Pesti Napló, 1854. október (5. évfolyam, 1368-1393. szám)
1854-10-14 / 1379. szám
Manteuffel ur visszavette elbocsáttatása iránti folyamodását s hivatalában marad. Belgium- Brüssel, oct. 5. A hírlapok tudósításai nyomán a királyt Majlandba várják, s ezen át valószinüleg azon várkastély meglátogatása végett történik, melylyel a király a majlandi tartományban bir. Ezen várkastélyon s a Comerté mellett általa lakott mesei jószágon kívül a király földbirtoka még a Koburgi tartományban, Pommeraniában, Csehországban s a magyar határszélen fekvő jószágokból áll. Angliában tartózkodása alatt Claremont környékén egy földrészt vett, halászati joggal együtt, mely utóbbi azonban később ismét eladatott. A mezei birtokot nem rég meghalározott első komornokának sógora tartja haszonbérben. Belgiumban van a királynak , egy uradalma Laeken közelében, s magában a városban néhány háza, melyeket a szolgálati személyzet lakokat használ; az Ardennekben van egy vadászkastélya nagy erdőkkel s az úgynevezett Campineban,egy fekete mámorkával és fényűzefalittal borított magaslaton. Antwerp tartományban múlt évben 600 hektárnyi földet vásárlott, melyek lassan kint mivelés által termékké tétetnek. A király magánvagyonának legnagyobb része mindazáltal állampapírokban áll, melyek kezelése Stockmar úr halála után bizonyos Greiner arra állott át. Spanyolország: Madridból, oct. 5-kéről kelt magánsürgöny a választások eredményéül jelenti, hogy Saragossában megválasztatott, Espartero, Lozano és 01 o 7a g a. Az első Calatayud és Pertolaban, Lozano pedig Calatayud és Milagroban is megválasztatott. A választások tökéletes csendben folynak. Az od- 3-ki magánlevelek által Páriában közlött madridi tudósítások nem jelentéktelenek. Úgy látszik, Krisztina királynő nem akar letenni arról, hogy leányára a távolból is gyászos befolyást gyakoroljon. Nevetséges manifestumát egyenesen Izabella királynőhez küldte, ki azt a Prado palotában épen összegyűlve lévő minisztereivel közölni sietett. Könnyes szemekkel téve ezt s Santa Cruz miniszter felolvasá tiszttársainak a manifestumot. A minisztertanács egyhangúlag az okmánynak tudomásul nem vételét határozá el, de Izabella királynő e fölött végkép vigasztalhatlannak látszik s a minisztereknek még e nap folytán egy iratban tudtul adá határozatát: leánya részére a koronát letenni. Erre Espartero és O’Donnel hozzá siettek, kérve kérték határozata visszavételére, s midőn ehhez ragaszkodnék, benyújták elbocsáttatásukat. Izabella e fölött kissé megilletődöttnek látszik, de azért az elbocsáttatási kérelmet elfogadta; estig azonban meggondolta magát, mert Esparterót és O’Donnelt hivatta s kérte őket, ne hagynák el, ő már letett első eszméjéről s számit igazi barátai készségére, melyben egyébiránt soha sem kétkedett. A vihar ekkér ismét lecsendesült, a spanyol kabinet azonban elhatározódnak látszik lenni arra , hogy Krisztina királynőnek Spanyolországra gyakorolt veszélyes befolyását meggátolja s biztos hír szerint, a franczia kabinethez intézett jegyzékében taglalva mutatta meg, hogy Rianzares herczegnőnek Bagneres de Bigorrebeli eltávolítása, honnan ő a határszélen ármányait szövi, Spanyolország békéje érdekében szükséges s ennélfogva fellebbezését kell kérnie. Drouin de Lhuys úr ezt látszólag egészen rendén találta, mert a herczegnő már is Malmaisonba váratik, mindamellett hogy Bagneresben a Fragiati palotát félévre bérelte ki. Nagybritannia, London, oct. 9. — Raglan lord hivatalos sürgönye Newcastle hghez, (az érdeknélküli apróbb részletek kihagyásával) következőleg hangzik: „Főhadiszállás, Kacsa folyó, sept. 23. 