Pesti Hírlap, 1895. augusztus (17. évfolyam, 208-238. szám)
1895-08-27 / 234. szám
s fiellázását s engedélyt szerezzenek a halottnak faluton Lőkösházára leendő elszállíttatására, ahonnan kocsin Kupára fogják továbbítani s ott a Jakabffy-család sírboltjában örök nyugalomra helyezni. A Jakabffy-testvérek azon terve, hogy megboldogult öcscsüket még a mai nap folyamán elszállíthassák, nem sikerült, mivel a tiszti főorvosi hivatal értesítvénye későn érkezett be a rendőrséghez, ahol az ügyet csak két óra után tudta referálni Farkas rendőrtanácsosnak Lévay fogalmazó. A törvényszéki orvostani intézetben, a mai napon a nemzeti kaszinó több tagja kint volt, hogy megtekintsék a szomorú véget ért ember holttestét. Jellemző, hogy a kaszinó ma már bevonta a gyászlobogót, melyet Jakabffyért kitűzött, pedig más esetekben az rendesen a temetés utáni napig marad kifüggesztve. * A család, amelynek közbenjárására a holttestet nem boncolták föl, a temetés iránt már véglegesen intézkedett. A halottat díszes sötétszinü kettős érckoporsóba helyezték a törvényszéki orvostani intézet halottasházában s a család intézkedéséből onnan lesz a temetés, holnap kedden, délután 2 órakor. A koporsót beszentelés után az esti személyvonattal a csanádmegyei Kupára szállítják s a halottat az ottani családi sírboltban szerdán délelőtt helyezik örök nyugalomra. Az elhunyt hozzátartozói gyászjelentést nem adtak ki. SZÍNHÁZ és zene * (A nemzeti színházban) ma a „Cifra nyomorúság“ került szinte nyáriasan üres nézőtér előtt. A földszinten lévők meglehetősen elhagyatottaknak érezhették magukat, a páholyokban pedig épen nem volt közönség. A Csiky színművének még sok maradt meg a régi fényéből, a pompásan megrajzolt alakok most is elfogadhatóvá tesznek sok képtelen szituációt. Persze inkább a vígjátéki, vagy épen bohózati elemek találtak szívélyes fogadtatásra; Vizváryné nyelve jól pergeli ; Gabányi diurnistája kiválóan gondos alakítás; a Náday színész-trikkjei és a Zilahi legény-naiváskodása mindig akad bámulókra és tapsolókra. Alszegi Irmának talán szerencséje, hogy keveset foglalkoztatják, kevésbbé romlik. Megtartja azt az üdeséget és természetességet,amelyet a nemzeti színházban a legutóbbi időkig nem tudtak megbecsülni, pedig de jó volna, ha minél többen dicsekedhetnének ezekkel a tulajdonokkal. Amint a harmadik felvonálan tiltakozott Csorna bácsi inszkréciója eben, amelylyel szíve titkát elárulta. A „nem igaz“ különböző hangsúlyozása egymagában is mutatja, hogy mily remek skálával rendelkezik ez a művésznő, aki abban is mutatja igaz művészi voltát, hogy mindenkor távol marad minden primadonnáskodástól, szeszélyeskedéstől. És nem teszszük hozzá e sorokhoz, hogy „reméljük, az igazgatóság ezentúl sűrűbben fogja foglalkoztatni“ ; ezt a frázist is nagyon elkoptatták nem tisztán művészeti célokra. Az oly kaliberű tehetségeket, a minő Alszegi Irma, úgysem lehet elfojtani. — Hegyesi Mari a nyugodtabb hangon nyilvánuló kedélyálapotokat jól tudja tolmácsolni; lágy, kellemes orgánuma képesíti erre. Csak a hevesebb kitörések haladják meg az erejét. A rendezés a szokásos volt, ami nem akar bók lenni. * (Mépszínház.) Ligeti Mari asszony ma este a Csikósnők Rózsi szerepében fejezte be sikeres, eredménydús vendégszereplését. Valóban a népszínházra kedvező akvíció volna a kedves, temperamentumos művésznő szerződtetése, bizonnyára igen hasznavehető tagja