Pesti Hírlap, 1927. május (49. évfolyam, 98-122. szám)

1927-05-01 / 98. szám

I Kossuth Lajos­ utca 12 szám alatti új mintaraktá­runk és helyiségeink meg­tekintésére az érdeklődő­ket tisztelettel meghívjuk. Hahn Arthur és társai a Ford-gyár magyarországi legrégibb képviselete 6457 . Pozsony, 1927. április h6. Urmánczy Nándornak nagyon is igaza van, amikor ragyogó tollú, lélekbe markoló írásaival szinte fanatikus makacssággal mindig az elszakított részek felé akarja fordítani a csonkaország közönségének egyre közömbösebb, egyre érzéktelenebb figyelmét. Az elsekélyesedő közvélemény sötétjében valóságos reflektor-sugarak az ő hetenként megjelenő cikkei, melyeknek fény­csóvája a Kárpátok gerinceit világítja meg. S mel­lette sokan, mások nevelik még ebben az irányban a csonkaországi közvéleményt s erős a hitem, nem hiába. De az otthoni közvéleménynél talán még fon­tosabb a megszállott területeken élő magyarság ér­zülete, gondolkodása. Ennek a jellemzésére szol­gáljon az alábbi, vázlatos útinapló: a­„Komárno"-ban (ez Komárom szebbik, na­gyobbik fele, ami már cseh területen van) egy per­cig áll vonatunk de ez elég volt nekem, hogy ki­ugorjak a vonatból. A prágai gyors tovafüstölgött s én pár perc múlva nem hallottam mást, mint tá­voli békakuruttyolást. Megnyugodva mentem az állomás elé. Ezek is magyar békák. Ismerem a hangjukat, odaát a magyar részen is épen igy szóltak! — Hova hajtsak, tekintetes ur? Az állomáson ácsorgó frakkeres hangja riasz­tott fel, aki már fel is rakta a bakra a táskáimat. — Szállodába. A kocsi sarkában ülve, elgondolkozva keres­tem itt Csehországot. Felettem a szelid, csillagos ég, körülöttem az apró, magyar házak nem tudták megmondani, hogy hol van. Az egyik kis kapaszkodón megszólítom a ko­csist. Magyar szokás szerint ilyenkor illendő, sőt kell is beszélgetni. — Vannak errefelé csehszlovákok, öreg? — Nincs erre kérem, egy fia sem. — Dehát csak van cseh ember a városban? Elöljáró, katona, efféle? — Azok itt laknak, a városban. Az én emberem önérzetes komáromi őslakos lehet, hogy ilyen különbséget tesz a „lakik" és „van" igék között. De igaza van, mert nagy a különbség e két ige között. Kérdéseimből látva, hogy nem vagyok ideva­lósi, a kocsis most már önkéntes cicerone lesz. Meg­magyarázza, hogy merre van a Sziget-kert, a Klapka-tér, a Csapó­ utca, emitt ez a Jókai háza, ott a tábla benne, az a nagy épület, az ott a megyeháza. Most a c­seh helyőrség van benne, de az én kocsi­somnak az azért csak a megyeháza marad. — Nincs itt cseh nevük az utcáknak? — Van kérem, de azokat nem ismerem, öreg vagyok már ahhoz, hogy új neveket tanuljak! — Ezt egy kicsit önérzetesen mondta. A szállóban csinos, magyar gazdasszony vesz gondjaiba. Eligazít a szobámba s lelkemre köti, hogy­­számláljam meg elalvás előtt a szoba négy sarkát. A folyosón még a szemembe tűnik egy futó pillanatra a cseh imperializmus, két ajtóra felírt „Pro Pány — Pro Dámy" íráson, aztán nyugodtan, boldogan alszom el. Hiszen otthon vagyok. Félnapig kóboroltam a városban. Szerettem