Pesti Műsor, 1991. október (40. évfolyam, 40-43. szám)
1991-10-25 / 43. szám
Kézdy Lóránt mv. J.: Schaffer Judit. K.: Brada Rezső. Karigazgató: Katona Anikó. V.: Nagy Ferenc. V. László - Derecske Zsolt; Cillés Ulrik - Sárkány Kázmér; Hunyadi László - Laskó András mv.; Hunyadi Mátyás - Ghillány Márta; Gara nádor - Berczelly István; Mária - Pánti Anna; Szilágyi Erzsébet - Pelle Erzsébet, Szilágy Mihály, Rozgonyi - Egri Sándor; Egy hadnagy - Kardos Csaba. Közreműködik: a balettkar. Történik: 1456-ban Nándorfehérvárott, Temesváron és Budán. A király Cilléi Ulrikor a Hunyadiak ádáz ellenségét nevezte ki kormányzónak. A Hunyadiak hívei elfogják Ciliéi levelét, amelyből megtudják: a kormányzó a két Hunyadi fiú életére tör. A Nádorfehérvárra érkező király kíséretében van Ciliéi, akit Hunyadi László felelősségre von gyilkos terveiért. A Lászlóra tőrrel támadó Ciliéit Rozgonyi megöli. A király esküvel fogadja, hogy nem lesz a Hunyadiaknak bántódása, de beleszeret Gara Máriába. Gara nádor nagyravágyó terveihez a király érzelmeit használja fel és koholt vádak alapján Lászlót letartóztatják, majd lefejezik. Vasárnap, 27-én (Ifjúsági bérlet, V. sorozat, 1. előadás), de. 11 -kor, vége kb. 2-kor (A. helyárak). GIACOMO PUCCINI: Pillangókisasszony Háromfelvonásos dalmű Olasz nyelvű előadás R.: Békés András. A szövegét J. L. Long és D. Belasco nyomán L. Illica és Q. Giacosa írta. A magyar nyelvű feliratokat Winkler Lajos nyersfordítása alapján Horpácsy Zsolt készítette. D.: Fehér Miklós mv. J.: Vágó Nelly mv. Karigazgató: Katona Anikó. V: Cser Miklós. Madame Butterfly - Tordai Éva; Szuzuki - Bokor Jutta; Kate - Somogyi Eszter; Pinkerton - Berkes János; Yamadori herceg - Barta Alfonz; Sharpless - Vághelyi Gábor; Goro - Rozsos István; Bonzo - Szalma Ferenc; Császári biztos - Lózsy-Bíró János; Tiszt-C. Tóth Pál. Történik: Nagasaki környékén, a XX. század elején. Pinkerton, amerikai tengerésztiszt ,japán módra" feleségül veszi Csocso-szant, aki ezzel megtagadja ősi hitét. Szerelmesen és szegényen várja haza tengerre szállt férjét aki azonban Amerikában már új házasságot kötött Csak évekkel később jön vissza, hogy magához vegye a futó, egzotikus kalandból született kisfiát. Cso-cso-szán a csalódás fájdalmában megöli magát Vasárnap, 27-én, bérletszünet, szerdán, 30-án (Tóth Aladár-bérzet, 1. előadás), este 6-kor, vége kb. 10-kor (B. helyárak). PONCHIELLI: Gioconda Opera négy felvonásban Olasz nyelvű előadás Sz.: Tobia Qorrio (Arrigo Boito). A magyar nyelvű feliratokat H. Merczel Mária készítette. R.: Mikó András. D.: Makai Péter. J.: Kemenes Fanny mr. K.: Kávéházi Gábor. Karigazgató: Katona Anikó. V: Dala Péter. Gioconda, énekesnő - Rohonyi Anikó; A vak asszony, Gioconda édesanyja - Jász Klári; Alvise Badoero, az inkvizíció főnöke - Kováts Kolos; Laura, a hitvese - Sánta Jolán; Enzo Grimaldi, Santafior hercege - Wendler Attila; Bamaba, utcai énekes, az inkvizíció kémje - Kovács Pál; Zuane, a hajós - Fried Péter; Kormányos-C. Tóth Pál; Isepp, írnok - Pataki Antal; Egy szerzetes - Rácz István; Egy énekes - Petra József; A Nap - Király Melinda; A Hold - Balázs Beatrix; A Föld - Elek T. Zsolt; Clown - Solti Csaba. Játszódik: Velencében, a XVII. században. Bamaba, az inkvizíció spiclije szerelmes Giocondába, az utcai énekesnőbe, de az nem őt hanem Enzót szereti. Enzo száműzött herceg, aki azért jött álruhában Velencébe, hogy találkozzon régi szerelmével, Laurával. Laura Alvise-nek, az inkvizíció egyik vezetőjének a felesége. A féltékeny Barnaba boszorkánysággal vádolja Gioconda vak anyját, akinek Laura menti meg az életét Az öregasszony hálából egy rózsafüzért ajándékoz neki. Laura és Enzo hajón készül megszökni, Gioconda ezt meg akarja akadályozni, de amikor meglátja vetélytársnőjénél a rózsafüzért már ő menekíti el az asszonyt a férje elől, akit Barnaba értesített a találkáról. Alvise mérget ad Laurának és ráparancsol, vegye be. Gioconda azonban kicseréli a méregpoharat egy olyan halra, amelytől Laura tetszhalott lesz. Gioconda felkínálkozik Barnabának, ha segít a szerelmeseknek a szökésben. Amikor Barnaba a jutalmát követeli, Gioconda végez magával. Fővárosi Operett Színház (VI., Nagymező u. 17. Tel.: 132- 0535. Jegypénztárnyitás: du. 1-kor. A színház szervezési irodája, VI., Nagymező u. 17., tel.: 153-2172, 112-6470/23., naponta: 9-18 óráig) Pénteken, 25-én (Egressy-bérlet, 1. előadás), este 7-kor, vége kb. 10-kor. JERRY HERMAN: Őrült nők ketrece Musical két részben Jean Poiret LA CAGE AUX FOLLES című darabja nyomán írta: Harvey Fierstein. E: Kállai István, G: Dénes György. R.: Vámos László. D.: Csikós Attila mv. J.: Kemenes Fanny. K.: Imre Zoltán mv. Szteppkoreográfus: Papp Csaba. Játékmester: Mikolay László. Karigazgató: Rónai Pál. V: Makláry László. Albin - Haumann Péter mv.: Georges - Németh Sándor; Jean-Michel - Király Attila fh.; Jacob - Csere László; Anne - Simonyi Krisztina; Dindon - Makay Sándor; Marie Dindon - Lehoczky Zsuzsa; Jacqueline - Felföldi Anikó; Renaud - Varga Tibor; Francis - Péter Richárd. Madárkák: Mercedes - Kriszt László; Hanna - Gajdos József mv.; Chantal - Kisgergely József mv.; Fendra - Robert Kinkeris; és Ser-