1854- My Lord herczeg ! Van szerencsém Nagyságodat tudósítni, miszerint a szövetséges seregek az orosz hadsereg által az Alma mögött elfoglalt állást folyó hó 20-kán megtámadták, s örömömre szolgál hozzátehetni, hogy kevesebb, mint három óra alatt sikerült az ellenséget azon terület minden pontjáról, melynek még reggel birtokában volt, elűzni, s azon területen szilárd állást foglalni. Az angolok és franciák első táborozásukból Krimiában 19-bén indultak ki, s a következő éjjel a Bulganak balpartján kivonatkoztak; az elsők Earl of Cordigan könnyű lovas dandárának egy részét az előnyomulásban támogatták, mely mozdulatnak azon hatása volt, hogy az ellenség dragonyosok és kozákokból álló tekintélyes tömeget tüzérséggel együtt tolt előre. Az angolok az orosz haderővel ezen első összecsapása alkalmával oly szilárdságot mutattak , melyet túlhaladni semmi más csapatnak nem lett volna lehetséges. Tökéletes rendben vonult vissza támaszaihoz az orosz tüzérség szakadatlan tüzelése alatt, mely azonban azon ütegek által, melyeket működésbe hozattam, nem sokára elhallgattatott. Veszteségünk mindöszre 4 sebesültből állott. Ezen napi járat igen nagy mértékben fárasztó volt, s míg mi a csekély jelentőségű, de ránk nézve igen kedves folyócskát a Bulganakot elértük , a víz hiánya a nap hőségét majdnem.. elviselhetetlenné tette. Következő reggel mind a két hadsereg az Alma felé indult, s akként határoztatott el, hogy St. Arnaud marsall az ellenség balszárnyát támadandja meg, s e czélból a folyón a tengerbe szakadásánál, vagy pedig mindjárt a fölött át kellett haladnia, a franczia divisiók maradványának pedig a homlokállás előtt a magaslatokra kelleten felnyomulnia, az orosz hadseregnek pedig az ellenséges positio jobb szárnyát és középpontját megtámadni. Azon akadályok nagyobb méltánylására, melyeket a szövetségeseknek legyőzniök kelletett, habár kissé hosszadalmas leszek rá, kénytelen vagyok mégis az oroszok positióját részletesebben leirni. E positio keresztbe ment a nagy után 2 12 angol mértföldnyire a tengertől, s már természeténél fogva igen erős. A majdnem függőleges meredekségű domblánczolat — 350—400 lábnyi magas — mely igen közel a tengerhez a folyó bal partját határozza, ezen ponton, (az országúton t. 1.) megszűnik s az orosz positio baloldalát képezé. Innen kezdve körszin módjára tekeredik a domblánczolat egy széles völgy körül, s egy előre ugró tetőben végződik, hol az orosz jobb szárny állott, s hol a lejtő mindig csekélyebb lesz egész a rónaságig. A homlokállás mintegy 2. aug. mértföldre terjedt el hosszában. Ezen völgy nyílásán keresztül fut egy alacsonyabb dombhát, különböző, 60— 150 láb közt változó magasságú, párhuzamos irányban a folyóval, s attól majd 600 majd 800 yardnyira távol. A folyamon különben a csapatoknak könnyen át lehet hatolni, de a partok rendkívül egyenetlenek, s a legtöbb helyen meredekek. A part melletti legelők fel voltak ásva, hogy a támadó hadseregnek táplálékot és védelmet ne nyújthassanak, s valóban a lehetőségig minden megtörtént, hogy a támadóknak semminemű védelem ne jusson. A felállással átellenben a jobb parton, mintegy 200 yardnyira az Almától fekszik Burluk falu, s nem messze attól van egy fahíd, melyet az ellenség egy részben lerontott. A fölemlített magas csúcs és dombhát képezék a positió kulcsát, s így természetesen a legnagyobb védelmi előkészületek megtétettek. A hegyháttól oldalvást, s a lejtő homlokvonalán keresztül több 100 yardnyi hosszú futóárok vonatott, hogy a meredek lejtőni előnyomulás ellen fedezetül szolgáljon. Innen jobbra, s