volna, ha Seaton Watson úr, az angolok nagytudo­mányú történésze s a kisebbségi kérdés szakértője velem sétált volna. Ő „Scotus Viator" álnéven több vaskos kötetet adott ki, melyekben Ausztria—Ma­gyarország nemzetiség szerinti felosztását követelte. S állítólag ezen ideális terveinek tökéletes megvaló­sítását látja a párizsi békék műveiben. Nem ártana neki, mint ez objektív tudóshoz illik, néhány hó­napra ezen a vidéken felütni tudományos búvárko­dásának tanyáját. De talán nem is kell tudós professzornak lenni ahhoz, hogy az ember megállapít­hassa, hogy a cseh államalakulatnak ezen a vidéken semmiféle alapja, gyökere nincs. A legnégerebb afrikai gyarmatot több joggal feh­et ősi angol kulturtalajnak nevezni, mint Komárorpot cseh városnak. Az egész Csalló­köz ősi magyar település, melyet a Magyarországon végigsöprő viharok, mint a tatár és török vész, aránylag a legjobban megkíméltek. Micsoda elva­kultság és tájékozatlanság kellett ahhoz, hogy ezt a vidéket egy heterogén-szláv állam testéhez varrják! Groteszkül rikítanak le az üzletek, hivatalos irodák csehnyelvű felírásai. Ezeket ugyan senki sem érti Komáromban s talán aki érti, az sem akarja érteni. A főtéren álló Klapka-szobor bronzalakja, a régi Bencés-székház, a hatalmas magyar Kultúr­palota s minden komáromi magyar ember még a mai napig sem értik meg, hogy lett belőlük Cseh­szlovákia ...­­­­ Félkettőkor indul a vonatom Pozsony felé. Vidéki személy­vonatokon — hacsak nem akarok egyedül lenni — , leginkább a harmadik osztályon szeretek utazni. Egyszerű emberek beszélgetése, a magyar paraszt Gondolatvilága mindig kellemesebb útitárs, mint a második osztályok úri fecsegése. Előttem a jegypénztárnál egy tarisznyás öreg kér jegyet Dunaszerdahelyre. A cseh hivatalnok csak a fejét rázza, nem önti. (Talán nem akarja érteni.) Az öreg magyar elme srmog valamit a bajusza alatt, ami nálunk súlyosan­ beleütközne a Szcitovszky­féle rendeletbe s azzal az ujjain kezdi leszámlálni, hányadik állomásra aka­r utazni. A cseh végre elérti. — Dunajska-Streda —­lm­ondja. Az öreg csóválja a fejét. Látszik rajta, hogy ilyen nevű állatról még nem hallott. A kocsi már tele van emberekkel. Egy katholi­kus pappal a perronra szorulunk. A tisztelendő úr bizalmatlanul méreget végig­. Látja, hogy idegen és arféle vagyok, talán valami spicli lehetek. Csak akkor könnyebbül meg az élrca, amikor magyarul cigarettatüzet kérek tőle. Mikor hely ürül a kocsi­ban, mi is beülünk. Most már erősen bennjárnánk Csehországban, figyelem tehát útitársaimat. De nagyítóval sem le­het ott mást látni, mint­ magyar embert. Tele van a kocsi olyan öklelő bajuszos, szép magyar fejekkel, mintha most jöttek volna Munkácsy képéről, Árpád honfoglaló seregéből. A hóka-képű­ esett kalauz vé­gig esetük-botlik közöttük a lyukasztójával és a „proszim­panye"-vel, a magyarok csa­k átnéznek rajta, mintha levegőből volna. Megered a beszélgetés. Legnagyobb részük Szerdahelyre megy, adót fizetni. Rettenetes nagy a vagyondézsma. S egyik-másik keserűen fakad ki: — Ez a csehszlovák demokrácia!