lenne a művészi ensemblenek. Alig másfél hónap múlva megválik Hentallerné Pauli Mariska asszony a népszínháztól, Hegyi Aranka szerződését sem újították meg mindeddig, váljon honnan vesz a népszínház a jövő huszonkét hónapos millennáris szezonra megfelelő helyettesítőt e két művésznő távozásával árván maradó szerepkörre ? A Ligeti aszszony szerződtetése már e szempontból is fölötte szerencsésnek volna mondható. — Szép sikert aratott ma este Follniszné is, aki Karvasinét adta, egyszerű nemes páthoszszal és nagy hatással. — Még egy harmadik vendége is volt a mai estének. A címszerepben Dajka Balázs vidéki színész, Dobó Sándor igazgatótársa, mutatkozott be a fővárosi közönségnek. Csinos színpadi alakján és érces, tömör baritonhangján kívül alig találtunk benne valami említésre méltó művészi kvalitást. Szépen énekelte az „ezt a kerek erdőt járom én“ és a „repülj fecském ablakára“ kezdetű nótát, de játéka nagyon is kezdetleges, modoros, (még a szerelmi kettős enyelgő nótáját is olyan duhajkodó modorban énekelte, mint az útszéli csárdában mulatozó szegény legény), mozdulatai félszegek, ügyetlenek. Két kézzel többet kapott a természettül, mint amennyi kellene. * (A városligeti színkörben) ma az „Új honpolgár“ szerzőjének egy másik művével, a Diurnistával emelték a műsor változatosságát. Közönség sok volt és a színészek széles jókedvvel játszották Kövessy Albert bohózatát, amelyet különben a budai színkörből már ismer a budapesti publikum. A címszerepet, az éhenkórász Sanyaró Vendelt Feld Mátyás adta, aki csakugyan derék komikussá növi ki magát. Igen sikerült maszkja volt, kedélyesen nótázott és kacagtatóan mondta el nyomorgási szentenciáit. Gyöngyi a sok leányos nőszabót adta vaskos kómikummal, míg a leányseregből Miklóssy Ilona és Herényi Irma váltak ki előnyösen. Ságiné, mint kómika konkurrált ma Nikó Linával. Hevesi és Hatvani a fiakkerest és fiát adták nagyon ügyesen. Kövessyné természetesen mindent megtett, hogy a férjét újabb diadalhoz segítse. Nem hiába adta „Csalogány“ Zelmirát, szépen sikkesen énekelt. A közönség a szereplőket és a szerzőt sokszor kihívta. * (Hírek a népszínházból.) Hoffmann meséli a múlt évad nagy sikerű replisét, holnap, kedden adják újra a népszínházban Komáromi Mariskával, akinek ez lesz első föllépése mari szabadsága után. A címszerepet Arányi Dezső úr, a m. kir. operaház tagja énekli, aki Nopcsa Elek báró kormánybiztostól engedélyt kapott, hogy a népszínházban háromszor fölléphessen. — Charley nénje, melyben a főszerepet Tollagi játszsza, pénteken kerül bemutatóra a népszínházban, ahol a darab jelmezes főpróbáját csütörtökön d e. 10 órakor tartják meg. * (Herceg Ferenc), mint értesülünk, vaudevilleszerű darabot irt a népszínház számára. A „Dolovai nábob leánya“, „Három testőr“ stb. szerzője bizonyosan fényes sikert fog aratni a Józsefkörúti múzsacsarnokban is. * Szirmai Imre ma utazott Kolozsvárra, ahol három estén legjobb szerepeiben lép föl. A „Lilidben a trombitást, „Szókimondó asszonyságában Napóleont és „Szodoma pusztulásáéban Willy szerepét játszsza el. ” (A kispesti színházban) csütörtökön lesz a kedvelt primadonna a Réthynének jutalomjátéka A falu rosszában. A közönség kedvence iránt való szívességből Göndör Sándor szerepét Raise János, Gonosz Pista szerepét pedig a kispesti műkedvelők elnöike, Molnár József fogja eljátszani, mint műkedvelők. Ez estén a vonatok 11 óráig