valamivel a háttérben, feküdt egy elfedett, s nehéz lövegekkel felfegyverzett üteg, mely az orosz positio egész jobb oldalát fedezte. Ezenkívül a folyón átjáró helyekre s az oda vezető utak fölött uralgó pontokra tüzérség helyeztetett. Ezen halmok lapos lejtőin az ellenséges gyalogság sűrű tömegei állottak, míg a fölöttük levő magaslatokon az ellenség nagy tartalék serege volt felállítva; az egész harcterő 45—50,000 ember lehetett. A szövetséges sergek egyenlő vonalban nyomultak előre, a felsége csapatai egymást érintő kettős hadoszlopokban ; két divisio könnyű gyalogság és egy csapat lovas tüzérség által fedezve; a 2. divisio Sir de Lacy Evans vezérlete alatt képezé az angol jobb szárnyat s megérintek a franczia harmadik divisio balszárnyát Napoleon hg, 6 es. fensége vezérlete alatt; a könnyű divisio Sir J. Brown altábornok vezérlete alatt képezte a balszárnyat. Az előbbi a 3. divisióra támaszkodott Sir Richard England alatt, az utóbbi pedig az első divisióra Cambridge hge kir. fenséges altábornok alatt. A 4 divisió Sir J. Cathcart altábornok, és a lovasság Earl of Lucan vezérőrnagy alatt a tartalék mellett maradtak, hogy a bal szárnyat és a hátat az ellenséges lovasság nagy tömege ellen fedezzék, melyeket az említett pontokon észrevettünk.Midőn az álgyutűz közt, mely csakhamar igen borzasztóvá vált, közelebb nyomultak, a két vezető divisio vonalra fejlődött ki, s előre nyomultak a homlokvonal megtámadására , mialatt a támogató divisiók ezen mozdulatot követték. Alig történt ez meg, midőn Burluk falu, mely épen átellenben feküdt a központtal, az ellenség által minden ponton felgyujtatott, hogy egy tartós, s mintegy 300 yardnyi szélességű égés az ellenség állását egészen elfedte szemeink elől, s a falun keresztüli nyomulást lehetetlenné tette. Két ezrednek Adams dandáréból, melyek Sir De Lacy Evans divisiójának egyik részét tevők egy alább jobbra fekvő sokkal mélyebb és veszélyesebb átjárón kellett áthatónia, míg annak első dandára Pennefather vezérőrnagy alatt, s az Adama-féle dandár 3-ik ezrede balra az égő falutól, s a magaslatokon levő ellenséges álgyukból folytonosan lövetve átment a folyón s a legkitűnőbb vitézség és kitartással az ellenséges positio bal oldala felé nyomult előre. Ez alatt a könnyű divisio Sir George Brown vezérlete alatt a folyóm átmeneteit közvetlenül az ellenség arczvonala előtt kieszközölte. Már a partok, meredek és szakadozott voltuknál fogva magukban is igen komoly akadályok valának. A szőlők, melyeken a csapatoknak keresztül kellett vala hatolniok, valamint az ellenség által kidöntött fatörzsek is mind megannyi torlaszokat képeztek, s minden kísérletet meghiúsítottak az erős tüzelés közben az alakulásra s azt majdnem lehetetlenné tették. Sir J. Brown altábornok az ellenség elleni előnyomulásban igen nagy hátrányban volt, Ő mégis kitartóan megmaradt ezen nehéz operatióban, s az 1-ső dandár Codrington vezérőrnagy alatt szerencsésen elvett egy redouteot, lényegesen támogatatva , a 11 es dandártábornok eszélyes és vitéz mozdulatai által a balszárnyon, s a lövész dandár négy századának előnyomulása által Norc o 11 őrnagy vezénylete alatt, ki, mint látszik, a könnyű csapatok igen jeles vezetője leend. A súlyos kartács és puskatűz azonban, melynek a csapatok kitéve valának, s az ennek következtében a 7. 