Pécsi Napló, 1934. augusztus (43. évfolyam, 172-196. szám)
1934-08-23 / 189. szám
1934 augusztus 23. PÉCSI NAPLÓ rfi Kisbalaton nádasában Vörs, augusztus hó. (A Pécsi Napló munkatársától.) Ütemesen, kacsázva buknak le az evezők a töretlen vízbe, ahogyan nyomjuk fel csónakunkat a Zala folyó árja ellen. Különös Viz ez a Zala. A Balaton déli legfőbb táplálója, amely a mocsarak fölöslegét vezette le azokban az időkben, amikor Veszprémtől Csáktornyáig nem volt más, csak láp és víz, őserdő és nádas, amikor csak bivaly és bölény tanyázott itt, és csak magános halászkunyhók jelezték az emberi életet. Ma csak parányi folyócska, alig tíz méter széles, a vize iszapos és hideg és már a part mellett is elnyeli az embert. A mocsarakból is csak itt-ott maradt valami. Széles nádprém őrzi a Zalát, hogy túlságosan meg ne rohamozza a pusztítva-építő emberi szorgalom, így őrződhetett meg valami egy jellemzően magyar vidékből, néhány vonás a régi magyar életből. Hat kilométernyire a torkolattól egyszerre kiszélesül a nádas. A folyó sok-sok ágacskára szakad és így kialakul a láp — bár csak árnyéka hajdani önmagának — a Dunántúl egyetlen őslápja, aminek Kisbalaton a neve. Népi nevét a földképírók is átvették. Evezünk fölfelé a Zalán és hallgatjuk a csöndet. Vizityúkok csipognak, hosszú sorban száll fel a vadkacsa. Úszó madárszigetek jönnek. Sirály tanyák. A korhadt sást, nádat egymásra hordja a sirály, vízinövényt, levelet rak rája, amikor vedlik a tollát is otthagyja, így aztán felépül a legbiztonságosabb tanya, ahova tojásait is lerakhatja. Megesik, hogy vihar döngeti falait,Szél eltépi a parttól, kilódul a szabad vízre, de nem esik szét s a háborgó hullámokon is biztosan hajókáznak fehér lakói. Olykor-olykor hosszú, görbe rúd végéről, még hosszabb madzagról piros horog lendül a Vízbe a partról. Magát a halászt csak akkor látjuk, ha szétcsapjuk a parti nádat. Kunyhónyi irtáson lábon álló szalmatető. Alatta korhadt fatönkön ül a láp magános embere. Nagyokat szortyogtat pipájából, izgalom nélkül, komolybölcseséggel les ki a nádhasadékon: pedzi-e már? Egyórás evezés után feljutunk a Kisbalaton kezdetéig. Valamikor nagy és nyitó volt itt, ma már csak két helyen, kis területen maradt szabad víz. Az északinak a partján van az a nevezetesség, melynek kevés helyen akad párja: a kócsagtelep. A nád és a sás benőtte, eltakarja azt a virágot, melyen át odajuthatunk. Itt már evezésről szó sem lehet. Kis öbölben megállítjuk a csónakot. Evezőlappal szétütjük a vízinövények kardéles erdejét,amely mögött már szabadabbá nyik a csatorna. Egyikünk jobbról, másikunk balról feszíti neki lapátját a süppedékes partnak, így nyomjuk előre magunkat, lassan, óvatosan, hogy az örökös kanyargóban fenékre ne fussunk, vagy valami rothadó fatönk — amilyen pedig gyakran dugja a Vízbe bágyadt fejét — kárt ne tegyen a laposhasú kis csónakban. Szép nyári napunk van. Lassú szellő csak néha kaszál bele szelíd, simogató kézzel a nád magasába. De itt nemcsak nád Van. Keskeny, biztos utak vezetnek a százados fákat hordozó, cserjékkel benőtt szigetek felé. Kék sziget: Vadon terem itt a nefelejts, mely már egészen elnyomta a füvet. Kék oázis: melegen hívogató, édes illatokkal. Szabad tó széleskedik, és a tó túlsó oldalán a madársziget. Kócsagtelepnek hívják, mert a nép minden fehér gémet kócsagnak hív. Bizonyos, hogy kócsag is van, de képviseletet talál kívüle a tavi madárvilág egész arisztokráciája. A szürke proletár, a vízicsibe vagy a kalandor sirály nem telepszik ide. Azért-e, mert nem szereti a vidéket. Vagy mert az ,,előkelőségek” nem tűrik meg, ki tudná megmondani? Ezerszámra álldogálnak hosszúlábú, komoly gémek, a magasabbrendűség tudatával. Velük született eleganciával gázolnak fészkük felé. Egy-egy szárnyra kap, méltóságos kört rajzol a levegőégbe, aztán újra leereszkedik. Az ornitológus a fajták és változatok sokaságában gyönyörködnék, a hozzá nem értő — mint jómagam is — a színek ragyogását, fényességét