közlekednek Budapest, felé. * (A Magyar zeneiskolában) (váci-körű* le. sz ) a beírások f. évi augusztus hó 16-én kezdődtek és naponkint d. e. 10—12 óráig és d. u. 3—5 óráig tartatnak. Tandíj havonkint 4 írt. * (Kaposi Józsa) k. a., a szegedi színház primmadonnája, a jövő héten néhány este vendégszerepelni fog a népszínházban. Kaposi Józsa még tavasz elején előnyös szerződést kapott Jauner színigazgatótól a bécsi Carlszínházhoz, de nem tudta magát elhatározni, hogy búcsút mondjon a magyar színészetnek. * (Gautier Judit) elsőrangú drámaírónővé küzdi fel magát. Mint a Figaro jelenti, az írónő befejezte Princesse Victorieuse című modern drámáját és Bernhardt Sarah már megszerezte a Renaissanceszínház számára. Maga Bernhardt Sarah fogja játszani a címszerepet. Gautier Judit egy indiai drámát is fjezett be, ennek címe „L’apsara“ vagyis a nimfa. Ezt a darabot a Gymnase-színház számára írta. Még egy egyfelvonásost is ír Tristane címen, ezt versben írja. * (Manette Salomon) Goncourt Edmond Ily című drámán dolgozik, amelyet az 1867-ben megjelent regénye nyomán ír. A színmű a Gyomaiéban fog szinre kerülni. Tíz képből áll. Tárgya a művész és modelljének szerelme. * (Sardon) megint dolgozik. Marlyban nyaral és egy négyfelvonásos drámát ir. A színmű tárgyairól semmit sem tudnak, csak az bizonyos, hogy a főszerep Hadvig Jane számára készül. * (A takácsok jubileuma.) Hauptmann Gerhartnak nálunk is nevezetessé lett drámája Berlinben a császár haragja dacára a maga nemében páratlan sikert ért el. Kilenc hónap alatt százszor adták..Események, írja a berlini Börsen-Courier, a modern színészet történetében, operettek és bohózatok szokták színpadi tételüket gyors egymásutánban végigélni, és ha megfelelnek az időleges divatnak, gyors egymásutánban juthatnak jubileumokhoz, amelyek az előadások százaiban jelentkeznek. Hogy dráma, amely oly komoly, oly sajtó, oly jelentőséges, oly maradandó becsű, mint" a Takácsok, oly gyors egymásutánban kerülhetett színre, és kellett színre kerülnie, ez leront sok előítéletet a közönség iránt. Nem valami bűvészkedésen bámulnak, hanem az összjátékon, azon, hogy mindenki aláveti magát és minden részletet alávetnek a költői eszmének és az igazságnak, azon alapszik a mű hatása. Magáról a mű értékéről pedig most már nem lehet vitatkozni. Hogy a dráma a jövőé, a világirodalomé lesz, abban nincs kétség, és csak az a csodás, hogy már a jelenben is annyira érdeme szerint méltatják. Az izzasztó hőség dacára a nézőtér jól megtelt a századik előadásra is és a teteszés a második fölvonástól kezdve fokozódó élénkséggel mutatkozott. Megemlítjük, hogy Berlinben Vörös Báchert Kaim József, a német színészek egyik legjobbika játszsza. Lujzát Schmittlein kisasszony adja, akinek hírneve azonban még nem hatolt meszsze. Hívták a szerzőt is, aki helyett azonban a rendező mondott köszönetet, kijelentve, hogy Hauptmannt betegség tartotta vissza Würmbrunnban. ..jgy NAPI HÍREK. — (Személyi hírek.) Báró Vay Miklós hoszszabb afrikai útjából a fővárosba visszaérkezett. — Kautzer, az osztrák-magyar bank kormányzója, Bécsbe érkezett és átvette az ügyek vezetését. — Chyle Ferenc kapitány, aki mint Payer északi sarkutazó magyarországi meghatalmazottja vált ismeretessé, veszélyesen megbetegedett, de állapota aggodalomra nem ad okot. — Dr. Kiinger Zsigmond, fogorvos , tanulmányutjáról visszaérkezett a fővárosba. —» Dr. Glax