Pesti Műsor, 1963 (12. évfolyam, 1-52. szám)
1963-01-25 / 4. szám
Január 25—31-ig ______________ PM_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ n Vasárnap, 21-én Kezdete V,8, vége :11-kor Csütörtökön, 31-én Kezdete 7, vége ‘1 11-kor SVEJK A MÁSODIK VILÁGHÁBORÚBAN Vígjáték zenével, 3 felvonásban Irta: BERTOLT BRECHT Zenéjét szerezte: HANNS EISLER Fordította: Jay Árpád. A dalszövegeket fordította: Blum Tamás. Rendezte: Vámos László A díszleteket Köpeczi Bócz István, a jelmezeket Mialkovszky Erzsébet tervezte. A szobrokat Berczeller Rudolf készítette. A táncokat Seregi László tanította be. Zenei vezető: Endre Emil, Svejk, prágai kutyakereskedő . Körmendi János Balom fényképész Zenthe Ferenc Kopeckáné, a Kehely tulajdonosa Psota Irén Proháczka, egy hentes fia . Bulfinger Ludwig, SS Scharführer , Bullinger Ignatz, tábori lelkész Brettschneider. Lőte Attila Gestapo-ügynök , Szénás Ernő Anna, cselédlány . Gombos Katalin Kati, a barátnője . Békés Itala . Márkus László ziuier ftooir. a Führer Tallós Endre Közreműködnek még: Andresz Vilmos, Bakay Lajos, Bányai János, Oajbukát Ilona, Fehér János, Frankovits Péter, Jobbágyi Anna, Keleti Árpád, Kéri Gyula, Kiss Endre f. h., Holtai János f. h., Kormos Ilona, Medgyesi Juci, Nagy Béla, Nyerges Ferenc, Piróth Gyula f. h., Regös Péter, Rédei Richárd, Szirmai Jenő, Vándor József I. felv. A Kehely«-hez címzett kocsmában üldögél Svejk, meg barátja, Balom. A Gestapo ügynöke provokáló megjegyzésekkel nyugtalanítja a vendégeket. Svejket egy félreérthető kijelentése miatt elviszik a Gestapóra. ott az öt kihallgató tiszt azzal a feltétellel engedi szabadon, hogy megszerez neki egy bizonyos falkutyát. II. felv : BaloUn igen nagyétvágyú ember, a német megszállás óta nagyon szenved a húshiány miatt. Állandóan az a gondolat kísérti, hogy beáll a német hadseregbe, ahol fő ellátást remél. Svejk megszerzi a kutyát, de nem adja a Gestapo tisztnek, hanem Balounnak szánja a gulyásnak. Svejket ismét elfogják. III. felv.: Svejk büntetőszázadba kerül. Sztálingrád felé viszik. Svejk elszakad a csapatától és egyedül menetel a hófúvásban Eltéved, leül, elalszik. Almában a Kehely tűnik fel előtte az ő kedves barátaival. Felébred, tovább megy. Ekkor találkozik Hitlerrel, aki szintén eltévedt a hófúvásban és Svejktől vár segítséget Svejk közli vele, hogy a hódító háborúnak befellegzett, ne próbálkozzék tovább semerre Tárlatvezetések Vasárnap, 27-én De. 10-kor a MAGYAR NEMZETI GALÉRIÁBAN (V., Kossuth Lajos tér 12.): Nemzeti jelleg kérdése XIX. századi festészetünkben. Tárlatvezető: B. Supka Magdolna. — Nagybányai festők. Tárlatvezető: dr. Bényi László. — A klasszicizmus festészete. Tárlatvezető: Szabó Júlia. De. 11-kor a SZÉPMŰVÉSZETI MÚZEUMBAN (XIV., Dózsa György út 41.): Munkácsy külföldi kortársai. Tárlatvezető: Kovács Éva. De. 11-kor a MAGYAR NEMZETI MÚZEUMBAN (VIII. Múzeum krt. 14— 16.), a NÉPRAJZI MÚZEUMBAN (VIII., Könyves Kálmán krt. 40.). VI., Madách tér. Tel.: 826—442, 226—428 Jegypénztár nyitás 1-kor Pénteken, 25-én; hétfőn, 28-án; kedden, 29-én; szerdán, 30-án Kezdete 1 vége ‘/jffl után AZ EGÉRFOGÓ Bűnügyi történet 2 részben (3 kép) Irta: AGATHA CHRISTIE Fordította: Mészöly Dezső. Rendezte: Ádám Ottó. Díszlettervező: Jánosa Lajos. Jelmeztervező: Fűzi Sári MolUe Giles . . . Christopher Mrs. Boyle . Metcalf őrnagy Miss Casewell . Paravtcln! .... Trotter felügyelő . • • • • • • Várad! Hédi Garics János Deák B Ferenc Soltész Annie Horváth Jenő Ilosvay Katalin Horváth Ferenc Zenthe Ferenc * Az asszony a rádiót csavargatja, zenét keres. A nyitott ajtón át benyúl egy kéz, hirtelen leoltja a villanyt. A sötétben dulakodás zaja hallatszik, majd egy test zuhanása ... A gyilkosság a Monkswell-házban történt, abban az újonnan megnyílt barátságos családi penzióban, amelyet a hó teljesen elzárt a külvilágtól. A ház lakói egérfogóba kerültek. Közülük bármelyik elkövethette a gyilkosságot ... Mindenki gyanús. Ki a gyilkos? — ezt keresi a darab folyamán a felügyelő — és a közönség. Szombaton, 26-án, csütörtökön, 31-én Kezdete 7, vége 1 40-kor Vasárnap, 