Pécsi Napló, 1915. december (24. évfolyam, 274-298. szám)
1915-12-01 / 274. szám
XXIV. évfolyam. Szerda, 1915 december 1. 274 (8285) K'liHiiiinSiiiii....Füliirrri ~ "iTHi Г III .1 fi i'ii .Гии "i~ tmLesztüsén és Madóhivatal,Munkácsy Mihály u. 10. | Kéziratok nem adatnak vissza. Szerkesztőségi telefon 109.— Kiadóhivatali telefon 27. Felelős szerkesztő LENKEI LAJOS előfizetési áruk: Egész évre 24 kor. Fél évre 12 kor. Negyedévre 6 korona. Egy hóra 2 korona. Egyes szám ára III fillér — Nyilt-tér sora 60 fillér. Véresen visszavert olasz rohamok. Az olaszok minden áron sikert akarnak elérni. — Valamennyi támadásukat legsúlyosabb veszteségeik mellett vertük vissza. — A görzi hídfő előtt igen nagy haderőt koncentráltak az olaszok. — Oslaviánál harcvonalunk egy szakaszát keskeny sávon visszavettük. — A Doberdón a budapesti honvédek nyolc tömegtámadást vertek vissza. — A nagyváradi honvédezred elkeseredett kézitusában védte meg állásait. — A montenegróiakat Prevlje felé vetettük vissza. — Prizrent elfoglalták a bolgárok. — Háromezer szerbet elfogtak és nyolc ágyút zsálmányoltak. Hofer jelentése: Budapest, november 30. (Hivatalos.) Orosz hadszíntér : Nincs újság. Olasz hadszíntér: Egyre nyilvánvalóbb, hogy az olaszok e napokban mindenáron sikert akarnak kierőszakolni az Isonzónál, mégpedig lehetőleg Görznél. Tegnap támadásaikat Tolmeintől a tengerig húzódó egész arcvonal dien irányították, de különös hevességgel támadták két hídfőnket. A noberdó fensík északi részén Tolmeintól északra levő hegyi állásaink ellen irányított előtöréseik hamarosan összeomlottak. A tolmeini hídfő délután pergőtűz alatt állt. Ezt három erős támadás követte az északi és több gyengébb támadás a déli szakasz ellen. Valamennyit az ellenség legsúlyosabb veszteségeivel vertük vissza. Hasonlóan sikertelen volt a Plavánál megkísérelt több támadás is. A görzi hídfő előtt az olaszok az összes harcvonalakról igen nagy haderőt vontak össze. Tegnap az ellenség csak Islavianál támadott. Visszavertük. Csak egy keskeny sávon vettük kissé vissza harcvonalunk egy szakaszát. Görz város belső részére éjjel újra mintegy száz nehéz bomba esett. A Doberdó fensik szakaszon négy órás tüzérségi előkészítés után a Monte San Michele, valamint a San Martino körüli terület ellen különösen szívós és nyomatékos támadásokat intéztek az olaszok. A Monte San Michelen a budapesti első számú honvéd gyalogezred nyolc tömegrohamot vert véresen vissza. San Martinot háromszor támadták meg sűrű tömegekben. Itt a nagyváradi negyedik számú honvéd gyalogezred elkeseredett kézitusában védte meg állásait. A községtől délnyugatra is visszautasították az ellenség egy támadását. Délkeleti hadszíntér: Pribojtól délnyugatra a montenegróiakat Plevlje felé vetettük vissza. A montenegrói határon Mitrovicától délnyugatra az osztrák-magyar csapatok megtámadtak egy szerb utóvédet és kétszáz foglyot szedtek el tőle. A bolgárok a Prizreni völgykatlanhoz közelednek. Höfer altábornagy. (Miniszterelnökség sajtóosztálya.) Balkán hadszíntér: Hildáiknál, Mitrovicától délnyugatra Kövess tábornok hadseregének részei ellenséges erőket visszavetettek. Itt és a Sitnicától nyugatra Gallwitz tábornok hadseregének csapatai összesen mintegy ezer hadifoglyot ejtettek. A bolgár csapatok november 28-ikán elfoglalták Prizrent, több mint háromezer szerbet elfogtak és nyolc ágyút zsákmányoltak. (Miniszterelnökség sajtóosztálya.) Német főhadiszállás jelentése: Berlin, november 30. (Hivatalos.) A nagy főhadiszállás jelenti : Nyugati hadszíntér : Harci tevékenység az arcvonal különböző helyein folyt tüzérségi, aknavetési és aknaharcokra szorítkozott. Keleti hadszíntér: A helyzet változatlan. Egy német repülőraj megtámadta a Ljastowiczi vasúti telepet, Baumovicitól délkeletre. Bolgár hivatalos jelentés: Szófia, november 30. A bolgár távirati ügynökség jelenti november 28-iki hadműveletéről :"Prizrend irányában csapataink tovább üldözik az szerbeket, akik nagy rendetlenségben Montenegró felé visszavonulnak. A Prisztina és Prizrend felé vezető út mindenféle katonai tárgyakkal van fedve. Az út mindkét oldalán nagymennyiségű elhullott lovat és ökröt látunk, ezenfelül cserbenhagyott autók és megrongált kocsikat. Suharcka körül pedig jelentékeny mennyiségű elégetett muníciót és megsemmisített ágyút és kocsikat, melyek