­­ Elviszik a magyar földmives mindeni pénzét adóba s ami marad, azt az adóhátralékok borsos kamatjába. Érdeklődöm, hogy itt nem volt föld­osztás? A pap felvilágosit, hogy volt, el is szedték a magyar urak földjét s aztán elosztották, a tótok s idetelepített csehek között. Akár csak Romániában. S a Népszövetség barátságos fejbólintással veszi mindig tudomásul a cseh kormány igazságos és nemzetiségi alapon történő földreformját. Sokszor írnak nálunk olyasmit, hogy a meg­szállott területek magyarsága lassan kezdi elfelej­teni Magyarországhoz való tartozandóságát. No, ezt a csallóközi magyarokról nem mondhatom. Ami­kor megtudják, hogy pesti vagyok, elárasztanak különféle kérdésekkel. Milyen otthon az élet? Egy ezüstpitykés dunai révész ember a pengő iránt érdeklődik. Még nem látott új magyar pénzt. Kiveszek a tárcámból egy-egy 5, 10, 20 pengős banki jegyet, ami aztán kézzell-kézre jár. Áhítatosan tié-­ zik. S egyik-másik örömmel böki oldalba a szom­­­szédját: — Nézdd, koma, rajta van Kossuth Lajos! Határozottan tetszik nekik az új magyar pénz. Egy öreg anyóka meg is kérdi: — Osztán mit ér ez cseh­ koronákban? — Ezért­ a tíz pengőért hatvan cseh­ koronát lehet venni ! Egyszerre nagy tisztelete lesz a pengőnek. Úgy­­forgatják, nézik, mint valami fontos okmányt. S egy pár pillanatra ünnepélyes csend támad a ko­csiban. Látom, hogy az öregek szemében a pengő képén keresztül egy hatalmasabb, jobb haza képe jelenik meg. Ami a régi, szép világhoz hasonlít. Eddig 6 sak bájt, rosszat, keserűséget hallottak a csonka­ országról, s emiatt talán röstelkedtek is egy kicsit. De a kezükben forgó pengős­ bankjegy azt súgja n­ekik, hogy már kezdenek oszlani a sötét fel­hők Magyarország fölött. A pengő egy egyre izma­ élet előhírnöke szá­sodó, hatalmasodó magyar mukra. Látom az elgondolkozó arcokat. S megállapí­tom, hogy nem volt még kitűnőbb szónoklat, szépen megszerkesztett könyv, ami jobb propagandát csi­nált volna megszállott területi egyszerű magyarok között, jobban odafordította volna szemüket az el­szakadt haza felé, mint ez a néhány pengő-bank­jegy, amit kézből-kézbe adtak a vasúti kocsiban... Közben egyre jönnek-tünnek a kis állomások. Kiszállnak, utak érkeznek. Aggódva figyeltem őket s boldogan nyugszom meg. Magyarok, mind magya­rok. Istenem, ha egy francia, vagy angol előkelő bizottságot lehetne utaztatni személyvonaton és harmadik osztályon! Mit tud minderről az a jó­hiszemű külföldi tudós, akit Prágában bezárnak, lefüggönyöznek egy hálókocsiba s a gyorsvonat röpíti érzéktelenül keresztül őket a fájó cseh­m­agyar földön! Lassan a politikára terelődik a szó. Nagy a respektusa Bethlennek, az olaszországi út miatt. Mert erről mindnyájan tudnak. — S mi a hir Budapesten, lesz háború? — kérdi tőlem egy vasesztergályos. Nyugtalan ember. A világháború alatt 12 hónapig szolgált tengeralatt­járón. Látszik, hogy újra szeretne egy kis csete­patét. De az öregje sem valami békés gondolkozású. — Addig csináljon Bethlen valamit, amíg mi élünk. Mert a gyerekeink, azok