Százhalombattai Hírtükör, 1998 (24. évfolyam, 1-26. szám)
1998-12-22 / 25-26. szám
6. oldal Luca napi rendezvény a Matrica Múzeumban Lassan készül, mint a Luca széke! - tartja a mondás. Arról a székről van szó, amelynek készítéséhez Luca napján fogtak neki eleink, és szentestére kellett befejezni. Aki erre a székre állt az éjféli misén, az meglátta a boszorkányokat. Pontosabban megvilágosodott előtte, hogy kik azok, akik a gonosszal cimborálnak. A Luca keresztnév olaszos formája ugyanis Lucia, amely magyarul fényt jelent. Hasonló gondolatok jegyében rendezett Luca napi rendezvénysorozatot a gyermekeknek a Matrica Múzeum december 13-án. Ezen a napon szokás tányérban búzát csíráztatni, és az a „vetés” minősül sikeresnek, akinek a búzája szentestére kizöldül. A gazdasszony vagy lány aztán szalagokkal díszíti a sarjadzó búzát, közepébe fehér gyertyát tűz, és a karácsonyfa alá helyezi. Az anyaország peremén ugyancsak Luca napján szokás nekifogni egy fakanál lyukasztásához, amelyen keresztül az éjféli misén „világlik” ki a boszorkány. Rövid „néprajzi” bevezető után lássuk, mi történt Luca napján a múzeumban. Dubecz Lászlóné bábjátékkal örvendeztette meg a kicsinyeket, és mivel most dandárja van a betlehemezésnek, az óvónéni bevonta a gyermekeket is a „dramatizált” játékba. Utána átrendezték a múzeum kiállítótermét a rajzfoglalkozáshoz, a kézművességhez. László Bandy ecsetelte a Luca - Lucia napi szokásokat, és arra kérte a gyermekeket, hogy igyekezzenek rajzaikban a fényt (is) ábrázolni. A rajzok közül sikert aratott egy középső csoportos óvodás kislány munkája, amelyen aranysárga „homokóra” volt látható. Kezet és lábat rajzolt hozzá a csöppség. „Ez a nagyi - mondta - mert ő a fény”. Délután zenés rendezvényekre került sor. Szép István zenekönyvtáros vetélkedőjén heten álltak „rajthoz”. A szoros versenyben Dobos Ferencné lett az első, a második Pál Attiláné és harmadik Dúzs Krisztina. A Százszorszép Keresztény Gyermekkórus karácsonyi zenés, verses összeállítását tapsolhatta December 8-án, a szeplőtelen fogantatás napján szentelte fel Dr. Takács Nándor székesfehérvári megyéspüspök a Szent István templom oltárát, meg a nagyérdemű, utána a Szent László cserkészcsapatának betlehemes játéka, majd a Városi Művészeti Iskola kamaraműsora következett. Az Arató László vezette Szent Kristóf Együttes műsora igazi zenei csemegének bizonyult. Az ókori zenés összeállításban megszólalt az aquincumi víziorgona, majd a középkorba utazhattunk a zene szárnyán, és vérbő reneszánsz muzsikát is hallhattunk. Szaniszló- Az egyházi személyek életében is ritkán előforduló esemény évezredes hagyományokra épülő különleges liturgia szerint zajlott. Az oltáron égő öt tömjénmáglya Krisztus öt sebét szimbolizálta. Az egyházmegye vezetője felszentelt krizmával - illatos olajjal - kente be az oltárt. Ez az egyházi szokás az ókorból ered, amikor a birkózók olajjal kenték be testüket, hogy ellenfelük keze lecsússzon róla. A katolikus rítus azt jelképezi, hogy hasonló módon Krisztus is olajjal védi az érte harcolókat a Sátánnal szemben. Bár az adventi misék színe hagyományosan a bűnbánat lilája, a konszekrációra fehérben került sor. ck Oltárszentelés az új templomban Az Eötvös Loránd Általános Iskola két tanulója levelet küldött városunk polgármesterének. Kedves soraikat, valamint Vezér Mihály polgármester válaszát az alábbiakban közöljük. Kedves Polgármester bácsi! Tudjuk, hogy sok dolga van a város igazgatása miatt, de szeretnénk, ha a mi kérésünkre is időt fordítana! Mi az Eötvös Loránd Általános Iskolában vagyunk tanulók: Anikó és Anita. Lenne egy kívánságunk a Karácsonnyal kapcsolatban, ha még nem késtünk el. Azt szeretnénk ha a tavalyinál is nagyobb pompában díszelegne a város a karácsonyi ünnepek alatt, ha lehetővé teszi ezt az idei költségvetés. Nemcsak nekünk szerezne ez örömet, hanem másoknak is boldogsággal töltené el a szívét, így segítenénk azokon is, akik szűkölködve töltik az idei Karácsonyt. A tavalyi díszletek is nagyon hatásosak voltak, de ezt még bővíteni kellene. Ezért arra gondoltunk, hogy a város központját és