Pesti Hírlap, 1900. április (22. évfolyam, 90-118. szám)
1900-04-28 / 116. szám
8 PESTI HÍRLAP 1900. április 28., szombat. főhadnagy, Tasnády Endre, dr Haberfeld Marcell, Kimmach László, Hoch Hugó, Szántay Jenő, Hableich József, Fehér Edgár, Cavallar hadnagy, Krencsay Géza, Pintzel, Farkas László, Szuborits Miklós, Tóth Gy. István, Blinszky István, Pampera Ferenc, HeklerAntal, Horváth Sándor, Szabó József, Bakos Gyula s még számosan. Esti levél. — Erdélyi püspök. — Ez a nagy vita tárgya, az erdélyi püspök; tulajdonképpen lana caprina, mivel hogy Erdély nincsen. Nem győzök álmélkodni rajta, hogy a tudós koncertálók épp erről az egy dologról megfeledkeztek. Tiszteletes Matkó István uram is, tisztelendő Sámbár Mátyás uram is. Pedig hát ez a bökkenő. A kecske gyapján nem lehet veszekedni, mert a kecskének nincsen gyapja; a kecskének szőre van. Az erdélyi püspökön se lehet veszekedni, mert Erdély nincs; Magyarország van. Erdélyről csak a poéták beszélhetnek, vagy azok a pongyola beszédű emberek, akik arról ismegfeledkeznek, hogy ez ország fővárosa huszonöt év óta Budapest, és felruccanván Pestre, az az első dolguk, hogy Budára vágtassanak gőzfürdőbe. Hiba az ilyen beszéd is, mert a ellenségeink még azzal is tüntetnek a magyarság ellen, hogy Budapestet a maguk maliciózus módja szerint nevezik, hol Ofen-Pestnek, hol Pest-Ofennek. Ne hajtsuk a malmukra a vizet még ebben sem. Ne mondhassa a sok csúfolódó idegen, hogy magunk se nyugszunk bele Buda és Pest törvényes egyesítésébe. Pedig mily csekély dolog ez az egyesítés a másikhoz, a nagyhoz , Magyarország és Erdély uniójához képest! Vigyázzunk hát a nyelvünkre, és sohase ejtsük ki az Erdély nevet, ha beszédünk a közjog körül jár. Gondoljuk meg, micsoda zsíros konc ez a név az oláhoknak meg a svarcgelbeknek. Feledékenység vagy nembánomság révén van az a törvénytelenség, hogy egy magyarországi püspök 1868. óta is az erdélyi püspök címét viseli. Ne mondja senki, hogy ez afféle históriai elnevezés, amilyen a sok in partibus infidelium püspökségé. Bizony Caesarea sincsen már, de a caesareai püspök mégis jóízűen ebédel. A különbség igen nagy. Erdély mint dioecesis mindenképpen az unió előtti Erdélyt jelenti, s ez a súlyos közjogi sérelem. Csodálatos, hogy ez mindmostanig senkinek sem jutott eszébe , sőt azon vitatkoznak a nagytekintetű és tudós urak, hogy kik vagy hányan viselhetik az erdélyi püspök címét? Bizony ne viselje senki. Mert törvény szerint nem is viselheti. Ebben a kérdésben az első dolog meghatározni: hogyan hívják alkotmányos nyelven a gyulafehérvári püspököt. Nini, hogy kiszaladt a számon, úgy látszik, mégis csak gyulafehérvári püspöknek hívják. De ez most még nem bizonyos. Hát azt kellene tudni: mi a bizonyos? Akkor aztán tovább lehetne koncertálni és hengeríteni az argumentumok mázsás szikláit. Addig azonban képtelen az egész vita, mert képtelen a tárgya. És kacag rajta a hazaárulók sokasága; nekik kedves szó az Erdély, méltó párja a „magyar állameszmének. “ Hát csak eszme ez az állam ? Afféle erkölcsi pipafüst, melynek összesűrűsödéséről csak ábrándozik a magyar ? Közjogi dolgokban jól rágja meg a szót az okos ember. Egy-egy botorul kiejtett igén kap az ellenség, s a testetlen szótári cikkből fegyvert kovácsol. Napi hírek. (Parisi Divat.) A Párisi Divat 17 száma ma jelent meg a következő tartalommal: Első ivén 27 ábrát találunk, melyek egyszerűbb és díszesebb nyári ruhát mutatnak be, mint az új divatszövetek fölhasználási módjait. Második ívének 17 ábrája közt van hímzett ablakfüggöny és ablakszőnyeg-minta, nyakfodrok, derékdiszek, stb. A két ív cikkei a következők : Nyári felöltők. — Párisi levélöltözékek a megnyitási ünnepélyeken.)—A fogak ápolása. — A nyári lakás díszítése (asztalnemű, ágynemű.) Gyermekkelengye, Kertészet. A melléklet a regény folytatásán kívül rövidebb közleményt is tartalmaz. — (Személyi hir.) Kautz Gyula volt bankkormányzó holnap állandó tartózkodásra Budapestre érkezik.