23. és 38-dik ezredek szenvedtek, kényszeríték ezen dandárokat a nyert állomások elhagyására, jóllehet csak egy részben. Most azonban Cambridge hg szerencsésen átment a folyón, és segítségre sietett, a gyalog gárda-dandár Bentinek vezérőrnagy alatt fényes megtámadásban az ellenséget visszaverte s az elfoglalt állás birtokát biztositá. A hegyi skótok dandára Sir Colin Campbell vezérőrnagy alatt csodálatra méltó rendben és szilárdsággal nyomult előre balról felfelé, s a gárdákkal együtt derekasan működött, és Pennefather vezérőrnagy dandára, mely a könnyű divisio jobb szárnyával összeköttetésben állott, kényszeríte az ellenséget az oly fáradalmasan védelmezett positioval felhagyni. A 95-dik ezred, mely a kir. lövészek jobb oldalán nyomult erre, valamint ezen test is iszonyú veszteséget szenvedett. A kir. tüzérség mindezen operátoknál igen sikeresen működött. A törzstisztek, a csapat- és ütegkapitányok törekvései az ágyakat tűzbe hozni szakadatlanok valának, s a pontosság, melylyel tüzeltek, lényegesen sokat tett a nap eredményei kivívására. Bir R. England erre megjelent az előrenyomult csapatok segélyére és Sir J. Catheart altábornok a balszárny asv szemlélésével foglalkozott. A föld mineműsége nem engedte meg a lovasság alkalmazását Earl of Lucan alatt, de sikerült mégis neki, a csata vége felé néhány oroszt foglyul ejteni. (Itt az egyes tábornokok részletes megdicsérése következik, kik közös név szerint és különösen ajánltatnak: Sir J. Brown, Sir de Lacy Evans, Cambridge hg, Sir R. England, Sir J. Cathcart, Lucan őrgróf, Sir Cilin Campbell, Bentinek vez.őrnagy,Pennefather vez.őrn., Codrington vez.őrn., Adams dandártábornok; Butt er dand. tábornok, Cardigan őrgróf; Strangeways tüzérségi dandártábornok; Sir J. Burgoyne (ki mindig Raglan lord oldala mellett maradt); T yd er dand. tbk ;Wellesley őrnagy; mind akettő cholerában halt meg a csata utáni napon; Estcourt és Airey dand. tbkok; Stece alezredes; Burghara lord őrnagy és Derryman tengerész hadnagy.) Mély sajnálattal kell jelentenem, hogy Lagonde alezredes , ki a francciák császárától főhadiszállásomra adatott, 19-dikén az ellenség kezébe esett, midőn egy Napoleon hg divisiójához tett küldetésből visszatért. Nem mulaszthatom el nagyságod előtt megjegyezni, mily örömmel, s minden zúgolódás nélkül viselték az ezredi tisztek a legrendkivülibb nélkülözéseket is. A csapatok magok viselete csodálatra méltó volt s a legnagyobb mértékben ajánlatra méltó. A csata tüzében elfeledők előbbi fáradalmaikat, s fényesen bebizonyiták azon harczias szellemet, mely a brit katonát már régóta kitünteté. Ők a legnagyobb tűzben is, ép úgy, mint a csata előtt szilárdul el valának határozva győzni. Végre kötelesség-mulasztásnak volna tekinthető, ha elmulasztanám a flotta tisztjei és matrózainak, azon megbecsülhetetlen szolgálatokért, melyeket a hadseregnek minden alkalommal tettek, mélyen érzett hálaköszönetemet kifejezni. A harcz menetét kezdetétől végéig figyelmesen vizsgáltuk, s nem szűntünk meg betegeink és sebesülteink gondviselésére minden szükséges rendeleteket megtenni. Nem említek neveket, félvén, hogy néhány becses nevet elfelednék. Nem merem az oroszok veszteségét megbecsülni, úgy hiszem, hogy az nagy volt. A meg nem sebesült foglyok száma kicsiny, nekünk ellenben 800— 900 sebesült jutott kezünkbe; ezek közt Harganoff és Schokanoff vezérőrnagyok, az első nehéz sebbel. A franczia hadsereg mozgalmait sem akarom rajzolni; ez ügyesebb kéz által fog történni; de kötelességem megjelenteni , hogy hadműködéseik eredménydúsak valának; és St. Arnaud marsalljok kitűnő parancsnoksága alatt, szerfölött kitünteték magokat. E sürgönyt Burghersh lord őrnagy kézbesitendi nagyságodnak, kit figyelmébe legmelegebben ajánlok. Van szerencsém stb. Raglan lord. Lord Raglannak egy második sürgönye az elesett, megsebesült és hiányzó