27-én Kezdete %8, vége %11-kor barátja elmaradt gondolkodású, menthetetlen dogmatikus. III. felv.: Jancsó hazaérkezik az Akadémián tartott kongresszusról, ahol Ő is felszólalt. Paulának úgy számol be az eseményekről, hogy felszólalásával végképen eloszlatta a körülötte támadt zűrzavart. Dorsay azonban elmondja Paulának, hogy Jancsó felszólalása igen szerencsétlen volt, mert túlzott hajbókolása a kormány előtt nyilvánvalóvá tette, hogy ezzel dogmatikusságai leplezi. Paula úgy irányítja a két férfi közötti eszmecserét, hogy Jancsó végül is elégtételt kap Dorsaytól, sőt még azt is eléri, hogy azt a bizonyos régi levelet, a félreértések főforrását Dorsay összetépi. VÁLTOZNAK AZ IDŐK Vígjáték 3 felvonásban Irta: GYÁRFÁS MIKLÓS Rendezte: Pártos Géza. Díszlet: Köpeczi Bócz István. Jelmez: Fűzi Sári Jancsó főorvos . Greguss Zoltán Dorsay professzor . Ajtay Andor Stefánia . . . i Lelkes Ágnes Paula . . . . . Szemere Vera Emmi . . . . . Csűrös Karola Kiss Vince . . . Avar István Történik, napjainkban I. felv.: Jancsó főorvos tizenkét évvel ezelőtt megszakította levelezését Angliában levő barátjával, Dorsay professzorral. Arra hivatkozott, hogy szemléletük gyökeresen eltér egymástól. Dorsay most a magyar állam meghívására Budapestre érkezett. Jancsónak kezébe akad a tizenkét év előtti szakítólevélre kapott válasz, s ezért nagyon fél a Dorsayval való találkozástól. Paula, Jancsó fiatal felesége meghívja Dorsayt. A professzor el is megy hozzájuk, de Jancsóban ma is a dogmatikus szektás kommunistát látja. Jancsó — aki az angol demokrácia hívének vallja magát — megdöbbenve hallja Dorsay vádjait. II. felv.: Paula férje dolgozószobájában egy halom Dorsayhoz címzett, félbehagyott levelet talált. Elhatározza, hogy kezébe veszi Jancsó ügyét. Meghívja Dorsayt, megmutatja neki a leveleket, s bebizonyítja, hogy Jancsó nem az, akinek Dorsay látja, a kettőjük közötti ellentét csupán félreértésből származott. Jancsó boldogan békül ki Dorsayval, ám egy-két elejtett panasza a rendszerrel szemben újból csak arról győzi meg Dorsayt, hogy Vasárnap, 27-én du. Kezdete Va 3, vége 5-kor AZ UTOLSÓ ÁLLOMÁS Dráma 2 részben írta ERICH MARIA REMARQUE Fordította Bereczky Erzsebet. Rendezte: Both Béla. Díszlettervező Jánosa Lajos. Jelmeztervező: Fűzi Sári Tolnay Klári Gábor Miklós Gombos Katalin Árva János Deák B. Ferenc Garics János Kőmives Sándor Soltész Annie Bay Gyula Joó László Monór Zoltán Simon Kázmér fn Sebestyén Ferenc f h Halász Gina I. rész: 1943. április vége. Berlin. A háború utolsó órái. Ross, a koncentrációs táborból szökött fogoly egy berlini lakásban keres menedéket. Anna, a lakás tulajdonosa először megrémül az ismeretlen férfitől, majd győz benne az emberiesség és befogadja. SS-katonák, Schmidt parancsnok vezetésével szökött foglyokat keresnek a házban. Anna — aki közben katonai egyenruhát szerzett Rossnak — szeretőjének vallja a férfit Felhozzák Kochot, egy — szintén a házban elbújt — szökevényt, hogy szembesítsék Rossal. A két bajtárs nem árulja el egymást. A rádió sorsdöntő hírt közöl. A megkínzott testű és lelkű Koch az újabb vallatás elől öngyilkosságba menekül. Rossról elterelődik a gyanú, az SS-ek elmennek. II. rész: Másnap. A fegyverletételről folyik a tárgyalás. Ross Annával töltötte az éjszakát. A veszély óráiban a két ember között szerelem született. Schmidt állít be váratlan vendégként, civilben, hamis papírokkal felszerelve Menedéket kér Annától, fenyegetőzik, zsarol. Anna most is helytáll. Egy ügyes trükkel eldobatja Schmidttel a Rossra fogott revolvert. A bevonuló szovjet katonák előtt viszont az a látszat, hogy Ross — aki náci egyenruhában van — Schmidt személyében egy koncentrációs foglyot akart lelőni. A parancsnok éles szeme felfedezi a való tényt s az Igazság szellemében Intézkedik. TOVÁBBI MŰSOR: 1-én, 2-án, 3-án: Változnak az idők 3-án du.: Az egérfogó Deák B. Ferenc Anna Waller , • • Ross .••••• Grete Schmidt • • • • I Mack .•*••• Maurer • • • • • Koch .••••• Körnerné • • • . Oroszok !;•••• II. • • • • It. I • • IV. . I . V.................. Külső hang . • .