— (A király Berlinben.) A Párisi-tér díszítése gyorsan halad előre, 20 obeliszk közül több már teljesen föl van szerelve. A diadalkapu 20 méter széles és 28 méter magas nyers építmény. A középső részen egy arany-brokád sátor van, mely alatt egy trombitás csoport fogja korhű ruházatban a bevonuló királyt üdvözölni. Az Unter den Linden-nek a párisi térre torkolásánál a főpolgármester fogja üdvözölni a felséges vendéget. Az Unter den Linden díszítésével már elkészültek. A vasárnapi általános kivilágításra is készülődnek már. A nagyváradi Vilmos-huszárok képviseletében gróf Breda Viktor huszárszázados ma Bécsbe utazott, hol a Berlinbe utazó király kiséretébe lesz beosztva. Az ezred Debrecenben állomásozó törzséből még több tiszt megy Berlinbe. (József Ágost őrnagy.) József Ágost főherceg közelebb őrnagyi rangot fog nyerni a 6. számú dragonyos ezredben, melynek ez idő szerint első osztályú kapitánya. , — (Gróf Ipergách Károly,a kinek halálhirét említettük, nem azonos a hasonló nevű titkos tanácsossal és főrendiházi taggal. — (Schwartzer Ottó kitüntetése.) Mint a hivatalos lap pénteki száma közli, a király babarci dr Schuartzer Ottó elmegyógyintézeti igazgatótulajdonos és a magyar korona országai vörös kereszt-, egylete főgondnoka és főmegbízottjának, a közegészségügy terén, különösen a nevezett egylet ügyeinek vezetése körül szerzett érdemei elismeréséül, a magyar királyi udvari tanácsosi címet adományozta. (Elemesség és előnév adományozás.) A király Lasitz Pál királyi tanácsos és a központi díj- és illeték-kiszabási hivatal főnökének, valamint törvényes utódainak, nevezettnek hű és buzgó szolgálatai és különösen a pénzügyi szakirodalom, terén kifejtett munkássága elismeréséül, a magyar nemességet a „nagymartom" előnévvel díjmentesen adományozta és egyidejűleg megengedte, hogy családnevüket „László“-ra átváltoztathassák. Nagymarton László Pál a pénzügyi szakirodalom terén szerzett érdemei elismeréséül kapta e kitüntetést. ,,A bélyeg és illetékek iránti törvények és szabályok magyarázata" című nagy munkája tízezer példányban forog közkézen és a napokban újabb negyedik kiadása jelenik meg. Újabb királyi kitüntetése alkalmából ma sokan üdvözölték az érdemes hivatalnokot. (A párisi kiállítás magyar történelmi osztályát), mint párisi levelezőnk telegrafálja, ma, pántokon délelőtt mutatta be Lukács Béla kormánybiztos Picard francia kománybiztosnak és ebből az alkalomból meghívta a francia kiállítás vezérférfiait is. A kiállításon déltájban megjelentek Picarddal Delaunay, Belleville, Chardou Arago de Brevans, akiknek Lukács Béla bemutatta a magyar történelmi kiállítás rendezőit. A pavillonban a francia urak nem győzték eléggé csodálni a pavilion szépségeit, mint történelmi emlékeink és műkincseink gazdagságát. Picard társaival másfél órai körséta után a kolostorudvarban fölállított buffet előtt tokajival telt pohárral éltette Magyarországot; kijelentette, hogy a francia kiállításnak nem kívánhat nagyobb sicert, mint amilyet a magyar kiállítás elért. Délutánra voltak meghíva a francia tudományos akadémia tagjai s az összes francia és külföldi hírlapírók. Két huszár a saáki kapu ajtajánál teljes díszben várta a meghívottakat. A kiállítás igazgatósága rendőrséggel tartotta fönn a rendet, mert a kiváncsiak óriási tömege megakasztotta a közlekedést. Mikor a több százra menő meghívott vendég a pavillonhoz érkezett, megkezdték a körsétát. A történelmi pavillonban minden egyes terem megtekintésekor az elragadtatás hangján ismerték el a vendégek régibb keletű kultúránk előkelőségét. Mikor a vendégek a huszárterembe léptek, alig találtak szavakat elismerésük kifejezésére. Nemcsak a pavilion tartalma, hanem architektúrája is nagy sikert aratott. Az összes francia lapok a legrokonszenvesebben nyilatkoznak kiállításunkról, amelyet mind terjedelmes cikkekben ismertetnék. Este a kormánybiztos nagy dinert adott, melyen a nagykövet, a párisi bizottsági tagok, a kiállítás rendezői és az előkelőbb kiállítók vettek részt. — (Maróczy Géza) lesz ezentúl sakk-rovatunk vezetője. Ha már a kérlelhetlen halál megfosztotta lapunkat Charousek Rezsőtől, bizonyára nem találhattunk volna méltóbb utódot a legjobb magyar sakkozó helyére, mint azt a mestert, akit most a legjobb cím