tiszteket név szerint említi. Összesen elesett: 26 tiszt, 19 őrmester, 2 dobos, 306 közember és 26 ló. Megsebesült: 73 tiszt, 95 őrmester, 17 dobos, 1427 közember és 1 ló. Eltévelyedett 2 dobos és 16 közember. Sept. 22-kén az Alma-folyó melletti főhadiszállásról következő napi parancs adatott ki a hadsereghez : „A hadsereg vezére szerencsét kiván a hadcsapatoknak azon fényes eredményhez , mely felölmúlhatlan erőfeszítéseiket a 20-ki csatában koronázta, mely alkalommal egy nagyon borzasztó és nagy orosz gyalogsági tömegek által igen hatalmas és számos tüzérséggel védett hadállást vettek be. „Maguk viselete öszhangzásban állott vitéz szövetségeseinkével, kiknek bátor és eredményteljes támadásuk az ellenség által megszállt baloldali magaslatokra önök figyelmét és bámulását vonja magára. „A vezér a seregek legmelegebb köszönetét fejezi ki vitéz törekvéseiért. Büszkeség és elégültséggel nézte azt, és örvendetes kötelessége leendő királynőnek jelentést tenni arról, hogy mennyire érdemli meg a felsége tetszését és mily dicső én tarta fen a brit név becsületét. „Lord Raglan a csapatokkal együtt legőszintébben sajnálja oly sok vitéz tisztek és derék emberek elestét, kiknek barátait azon gondolat vigasztalhatja, hogy azok emlékezete a brit hadsereg évkönyveiben örökké megmarad.“ D u n d a s admiráltól három sürgöny érkezett; az első sept. 21-kéről kelt, rövid jelentést tartalmaz az almai csatáról, melyet az admiral csak távolról kisérhetett figyelmével. A második sürgönyben , mely a Kacsa-torkolat magaslatáról, sept. 23-káról kelt, ez áll: „Sir, megkeresem a lordot, hogy az admiralitásnak jelentse, miszerint 21-ke óta a legénység és hajóhad csarnokai a megsebesült angol és orosz tisztek, közlegények, valamint a sereg betegeinek összeszedésével és a szállítóhajókra hozásával foglalkoztak a mintegy 4 m.földnyi távolságban levő csatatérről. (A sebesültekkel Konstantinápolyba küldött járművei felszámítása következik, mi már távirda útján is jelentetett). Az oroszok 21 kelsetén a Szebasztopolban levő hajóhadak állását nagyon megváltoztatták. Erről ide zárom a „S a m p s o n“ kapitánya Jones jelentését és az első kedvező alkalmat megragadom a szélső vonal megtámadására. — Jones Károly azt is jelenti , hogy az ellenség nagy erőfeszítéseket látszik tenni a szárazi sánczok valamint a tengeri erődítések erősítésére. — A rév mindkét részére új ütegeket állítottak , hogy a bejárati és partvonalat védelmezzék. Egy, mely északra állíttatott, 4000 yardnyira vető álgyukkal van fölszerelve, mert 2 golyó a Sampsonra esett, midőn ez mintegy azon távolságban állott. A sereg számára élelmiszer szállíttatott és ma a hadcsapatok tovább vonulnak Szebasztopol ellen , a hajóhad által kisérve, mely a kacsai magaslaton horgonyoz. D a n d a s admiralnak, sept. 24-kéről, a Kacsa magaslatáról kelt sürgönye igy hangzik : — Sir, tegnapi iratomban a szebasztopol révben levő ellenséges hajóhad állásának rendkívüli megváltozását jelentem, s most megkeresem önt az admiralitás lordjainak jelenteni, hogy aznap délután, midőn a szövetséges hajóhadak Szebasztopol előtt megjelentek, az orosz hajókat, melyek a révben keresztben horgonyozva állottak, az oroszok mind elsülyesztették, ugyannyira, hogy csak az árboczok látszanak ki nagyobb vagy kisebb mértékben, és én tegnap este a rév torkolatához mentem, hogy személyesen meggyőződjem ezen sajátságos eseményről. — Drummond kapitány, ki ma korán a révet kémlelte, jelenti, hogy még a kisebb árboczvégek is kilátszanak a vízből, hogy az átmenet el van zárva, kivéve talán egy kis kört az északi üreg