mind már csak romoknak tekinthetők. Egy műszaki század összes pontonjait és egész hadikészletét is cserbenhagyva találtuk. Ez mutatja, hogy a szerb hadsereg maradványai többé nem egyebek bolyongó tömegnél. E nap folyamán kétezerkétszáz foglyot ejtettünk, tizenhat ágyút, huszonkét láda muníciót zsákmányoltunk. A déli arcvonalon a hadműveletek ránk nézve kedvezően folytak. Huszonhatodikénl csapataink elfoglalták Kijevot. A szerbek területén már csak kis elszigetelt különítményekkel operáltak, amelyek semmi összefüggésben síncserék saját seregükkel. A Cserna folyó folyásánál operálva, ezen folyót átléptük és hatalmunkba kerítettük az utakat és a hidat, amelyek Montenegróba vezetnek. A többi arcvonalon nincs újság. (Miniszterelnökségi sajtóosztály.) Orosz offenziva Bulgária ellen. Bázel, november 30. (Eredeti távirat.) A Párisból érkezett jelentések szerit Görögország nem hajlandó az ententnek újabb engedményeket tenni és válaszjegyzékében erélyesen követeli Görögország semlegességének tiszteletiben tartását. Párisi katonai körök abból a körülményből, hogy a carevics a Beriben összevont csapatoknál már huzamos ideje tartózkodik, arra következtetnek, hogy Bulgária ellen az offerzivít csaklakait megkezdik. Ehhez az esetben az orosz csapatokat is a bolgár Duna part több helyén egy időben hajózzák ki. ~ Gallwitz csapatai megérkeztek Üszkükbe. Lugano, november 30. (Eredeti távirat.) A Corriere della Sera-иак jelentik Szalonikiból. A partraszállított entente-csapatok helyzete nagyon komoly. A második bolgár hadsereg nyolcvanezer embere komolyan fenyegeti a szövetségeseket. Prilep és Monasztir között 5000 szerb harcol négyszer annyi bolgárral. A távolság itt a francia frontról 30 kilométer. Azt hiszik, hogy itt a bolgárok át fognak törni és ezzel elvágják a szövetséges csapatok útját. Gallwitz első csapatai megérkeztek Üszkükbe. Előnyomulásukat vasútvonal megkönyíti. Támogatja őket a harmadik bolgár hadsereg, melynek tartózkodási helye ismeretlen. Sarrail tábornok az ő kis seregével, melynek nagyobb része még Szalonikiban van, nem képes ellenállani a nagy támadásnak és kétségtelenül görög földre fog szorulni. A második bolgár hadsereg a gosztiváli völgyön át vonul előre. A szerb hadsereg rettenetes utakon, feneketlen sárban, híd nélküli hegyi patakon vonul át Albániába. Élelmiszere nincs. Nagy a hideg és erősen havazik. — A szerbek helyzete francia megvilágításban. Bern, november 30. (Eredeti távirat. Francia hivatalos jelentés szerint Monasztir és Kalkanderen közötti terepen a nagy havazás akadályozza meg a sikeres hadműveleteket. A hősiesen védekező szerbek helyzete igen kritikus. Bulgáriába most német haderők vezényeltettek, hogy Bulgáriát egy esetleges orosz támadás ellen megvédjék. Angol jelentés a szerbek visszavonulásáról. Rotterdam, november 30. (Eredeti táv.) A Lloyds jelenti Athénből. A szerb kormányt és a diplomáciai kart a legközelebbi napokban Szkutariba várják. A szerb főerő kénytelen volt visszavonulni az albán határon át és szállító eszközök hiányában a rossz utakon el kellett hagynia nehéz tüzérségét. Az albán határral párhuzamosan a szerbek új állásokat foglalnak el. Durazzóval megvan az összeköttetés. — Nikita manifesztuma. Berlin, november 30. (Eredeti távirat.) Nikita montenegrói király szózatot intézett népéhez. A manifesztum szövege a svájci lapok közlése szerint a következő: A szerb hadsereg kénytelen volt a montenegrói hegyek közé visszavonulni. Ezentúl a két szövetséges királyság egyesült hadereje együttesen fog harcolni, hogy hősiesen gátat vessen az ellenség előnyomulásának. A montenegrói nép hű marad őseinek vitézségéhez és inkább meghal, de nem hajtja fejét járomba. Hatalmas szövetségeseink a nyugaton megígérték, hogy el fogják látni eleséggel a montenegrói lakosságot és a szerb hadsereget. A hegyek közt bércről-bércre fogunk küzdeni, ha szükséges lesz: székhelyünket egyik hegyről a másikra fogjuk helyezni, törhetetlenül a király körül tömörülve a régi hősiességgel és rendíthetetlen kitartással, amelyet az a tudat acéloz meg, hogy Montenegró és szövetségesei fogják a végleges diadalt kivívni. — Albániában felkelés ? Szófia, november 30. (Eredeti távirat.) A Karaba’ a jelentése szerint Délalbániában erős felkelő csapatok szerveződtek, amelyek Odrifla és Díbra ellen vonulnak.