minden kétségen felül megillet. Maróczy Géza testilelki jó barátja volt a boldogultnak. Már az utóbbi időben helyettesítette beteg társát és azon a kiváló magaslaton tartotta a rovatot, amelyre Charousek Rezső emelte. Maróczy Géza tudvalevőleg ez idő szerint a világ egyik legelső mestere. Örökké emlékezetes marad londoni diadala, amelyet a bécsi nagy győzelemmel tetézett. A sakkozásnak mindjobban fejlődő irodalmában mindenkor díszes hely jut majd Maróczynak, aki annyi dicsőséget szerzett a magyar névnek. Mesterünk most , Párisba készül, ahol május hóban tartják meg a nemzetközi tornát. Mint a legutóbbi nagy tornák alkalmával, ezúttal is lesz rá gondunk, hogy a rendes rovaton kívül is az összes kiválóbb játszmákat a lehető leggyorsabban közölhessük olvasóinkkal. Hogy az egyes mérkőzésekről is kimerítő és gyors tudósításokat fogunk közölni, az természetes. Havasy Arthur, akinek probléma-tanulmánya olvasóink és az egész sakkvilág körében méltó föltünést keltett és aki mint theoretikus párját keresheti, ezentúl is dolgozótársa marad rovatunknak. — Az elhunyt mestert őszinte szívvel elsirattuk. Most fogadjuk örömmel és igaz szeretettel az utódot, aló — hála istennek — jó egészségben van és remélhetőleg sok-sok éven át vezeti majd a rovatot, amelynek kedvelt voltáról olvasóink számtalan levele tesz bizonyságot. — (Gonosz időjárás.) Nálunk a tavasznak három kritikus időszaka van. Az egyik szent György körül Van, ápr. 20—28 közt, a másik a hires három fagyos szent (máj. 10—12), a harmadik Orbán, máj. 25-ikén. Az idén ugyancsak gorombán kezdődnek ezek a krízisek. Az áprilisi krízis, bár kissé elkésve, a tegnapi nagy szélviharral mégis beköszöntött. A szél nyugatról fújt s reánk fújta az Alpesekben megmaradt rendkívül nagy kései hótömegek hidegét. Zágrábban tegnap délelőtt nagy nyári zivatar volt; egy hatalmas villám beleütött a telefon központjába s rá egy óra múlva már , erősen havazott. Magyarország szivében, a főváros környékén az éjjel, hogy a szél lecsillapodott, fagyni kezdett. Sajnos, ez a fagy egybeesett a fák teljes virágzásával. A gyümölcsfák már régen nem virágzottak olyan szépen, mint az idén. A hegyoldalakon minden gyümölcsfa messziről megmutatja magát gazdag fehér- vagy rózsaszínű virágdíszével. A virágzás az idén a hideg, kellemetlen idő miatt kissé megkésett s most jóformán egyszerre virágzik minden. Ezt azután utolérte ez a rossz idő, melynek úgy látszik folytatása is lesz, mivel ma éjjel megint nagyon hideg van s amellett a szél is megállott és az ég is egészen tiszta. Mindez nagyobb fagyot jövendöl s nem igen biztató praeludiuma a három fagyos szentnek, amikor a szőlő kerül bajba. ■ Felső-Magyarországon pedig még tél van. Liptóban tegnap a nagy szél után szépen esett a hó s épen nem valószínűtlen, hogy az ország többi része is hozzájut egy kis elkésett télhez. — Az ország különböző részeiből ma általában rossz hírek érkeznek. Hajnalban sokfelé volt dér és fagy. Nagylak környékén (Csanád) jégeső is volt, esős fagygyal, mely a szőlőben is kárt tett. Az ország délkeleti részében hideg eső esett. Hevesben 3 fok volt a hideg 0 alatt. Zalában a nagykanizsai és Csáktornyai járásban 2—5 fok. A szőlőkben és gyümölcsösökben itt is jelentékeny kár esett. Békésben dél volt, Somogy alsó részén szintén, Pestvármegyében sokfelé fagyott, hasonlóképen Csongrádban és Tolnában is. Torontálban a nagy szentmiklósi járásban tegnap jégeső volt, ma reggel 3 fok hideg, ami a szőlőt is megtámadta. (Hét ember halála.) Az „Aradi Közlöny“ írja a következő nem mindennapi hirt, amelyért persze a felelősség is őt terheli : „Felsőszentivány község fiatalsága a szabad ég alatt mulatságot tartott, melyen cigányzene mellett táncoltak a legények és leányok. A közelben legelésző bikák a zenétől megvadultak, a fiatalság közé rontottak, több embert elgázoltak. Egy leányt az egyik megvadult állat szarvával fölnyársalt, mire a leány rövid szenvedés után meghalt. Azonkívül négy legény és két leány súlyos sebeket kapott, úgy, hogy pár óra múlva kiszenvedtek. A megvadult állatok közül kettőt lelőttek, a többieket elfogták.“