közelében levő sekély víznél, és a révfák ezáltal kétszeresen megszilárdultak. Nyolcz vitorlás sorhajó keletre és nyugatra a révfákon belül horgonyozott, és három közölök oldalaslag feküdt, hogy álgyainak nagyobb magasságot adjon, s hogy a szárazon át északra tüzelhessen. Egy értelmes matróz, ki Szebasztopolból 22- kén szökött ki, egy rendkívüli eseményre készített elő, jelentvén, hogy a révben keresztbe állított hajók legénysége (melyek egyikéhez ő is tartozott) egy pár kivételével szárazra szállíttatott, hogy a hajók, elsülyesztés végett lyukak és csapokkal valának ellátva; hogy az álgyuk és eleségek mind a fedélzeten valának; és hogy a többi hajók délre horgonyoztak, hogy a révet az északréli megtámadás ellen védelmezzék. Ugyan ő értesített, hogy az almai csata az oroszokat nagyon elcsüggesztette; hogy a csapatok megállás nélkül Szebasztopolig hátráltak ; és hogy az egész orosz haderő, mint ő híve, nem több mint 40.000 ember. Ez ember jelentését világosan adta elő, és a legtöbb pontra nézve, melyeket ő saját szemével látott, megvalósulnak, és én úgy vélem, hogy jelentései átalán véve igazak, ha az eszközöket számításba vesszük, melyeket állása neki a figyelésre nyújtott. Lord Raglan megkeresésére ez embert szárazra küldtem, hogy a seregeknek Szebasztopol környékéni útjában vezetőjéül szolgáljon. A szövetséges seregek ma délután tovább nyomultak , hogy a szebasztopoli rév déli részén állást foglaljanak, és a hajóhad oly mozdulatot teend, hogy a hadsereggel, midőn az a félsziget déli részére érkezik, öszszetalálkozzék. Van szerencsém stb. S. W. D.Dundas, Lord Raglan és Dundas admiral fenebbi sürgönyei a „Gazette“külön lapjában jelentek meg s tegnap délután 1 órakor adattak ki. Százanként vártak a közlésre. Azonban az első nyomtatványokat nem adták el, hanem a klubbak és templomokba küldettek, hogy legnagyobb elterjedésben részesüljenek. Néhány órával később a „Morning Post“ és több vasárnapi lapok külön kiadást közöltek, melybe a sürgönyök fölvétettek, így az orosz háború által a szigorú vasárnapi ünnep erőszakosan megtöretett; másfelől nem volt lehetséges a sürgönyöket még tegnap a szárazra megküldeni, mivel tudomás szerint az angol posta vasárnap ünnepel. A sürgönyök lényegileg újat nem mondanak, de részletesben rajzolják az Alma folyó melletti nagy csatát, mint St. Arnaud jelentése, s megerősítik azon távirdai magán tudósítást, hogy a szebasztopoli rév bemenete az ott felállított sorhajók elsülyesztésével az oroszok által járhatlanná tétetett. Az elesett és megsebesült altisztek és közemberek névlajstroma, mint lord Raglan jelentéséből látható, még nem adatott be. A mai reggeli lapok irányczikkeiben a közönség hangulata híven viszhangzik: öröm a győzelem fölött és komoly gyász a hazáért elestekért. A „Globe“ jelenti, hogy nyolc vagy tizennégy nap alatt a miniszterek mindnyájan jelen leendnek londoni állomásaikon. Lord Aberdeen Haddo Houseból ma a fővárosba utazik. Dánia Az ország hangulatáról, és azon bel bonyodalmakról, melyek most az alkotmánykérdésben az országot fenyegetik, egy berlini lap koppenhágai levelezése következő megállapodási pontokat tartalmaz. A mostani minisztériumnak legbuzgóbb párthíveitől sem tagadható tény, hogy azon rendkívüli népszerűség, melynek a király 1848 évi januárban történt trónra lépte óta ez év közepéig folytonosan örvendett, az utóbbi hónapokban, nevezetesen a f.