. július 29-től augusztus 1­ helyzetéről. Az említett testvérpártok él­ig találkozó volt az SZKP KB Az SZKP KB Politikai Bs- Politikai Bizottsága és a Cseh- zottságának és a CSKP KB El­­szlovák Kommunista Párt KB nökségének találkozója a tel- Elnöksége között. A találkozón részt vettek, az csönös megértés légkörében fogadták ezt a javaslatot. A Bolgár Kommunista Párt, , „ . . . ...... a Magyar Szocialista Munkás-3es nyíltság, őszinteség és kol- párt, a Német Szocialista Egy. szk?1SST* Tf„S- STÄt ÄS­Munkáspárt, a Szovjetunió Kommunista Pártja és a Cseh viselőinek találkozója folyó év Pozsony­ban. nyév, az SZKP Központi Bi- keressék a módozatokat a párt­­zottságának főtitkára, G. 1. jaink és népeink között a mai­ Voronov, A. N. Koszigin, K, x izmus—leninizmus és a prole- szlovák Kommunista Párt kép T. Mazurov, A. J. Pelse, N. V. tár nemzetköziség elvein alapul Podgornij, M. A. Szuszlov, A. ló hagyományos baráti kapcso­ , , N. Selepin, P. J. Seleszt, az iatok további fejlesztésére és augusztus 3-án lesz SZKP KB Politikai Bizottság erősítésére,­gának tagjai: P. N. Gyemicsev, P. M. Maserov, az SZKP KB Politikai Bizottságának póttag­jai, K. F. Katusev, B. N. Pono­­marjov, az SZKP Központi Bi­zottságának titkárai. A Csehszlovák Kommunista Párt részéről A. Dubcek, a CSKP Központi Bizottságának első titkára, F. Barbirek, V. Bi­­lak, O. Cernik, D. Kolder, F. Krieger, J. Pillér, E. Rigó, J. Smrkovsky, J. Spacek, O. Svestka, a CSKP KB Elnöksé­gének tagjai: A. Kapek, J. Le­nárt, B. Simon, a CSKP KB Elnökségének póttagjai, M. Ja- VIT, Szófia Rózsafák a Barátság útján Ismerkedés bolgár barátainkkal Szófia már a fesztivál hét­köznapjait éli. A vendéglátó bulgárok természetesnek ve­szik — s nem furcsának, mint az első napokban,­­ a Bule­­vard Ruszkin, vagy a CUM, a központi áruház hatalmas ár­kádjai alatt hömpölygő, tarka embertömeget, s ha a Bulgár Nemzeti Klubbal szemben, le­vő parkban kékinges FDJ-is­­ták táncolnak, épp oly jó kedv­vel állják körül, mint a Na­­rodno Szobraine téren éneklő szovjet lányokat. Bennünket, magyarokat . A látogatások eredménye számtalan barátság. Egy haris­nyagyári asszony például szer­dán — a magyar gálaestre tartván — meglátta a nemzeti színház vörös épülete előtt barátnőjét, a magyar sport de­megkülönböztetett szeretettel legáció egyik tagját, egy mit vésznek körül a házigazdák. Ez nemcsak a személyes segí­tőkészségben fejeződik ki, ha­vészi­ tornász lányt. Honfitár­sunknak nem volt jegye: szin­te lehetetlen volt hozzájutnia nem azokon a látogatásokon művészi kivitelű meghívóhoz­ is, amiket delegációnk csoport­jai a Vicso Ivanov Harisnya­gyárban tettek. Ez a gyár pat­ronálja küldöttségünket. Bolgár barátnője addig ügyes­kedett, míg megoszthatta ve­le a keskeny színházi széket. A csütörtök egyébként hiva­talosan is a bolgár néppel és ifjúsággal való barátság napja volt. A küldöttségek képviselői rózsafákat ültettek a Barát­ság sugárúton, hogy e virágok évtizedekig emlékeztessenek erre a fesztiválra. — KI — A szófiai ,,Druzsba” (Barátság) Stadionban rendezett neofasiszta-ellenes nagygyűlés részt­vevőinek egy csoportja (telefote — MTI külföldi képszolgálat) Készülnek az őszi ipari vasatra Nagyobb eredményre számí­­­tottak a Romhányi Cserépkály­­hagyárban év elején, mint ami­lyent sikerült elérni. Egyik, már 1953-tól üzemelő alagút­­kemencét átépítették. Tavaly hozzáfogott a Hajdú-Bihar me­gyei Tanácsi Építőipari Válla­lat, de a február 28-i határidő­ből március 25-i indulás lett. Az utóbbi években sokat kor­szerűsödött a gyár, főleg a nyersárutermelésben. Az ége­tésnél jelentkezett a szűk ke­resztmetszet. Ezért hosszabbí­tották, korszerűsítették a ke­mencét. Az idén 38 millió forint ár­bevételt terveztek, ami magá­ban foglalja a dolgozók kéthe­ti nyereségrészesedését is. Úgy számolnak, ez lesz a minimum, amit el tudnak érni, de ennél többet szeretnének. Nemrég üzembe helyezték az Új német présgépet. Két és fél millió forintba került ez a nyolc szerszámmal felszerelt gép, amelyik szalagszerűen termel. Egy nap alatt nyolc­ezer csempeegységet képes el­készíteni, három műszak alatt. Az őszi ipari vásárra is ké­szülnek. Hat, eddig még nem gyártott kályhatípust mutatnak be. Egyenjogú és egyenrangú partnerek a tsz-ek Tanácskozás a területi szövetségnél A mezőgazdaság: szerződéses A rendező szervek értékelő­kor nem hallgatták el az eb­­termékforgalmazás idei tapasz- beszámolói megállapították, digi eredményeket sem. A vi­­ialatait, a fennálló gondok