már mások lesznek. Tót iskolában tanulnak! — Fájóan szúr belém az öreg magyar szava. A megszállott területek apró magyarjainak tudatos lélekmérgezése folyik itten. Mi lesz ha későn cselek­­szünk, amikor már kipusztult innen a makacs, da­cos magyar erő?! Végre feltűnnek Pozsony házai. Szedelőzködni kezd mindenki. Sorra búcsúzunk egymástól. Nincs, akivel kezet ne szoríthatnék. Nem találjátok ti ott Párizsban, Genfben különösnek azt, hogy Komá­romtól Pozsonyig még csak véletlenségből sem szállt föl nem magyar ember ide, a III. osztályú kocsiba ? Csupán egy tűnt föl nekem, nem láttam fiatal legényeket. Az öregek azt mondták, elvitték mind katonának. De hát hol vannak? S akkor eszembe jutott, hogy egyszer Brünn­ben kiszálltam a vasúti kocsiból egy kissé sétálni. Az állomások zsivaja, zagyva cseh-német szókeverék zúgott körülöttem. Cseh katonák szálltak be egy ko­csiba. De egyszer csak földbegyökerezett a lábam, amikor az egyik hátra kiáltott: — Gyuri te, végy nekem is cigarettát! Csupa magyar legények voltak. Prágába vit­­ték őket, mert a magyar századokat valahol Klano­vica körül gyakorlatoztatják, a cseh bakák pedig Komárom kocsmáiban söröznek. Kezd ez a Cseh­szlovákia a régi „gesamt Monarchie"-hoz hason­lítani. Padányi Gulyás Béla: Utazás a Kis-Alföldön át. A csehszlovák Csallóköz — csehek­­nélkül. — Kis emberek véleménye a trianoni bölcseségről. PESTI HÍRLAP 1927. május 1. vasárnap Szép csempe munka [ láthat a Tavaszi L vásár 132. számú ) fülkéjében Társa­lom SSftC 4 [ láthat a Tavaszi L vásár 132. számú ) fülkéjében Társa I Newyorki devizazárlat. Newyorki gabonatőzsdei zárlat Chicagói gabonatőzsdei zárlat Chicago, ápr. 30. Buza májusra . . 135.75 Zab májusra . . 45 50 „ júliusra . . 130.625 „ júliusra . . 46.375 „ szeptemberre . 129.50 „ szeptemberre . 45.123 Tengeri májusra . 71.75 Bors májusra . . 108 júliusra . . 77.625 „ .júliusra . . 105 ,. szeptemberre . 81.875 „ szeptemberre . 97 rr ASOSFURDO A NŐI BETEGEK MEKKÁJA 1­7 esztendő óta női betegségeknél, ps­r­ktész­vénynél a legökéletesebb ered­nyt az Erzsébet Sósfürdőben érnek A legkiválóbb orvosprofesszorok i iatják ezt a természetes világhírű­­ Maubersós gyógyf­orrást. A fürdő paza­rul, újonnan lett átalakítva, minden ké­nyelmet megtalál a boten és lidd­lé. Konyhája elismerten kitűnő. Gyönyörű fekvése, 15 holdas árnyas parkja, strand­fürdője, termiszpályai ideális nyaralást biztosítanak.­­ A város szivétől 10 percnyire. Szobák előjegyezhetők : Budapest, I. ker., Tétényi­ út 11. szám. Telefon: 1. 381-75. Berlin , London Amsterdam Párizs Brüsszel Milano Madrid Zürich Newyork, ápr. 30. 2370.50 Stockholm . . 2675 485.75 Oslo .... 2587 4001.50 Kopenhága . . 2667.50 391.75 Wien . . . 14.085 1390.50 Budapest . . 17.43 528.50 Prága . . . 296.25 1763.50 Belgrád ... 176 1023.50 Newyork, ápr. 30. Buza 2-es red.. . 148.25 Buza 2-es hardw. . 153.25 Buza 2-es mix dur. ..— Buza 1-es north, man. 163.875 Rozs western II. . 120 Takarmányárpa . 96.50 Teng. western II. . 85.75 Liszt first spr. clear 650—-70­3

Next