Gyula, kormánytanácsos, abbáziai igazgatóorvos tanulmányutjáról visszatért s orvosi tevékenységét Abbáziában ismét megkezdte. (Beteg főherceg.) Bozenből sürgönyzik ! Ferenc Ferdinánd főherceg állapota az utóbbi napokban rosszabbodott. Tüdőkatarrhusa nagyobb lett és maga a főherceg sem volt megelégedve állapotával, mivel az orvosok minden nagyobb mozgást megtiltottak neki. Két nap óta azonban a főherceg állapotában ismét némi könnyebbülés állott be. — (Vilmos német császár) október hó folyamán Elszász-Lotharingiát fogja beutazni. Utazásának kimagasló pomja Vörihben való tartózkodása lesz, ahol október 17-én, anyjával együtt Frigyes császár szobrának leleplezésénél fog megjelenni. Onnan Strassburgba fog utazni és ott is néhány napot szándékozik eltölteni. (A német császárnéról) a Figaro azt írja, hogy állapota nem javul, hanem ellenkezőleg, a császárné még mindig beteg. Semmi étvágya sincs és nem is eszik; sápadt és lesoványodott. Wilhelmshöbében időzi ; sűrűn kap táviratokat Lassnitzban nyaraló gyermekeiről. (Jókai és a Tribuna szerkesztője.) A brüsszeli interparlamentáris konferencián ott forgolódott a Tribuna szerkesztője, Russu Sirianus is. Az ismerkedő estén összehozta a szerencséje Jókai Mórral. Bemutatkoztak egymásnak és a Tribuna szerint Jókai mondta Russunak : — Ne veszekedjünk, testvér, egymásra vagyunk utalva; egy és ugyanaz a halálos ellenségünk. Műveljék önök is nyelvüket és nemzetiségüket, miként mi is műveljük a magunkét. (Baltik püspök bucsu-prédikációja.) Liptó-Szt.-Miklósról írja levelezőnk e hó 25-éről. A helybeli ev. templom ma zsúfolásig megtelt nemcsak evang. hívőkkel, de ott volt a város és környéke szine-java is valláskülönbség nélkül. A prédikációt Matuska Péter képviselő is végig hallgatta. Az egyházi szónoklat után, melyet Baltik különös hévvel és ihlettséggel adott elő, elbúcsúzott híveitől. Szívókra kötötte a testvéri békét, melyet — mint monda —, mindig tanított. Midőn bocsánatot kért híveitől, hogy sokoldalú püspöki teendői miatt nem áldhatta meg gyermekeit az oltár előtt, nem mondhatott mindig vigasztaló szavakat haláleset alkalmával, a templomban hangos zokogás volt hallható. A bucsúzás oly benső és oly szívhez szóló volt, hogy még a férfiak szemei is kényeztek. A távozó püspök érdemeit az ott megjelenő „Liptó“ több ízben méltatta. (Fiumei diákok Kolozsvárt.) Fiuméból Debrecenen át egy csapat tanuló érkezett ma Kolozsvárra. Tanulmányúton vannak s Kolozsvárt az erdélyi Kárpát-egylet kalauzolta őket s néhány polgár megvendégelte. Az ifjak Kolozsvárról Tordára és Brassóba utaztak. (Lajos napja.) A Kossuth országos nőegyesület tegnap testületileg vonult ki Kossuth sírjához és díszes babérkoszorút helyezett arra. A szalag fölirata ez volt: „Felejthetlen Kossuth Lajos édes atyánknak, a Kossuth orsz. nőegyesület.“ A koszorú lehelyezése után Bányai Vilmácska, egy ö1éves kislány a „Magyar nőkhöz“ címü költeményt szavalta. Makkos Rózsa hatásos ünnepi beszédet mondott, majd Makkos Emma elszavalta Illyés Bálint „Kossuth él“ címü költeményét. (A Szent István napi népünnepély.) Az „Erzsébet királyné otthona“ e hó 2- án délután 4 órakor Kerepesi út 81. sz. a. helyiségében ülést tart, amelyen szóba kerülnek a népünnepély bajai is és meg fogják állapítani, kit terhel a felelősség azokért a szabálytalanságokért, amelyek a népünnepélyen előfordultak. PESTI HÍRLAP 1891. augusztus 17.