hogy a gazdasági mechanizmus lábai} tizennégyen kértek szót, megoldási lehetőségeit és a bevezetésével, az új helyzetnek A felszólalók hangoztatták, jövő évi szerződéskötésekkel megfelelően kedvezően alakul, hogy a szövetkezeteket a val­­kapcsolatos feladatokat vitat­­ó termelők és termeltetők falatok szerves részének tekin­­tik meg tegnap délelőtt Sál­ szerződéses kapcsolata, kiszé­­tik, s a jövőben is egyenjogú gótarjánban, a Cserhát—Ka- iesedtek a közvetlen árukap- és egyenrangú partnernek rincs Hegyvidék Termelőszo­­csolatok. Emellett azonban tartják őket. A vitában fel­vetkezett Területi Szövetség olyan értékesítési nehézségek szólalt Losonczi Lajos, aki székházában. A Palóctáj terv- keletkeztek a szövetkezetekben, többek között a szarvas­réti szövetséggel és a megyei amelyek termelési bizonytalan­ marha-hizlalás kérdésével jog­­tanács mezőgazdasági és éles- jogot idéztek elő. Bár az utób­­balkozott. Kérte, hogy a kér­­mezésügyi osztályával közösen és hónapokban sokat változott irányzati erőfeszítésekhez ha­rendezett tanácskozáson több a helyzet, sok még a tenniva­­sonlóan, Nógrádban is tegyeneb­bek között megjelent Cseh ló. Hangoztatták, hogy a me- meg mindent a szarvasmarha- Adolf, a megyei pártbizottság gyében tevékenykedő vállala- anya mezőgazdasági osztályának tok nem hagyhatják figyelmen megakadályozása érdekében munkatársa, Losonczi Lajos, a kívül, hogy a megyei gazdaság-Mezőgazdasági és Élelmezés- célkitűzések megva­lósításában nagy szerepük ez ügyi Minisztérium megyei ősz- feladatuk van. Jó munkájuk nyilvánult meg, hogy a ter­­szekötője. A szövetségek keze­ nagyban segítheti a gyenge méhforgalmazás általános kér­tői, termelőszövetkezeti elnö­ tsz-ek megerősítését. Probléma a . . . termelőszövetkezetek és a val­kok, valamint mindazok a tér- Az alapos, részletkérdésekre falatok között. A részletkérdé­­seltető vállalatok képviselői, is kitérő beszámolók kivétel­­ekben jelentkező nézeteltéré­­amelyek szerződéses kapcsolat­ nélkül elemezték és bírálták a sok viszont kölcsönös jóindu­­ban állnak megyénk közös gaz-­vállalatok és a termelőszövet- lattal és akarattal lerendezhe­­tősogaival. kezetek munkáját. Ugyanak­ tök. anyaállomány csökkentésének akadályozása érdekében. A tanácskozás résztvevőinek és egyöntetű állásfoglalása abban Mesterjelöltek versenye Balassagyarmaton Országos elsők vagyunk a kezdeményezésben Az országban elsőként me­gyénkben rendezik meg a fia­tal szarvasmarha-tenyésztők Ki minek mestere? vetélkedőjét a már végzett fiatal mezőgazda­­sági szakmunkások között. Az úttörő kezdeményezés találko­zott a KISZ Központi Bizottsá­ga Parasztifjúsági Osztályának elképzelésével, ahol az új gaz­dasági mechanizmusnak meg­felelő mezőgazdasági ifjúsági versenyformák kidolgozásán munkálkodnak. A nógrádi ta­pasztala­tok hasznosítása érde­kében a parasztifjúsági osztály is képviselteti magát a kétna­pos balassagyarmati versenyen. A hétfőn és kedden sorra ke­rülő vetélkedéssel kapcsolatban Mede Tivadartól, a KISZ me­gyei bizottságának parasztifjú­sági felelősiétől kértünk tájé­koztatást. A parasztifjúsági fe­lelős elmondta, hogy a megyei bizottságnak és a társrendező szerveknek mindenekelőtt az a céljuk, hogy egy gyakorlatia­sabb versenyformát honosítsa­nak meg a mezőgazdaságban is, hasonlóan az iparhoz, ahol már bevált és tért hódított a Szak­ma ifjú mestere mozgalom. A versenyben a különböző me­zőgazdasági szakmák fiataljai is bizonyíthatják mennyire sa­játították el az elméleti isme­reteket, s milyen hatékonyan alkalmazzák a gyakorlatban. A versenyek ugyanakkor jó al­kalmat nyújtanak arra is, hogy a fiatal szakmunkások megis­merkedjenek az illető szakma legújabb technikájával, techno­lógiájával. A fiatal szarvasmarha-te­nyésztők balassagyarmati ver­senyének tapasztalatai alapján rendezik meg az ország többi megyéjében is a fiatal szarvas­marha-tenyésztő szakmunkások versenyét. Ezekre a megyei versenyekre a tervek szerint októberben, novemberben ke­rülne sor. A KISZ Központi Bizottsága pedig jövőre — elő­reláthatóan januárban — meg­hirdeti és megrendezi az ifjú szarvasmarha-tenyésztők or­szágos versenyét. Megbeszélések történtek a rendező szervek között annak érdekében is, hogy még az idén — a számítások szerint hét hó­napon belül — sor kerül­t az ifjú zöldségkertész szakmunká­sok megyei versenyére is. Jö­vőre pedig már több mezőgaz­dasági szakma végzett fiataljai között rendezik meg a Szak­ma ifjú mestere megyei, illet­ve országos versenyt.

Next