környező épületeit gyönyörűen fel kéne díszíteni karácsonyi színes égőkkel és hangulatos ünnepi díszekkel. Milyen hangulatos lenne, ha a BMK-ban egy kis részlet lenne felállítva a kis Jézus születéséről. Nincs igazi Karácsony hangulatos ünnepi zene nélkül. Szeretnénk, ha magyar karácsonyi énekek közt külföldi dalok is zengenének a város utcáin. Szeretnénk, ha Százhalombatta is azon városok közé tartozna, ahol a szegényebbeknek is jól telik a Karácsony. Teremtsük meg együtt a hangulatos karácsonyt! Egész évben erre vártunk! Önnek is Kellemes Karácsonyi Ünnepeket kívánunk! Szeretettel: P. Anikó és Sz. Anita. Levélváltás Mert mi azok közé tartozunk, akik tiszteletben tartják a Karácsonyi ünnep hagyományait, szokásait. Bent meleg / Kint hideg fagy. /Bent a fények pislákolnak / Kint a fények szundikálnak. Kedves Anikó, Anita! Először is nagyon köszönöm, hogy kedves soraitokat és figyelmes javaslataitokat eljuttattátok hozzám. A tavalyi esztendőben született meg az a gondolat, hogy a karácsony közeledtével, aranyvasárnapon vásárlási lehetőséggel egybekötött színes rendezvényre hívjuk a városban élő gyermekeket és felnőtteket. A „Battai Karácsony” alkalmából szépen kivilágítottuk a város főterét, s az ünnepi programokat is igyekeztünk úgy összeállítani, hogy a város apraja nagyja jól érezhesse magát és hasznosan tölthesse az idejét. Az ünnepi énekek, a kivilágított főtér, a betlehemes műsor és a kirakodóvásár bízvást hozzájárult ahhoz, hogy „díszbe öltöztetett szívvel” várhattuk karácsony ünnepét. Az első „Battai Karácsony” kedvező fogadtatása arra ösztönzött, hogy a rendezvényből hagyományt teremtsünk. Az idei „Battai Karácsony” szervezése, előkészületei már folynak, de keréseteket, javaslataitokat feltétlenül figyelembe veszem. Legyen hát az idei aranyvasárnapi ünnep kívánságaitok szerint még fényesebb, ahol magyar és külföldi karácsonyi dalok zengenek, legyen ez minden battai karácsonya! A városi karácsonyi csomagot bízvást megkaptátok már. A kis Jézus születéséről részleteket láthattok a Barátság Művelődési Központ kiállításán. A „Battai Karácsony” rendezvényén, december 20-án mindnyájatokat szeretettel várunk. A karácsonyi kirakodóvásáron sok szép ajándéktárgyat láthattok majd, 10 órától ötleteket gyűjthettek az ünnepi asztal megtérítéséhez és a karácsonyi díszek elkészítéséhez. Amíg szülöttek vásárolnak, benneteket játszóház, ügyességi és szellemi vetélkedők, Csepregi Éva műsora, tánc- és sportbemutatók várnak. A 16.45-től kezdődő karácsonyi zenés műsort megelőzően jelképesen meggyújtom majd a város karácsonyi gyertyáit. Este ünnepi bál és a Forrás néptáncegyüttes karácsonyi összeállítása kerül műsorra. A karácsonyi támogatás, ahogy Ti is javasoltátok, a szűkös anyagi körülmények között élő városlakók karácsonyi ajándékozásához nyújt segítséget. Az ünnepi fények pedig csak a karácsonyi ünnep elmúltával alszanak majd ki. Kedves Gyerekek! Gyertek el a „Battai Karácsony” rendezvényre, hogy advent utolsó vasárnapját együtt tölthessük, s közösen várjuk legszebb ünnepünket! Ha pedig újabb ötleteitek születnének a rendezvény tökéletesebbé tételére, vagy bármi más városi eseményre vonatkozóan, írjatok nekem újra! A szünidőben számos gyermekprogram és játszóház vár benneteket a Barátság Művelődési Központban és az Óvárosi Közösségi Házban. Kívánom, hogy a Karácsony boldogságban és békességben köszöntsön családotokra, és a karácsonyfa alatt sok szép ajándék várjon rátok! Vezér Mihály SZÁZHALOMBATTAI HÍRTÜKÖR • XI. ÉVFOLYAM 25-26. SZÁM Betlehemetek Advent utolsó hetében - itt a fény és energia városában, ahol a bezárkózás a közömbösség és a lakótelepi lét minden emberidegen valósága nyomja az emberek lelkét - hat-nyolc tízéves fiúcska és kislány elindul, pásztornak és angyalnak öltözve, kezükben egy régi betlehemmel hirdetni a családoknak: rövidesen megszületik a Kisjézus, megszületik a Megváltó. Az első házaknál izgatottan nyomják meg a csengőt, vajon jól megtanultam-e a szerepet, nem fogják-e elrontani valahol, jár az eszükben. Tíz perc sem telik bele, már felhangzik az utolsó ének: „A Kisjézus