látja, a nyak elegáns ,,S” vonalát, a formák finomságát, a mozdulatok harmóniáját. A fehér az uralkodó alapszín, a has halvány rózsaszín, a begy táján a szürke ezüstül, a csőr sárgás, a bóbita a szépiából a kékbe megy át. Kanalasgémek mókás, nagy csőrrel, hatalmas tokával lesnek zsákmányukra. A kócsagok egész külön vannak. Nagyon excluzív társaság. A többi gém keveredik a fajtája beüve, a kócsag külön társadalmi osztályt alkot. Büszkék is lehetnek: ezüst a tolluk a napsütésben és olyan lágy, hogy besüpped az ember pillantása alatt. Hosszú, vékony fejükön — mint ötvösművész remeke — nyúlik hátra a korona. Lefelé nyomjuk a csónakot, a Zala felé. öreg magyar jön szembe a parti ösvényen, magas, zsíros csizmában, szatyorral a hátán, ami a sarlóformájú, de annál nagyobb nádvágó nyeléről lóg le. Megkérdem, miért törődik: —■ Gyékényt Vágni még a szigetre—• mondja és már megy is. Végignézem, még utána is pillantok, ahogy küszködik a náddal. Már jóval túl lehet a hetvenen. Szikár, csontos, egyenes. A balatonvidéki magyar típusa, amely annyira különbözik a más vidékre Valótól, nem az a középtermetű, szöghajú, hanem nagycsontú, magas, keskeny, hátra- és fölfelé szélesedő koponyával, amin majdnem szőke a haj, szakáll, bajusz. Eszembe jut, amit erről a fajtáról sokan mondanak, hogy a legősibb magyarság maradéka, az első török keveredés előtt élt ugoroké, s a legigazibb törzsi vonásokat őrizte meg magában. Eszembe jut és utána nézek az öregnek, aki gyékényt Vágni ment a mocsárba. Micsoda kemény csont ! Erő és öntudat. Ahogy lépked. Mozdulatok örökölt biztonságával. Talán háromezer éve Vágja a gyékényt. Egykor a Kama folyó forrásvidékén. Ma Vörs és Szentgyörgy között az utolsó magyar madárszigeten. Előd Géza. Ш НЕК Forradalom dal Dániában. A kis betű harcrakelt a naggyal és a nyelvészek közvéleménye két ellentétes pártra szakadt. A konzervatív felfogás védői csökönyösen ragaszkodnak a főnevek ősi előjogához, a tudósok személyes kérdésként kezelik az újítás gondolatát, hatalmi szavát hallatja a kormány és beleszólnak a tudós társaságok,— egész Dánia részt vesz a nagy betűk eltörlésének forrongó mozgalmában. A helyesírás rendjének mesterséges beavatkozására több példa mutatkozik a történelemben, élénk bizonyságául annak a ténynek, hogy az írott szó presztízse milyen szenvedélyes harcok megteremtésére képes. — A francia forradalom idején, a régi rend teljes átalakulásának felfordult korszakában, amikor eltörölték a királyságot, kiirtották az arisztokráciát és vérrel pecsételték le egy elavult, divatjamúlt, régi kort, — akkor a francia nemzeti konvent tagjai közül Sicard, javaslatot nyújtott be a fölösleges néma ,,e” eltörlése érdekében. És ugyanaz a, konvent, amelyik évszázados, megszokott intézményeket egy tollvonással eltöröd, mint egy ember leszavazta Sicard indítványát,kimondván, hogy ,,Le muet est propriété nationale!“ (A néma ,,e“ nemzeti tulajdon.) Ugyanaz a francia nép, amelyik forradalmának hatalmas földrengésében világokat tudott megdönteni, hogy a véres hatollak és összedőlt romok helyébe új világ emelkedjék, — a néma ,,e“ betűt megtartotta a francia nyelvészet nemzeti tulajdonában. Hasonló szempontból jellemző Gyulai Pál nyilatkozata is, aki az akadémiai helyesírási harcok idején meggyőződéssel hirdette, hogy aki ,,ez“ helyett „c‘‘-t, vagy ,,aki“ helyett „aki“-t ír, az nem lehet jó magyar ember. Ma, amikor az egész föld forrongó lávatömeg és az eszmék vad harcában kiméletlen erőszak nyomán folyik a vér, amikor az emberélet visszavonható ajándéka egy emberségesebb világnak és a technika megszámlálhatatlan vívmányai tökéletesítik a háború eszközeit, — olyan megnyugtató érzés hallani, hogy Dániában a kis betű harcra kell a naggyal. Bár minden forradalom ilyen áldozat és vér nélküli lenne ! (_.) 5. oldal. el’éesolt nyaral egy angol ezredes. Pár nap óta érdekes vendége van városunknak, Fraser Frederick John angol hadseregbeli nyugalmazott ezredes személyében. Az előkelő idegen Hosszabb ideig tartózkodott Budapesten, a Császárfürdőben. Majd Magyarország vidéki városait kívánta megismerni, így került Baján és Mohácson keresztül Pécsre, hal a Pannonia szállóban vett lakást. Fraser FrederickJohn calonelnek nagyon tetszik Magyarország s örvend annak, hogy itt az élet mennyire olcsó. A fővárostól el volt ragadhatva Baján is kitünően érezte magát. Pécs is tetszik neki, amit az is bizonyít, hogy több napos tartózkodás után, sem készül még tovább. Pécsről látogatást tett Harkányba és Sikondán is. Ma a mecseki menedékházba látogatott el. A várost már keresztül-kasul bejárta és mindent megszemlélt, amit arra érdemesnek tartott. Délelőtt a Majláthtéri piacon nézett körül, hal meglepődött azon, hogy két öklömnyi nagyságú barackot kapott, darabonként 8 fillérért. Mindjárt be is vásárolt nagyobb mennyiséget s azt Angliába küldte. A colonel a Corsa étteremben étkezik s annak terriszán szívesen elidőzik. Magas, savány, elegáns alakja állandó érdeklődés tárgya Corsóban, ahol szívesen eldiskurál Lajossal, a fizetővel, aki évek óta most veszi először hasznát angol nyelvtudásának. —■ Baltazár Dezső huszonhárom éve püspök. Baltazár Dezső , a tiszántúli református egyházkerület püspöke most ünnepelte püspökké választásának huszonharmadik évfordulóját. A debreceni református egyház küldöttségileg tisztelgett a püspök Zeleméri birtokán,, ahol számosan keresték fel üdvözletükkel Baltazár Dezsőt. A küldöttség tagjai megcsodálták a püspök kertjének nemesitett almafáit, amelyeken félkilót meghaladó súlyú almák teremtek. — IDŐJÓSLAT. Déli, délnyugati szél, egy-két helyen, inkább csak délnyugaton eső, vagy zivatar. A hőmérséklet alig változik. — A Nőegylet szegényei javára dr. Kenessey Aladárné 10 P-t és Kemény Béla 5 P-t adományoztak. Visy Imre dr. és felesége Hajerli Józsefné ravatalára szánt koszorú megváltására 20 pengőt ajándékoztak. Hálás köszönettel nyugtázza az elnökség.• Főiskolás ifjak, vagy főiskolára, egyetemre készülőknek központi fekvésű, az egyetemtől alig néhány рзгеГе eső családias főiskolagrsziemátusában havi 20 p ingóért fogad diákokat a Soli Deo Gloria Szövetség. Aki előbb jelentkezik, jobb fekvésű és kényelmesebb héjáét kap. Jelentkezni érdeklődni lehet IX. Vjjgi щ 25. Г. Tel. 86-2-98. Alighalt az amerikai képviselőház elnöke. Washingtoni jelentés szerint Henry Barney, a washingtoni képviselőház elnöke, tüdőgyulladásban meghalt. — Hoztál-e már valami áldozatot a revízió érdekében ? — Az osztálysor játék mai húzásán a következő nagyobb nyereményeket sorsolták ki: 10.000 pengőt nyert 68554, 1000 pengőt nyertek: 10610, 27657, 28353, 23908, 49568, 53314, 60581, 67845, 69222, 6Э922, 800 pengőt nyertek: 3950, 6394, 11208, 22627, 29686, 64645, 83503, 600 pengőt nyertek: 7723, 14372, 24580, 34301, 35695, 37348, 38934, 45117, 52807, 51062, 64440, 74504, 79325, 79016, 400 pengőt nyertek: 76, 4034, 7353, 7521, 9144, 9170, 10981, 12848, 12993, 14193, 14226,, 15405, 17090, 19506, 22854, 24206, 24397, 24750, 28114, 29183, 31035, 33852, 34120, 43220, 41544, 41654, 42581, 45382, 46672, 47414, 53251, 54948, 57752, 60273, 60396, 65847, 66947, 69509, 71072 72016,74494, 83435. Szeptemberben a villamoson kívül más jármű nem közlekedhet a Ferencziek utcában. Pécs város közlekedési vállalata bejelentette a rendőrkapitányságnak, hogy 1934 szeptember havában a Ferencziek utcában levő villamossíneket kicserélik, mely munkálat miatt a Ferencziek utcában a villamoson kívül más járművel közlekedhetik. Felhívja a kapitányság a járművezetőket, hogy a legközelebbi párhuzamos utakat használják közlekedésre. A Jóksitértől kifelé menet az 5 tonnánál kevesebb összsúlyú járóművek a Zrínyi uccát és a Jókai tér felé jövet pedig a Hunyadi uccát használhatják. Súlyosabb járműveknek — tekintettel e két ucca alápincézett voltára, csak a Dischka Győző utcát, illetve attól délibb irányban fekvő útvonalakat kell igénybe venniük a jövetre és menetre egyaránt .