megszületett, örvendjünk” és kint is vannak a járdán, és irány a következő ház. Igyekezni kell, egy este tíz-tizenöt családnál többhöz így sem tudnak elmenni. Mindegy milyen idő van, esik vagy fúj: mínusz tíz fok hideg csípi az orrukat, vagy lecspocsáztatja a cipőjüket. Mindegy, hogy hány házból szólnak ki - nem vagyunk itthon, és hány helyről utasítják el őket. Gyorsan megtanulják, hogy minél nagyobb egy ház, annál kisebb az esély, hogy elférjenek benne kicsiny Jézusukkal. Az is mindegy, mert az is szokás - hogy milyen és mennyi ajándékot kapnak, egy-egy almát, csokit, diót, narancsot, vagy az „öregpásztor” markába nyomott forintokat. Majd este mindent szépen elosztanak, a forintokat megolvassák és egy dobozba rakják. (Abból lesz a télitábor). Persze rosszalkodnak is néha, össze is vesznek, ki vigye a betlehemet, ki mit rontott el, vagy kinevetik szegény „angyalokat”, mert hosszú ruhájukban nehezen mozognak. Máskor a kutyák zavarják meg őket, s ilyenkor hullik, ami a kezükben van. Csengő, furulya vagy a betlehemből a bábuk. Ismerik ők jól a kétezer éves történetet, mikor Máriának és Józsefnek sem adtak szállást Betlehem városában, csak az istállóban kaptak helyet. Ők csak mennek napokon keresztül, viszik az „örömhírt”, s hogy mások megértik-e, elfogadják-e az már nem az ő dolguk. Talán gyermeki ésszel csak azt nem értik, ha másnak más az istene, úgy mint: pénz, karrier, hatalom... stb. Miért pont karácsonykor ünnepel, és hogy „mit” ünnepel? Ha egy házból kijönnek mindjárt beszél valamennyi. - Te már megint elrontottad! - De olyan halkan mondtad a végszót - veszekszik a két „angyal”. - Milyen rossz kisgyerekek voltak itt - mondja a fehér kucsmás „pásztor” - ki akarta szedni a szamarat, még jó hogy bele van ragasztva. - És láttátok az öreg nénit, hogy törölgette a szemét? - kérdi a legnagyobb lány. - Igen, és az előbbi házban a bácsi szeme volt könnyes, és azt is mondta hogy negyven évvel ezelőtt még ő is ezzel a betlehemmel járt betlehemezni. De már csenget is az „öregpásztor" a következő ajtón, és így megy ez a téglagyártól a Gyarma utcáig és az Újtelepi városrészben. Autók zaján, kutyák ugatásán és az üzemek monoton zúgásán is áthallik a gyerekek adventi éneke: „Harmatozzatok égi magasok.” Sefcsik Gergely Betlehemesek a Matrica Múzeumban Karácsonyi ünneplések a Római Katolikus Egyházközség Templomaiban december 24. (csütörtök) Ádám, Éva napján, 15:30-kor, a Szt. István templomban karácsonyi misztériumjáték, amit hittanosaink és a cserkészek adnak elő és mindenkit szeretettel várnak. Örömmel hirdetik meg a város lakóinak Krisztus Urunk születését. Ezzel egyidőben a Főtéren a cserkészek őrzik a Betlehemből repülővel hozott lángot, és szívesen adnak belőle annak, aki szeretné hazavinni otthonába. 21.00 órakor: az Óvárosban lesz szentmise. 24.00 órakor: Éjféli ünnepi szentmise a főtéri Szent István templomban. december 25. (péntek): Urunk születése ünnepén. 8 órakor: a Szt. István templomban ünnepi szentmise, a Kápolnában e napon nem lesz szentmise. 10 órakor: Szentmise az Óvárosban, este nem lesz szentmise. december 26. (szombat): Szt. István diakónus első vértanú ünnepén a szokásos vasárnapi miserend. 8 órakor a kápolnában. 10 órakor az Óvárosban 17.30- kor a Szt. István templomban december 27.: (vasárnap) Szt. János apostol és evangélista ünnepe. 18 órakor Szentmise az Óvárosban december 28-29-30-án reggel 7 kor az Óvárosban szentmise. december 31. (csütörtök) Szent Szilveszter pápa napján 17.30- kor év végi hálaadás szentmise az Új templomban 1999. január 1. Szűz Mária, Isten anyja ünnepén a szokásos ünnepi miserend A magam és munkatársaim nevében kívánok kedves híveimnek és a város valamennyi lakójának áldott szent Karácsonyt, örömteli ünneplést, és békességes, boldog új esztendőt! Mits János plébános A Református Egyházközség ünnepi alkalmai - december 25-én és 26-án 10 órakor: úrvacsorás istentisztelet a BMK galériájában; - december 27-én 10 órakor: isten tisztelet a BMK galériájában; -január 1-én 16 órakor: istentisztelet a BMK galériájában; -január 3-án 10 órakor: istentisztelet a BMK galériájában.