é. júl.26-iioszalkotmányi kibocsátvány óta kemény lökést szenvedett. Erre pedig a kormánybaráti lapok tanai többet tettek, mint az ellenzéki sajtó, mert mialatt ez, legalább még néhány héttel ezelőtt , az alkotmányos államfő nem felelős személyét, a dán országgyűlésnek felelősséggel tartozó tanácsosainak személyétől elválasztó, a miniszteri tollak folytonosan azon versenyeztek, hogy a királyt, a herczegségek fölött, már most is, jövendőre nézve pedig a dán királyság fölött is absolut uralkodóként tüntessék föl. Mióta azonban a király az országgyűlésen fölolvasott üzenetében minisztereivel majdnem tökéletesen azonos, még a leyális férfiaknál is rosz hangulat nyilvánul, kik legjobb akarat mellett is a királyt és minisztériumát nem képesek egymástól elválasztani. Dana fejedelemség. Egy belgrádi oct. 2-ki levél írja a „Pr. Corr.“-nek, hogy a fermiai győzelmi hírek, melyeket részint a pasa helytartója, Azisz bej, részint a franczia főconsul Ségur elterjesztettek, az egész országban nagy gyászt idéztek elő. Minden rendű szerbek az oroszokat vallásuk és szabadságaik előharczosainak tekintik s azért már megszoktak minden vereséget, amely azokat árt, nemzeti szerencsétlenségnek tekinteni. Még a fejedelem környezetében is meg lettek volna győződve, hogy az oroszok a szövetségeseknek, a kiszállást csak azért engedték meg oly könnyen, hogy annál biztosabban tőrbe csalják. Hadifogalmuk Délkeleti csatatér. A Krimiából ma jött tudósítások csak oct. 3-áig terjednek, s így természetesen a tegnap jelentett oct. 4-ki bombázásról, mely 5-én már egész erővel s megszűnés nélkül folytatandó volt, semmi újabb jelentést nem hoznak. Azt azonban mégis bizonyosságba helyzik , hogy az oroszok flottájuk megmenthetése iránt már teljesen kétségbeestek, mert jelentik, hogy az oroszok folyvást flottájuk szétrombolásával foglalkoznak; oct. 3-áig már 8 sorhajót sülyesztettek el; egészben a szebasztopoli kikötőben 17 sorhajó létezik; a többi hajókat is folyvást leszerelik, hogy aztán azokat is elsülyeszszék. Egy szambuli oct. 2-ki tudósítás pedig arról tesz tanúságot, hogy az oroszok a Szebasztopol védelmére szolgálandó eszközök kitalálásában minden képzelő erejöket megfeszítik . így az ütegek előtt mindenütt galyjakat, fákat és szenet halmoztak fel , mely anyagszer roham esetében, ha szükségesnek találtatnék, meg fogna gyújtatni, föltéve, hogy a szövetséges csapatok abba hanyatthomlok belerohannak, vagy a rohamtól visszaijednek. Ámde az oroszok szomjasak kezdeni lenni, s épen az égető szomj tüze hevítheti ily kétségbeesett eszközökre, mert mint ugyanezen szambuli tudósítás mondja, az orosz őrség hiányt kezd szenvedni vízben,minthogy a vízvezetéki csatornák a szövetségesek kezeiben vannak s nagyobb részt már úgy el vannak vezetve, hogy a vízvezetékek már szinte egészen kiszáradtak. Különben s ta mb u 1i oct. 5-ki tudósítások Balaklavából oct. 3-ról hoznak értesíléseket, melyek szerint a nehéz ostromlövegek már mind partra voltak szállítva. Az átvágatok már 1500 yardnyi távolságra haladtak, s ekként a lővonalon túlhatottak. A szövetségesek táborában a legjobb reményben éltek, s azon teljes meggyőződésben vannak , hogy Szebasztopol eleste néhány nap alatt be fog következni. A bécsi „Presse“-nek ugyane napról szóló stambuti tudósítása pedig jelenti , mikép Szebasztopol parancsnoka f. hó 29-én a vár átadására jön felszólítva, állítólag 48 órai időt adtak neki a válaszolásra s e határidő elmúltával a bombázást meg akarák kezdeni, azonban, mint a tegnapi közlésből tudjuk, azt csak 4. kezdék meg a flották, újabb tudósításokat pedig nem birunk. 0 d e s s a i oct. 6 ki tudósítások szerint még ott sem tudnak semmi bizonyost az ostrommunkálatokról, melyeket a szövetségesek Szebasztopol ellen életbe léptettek, azonban hírek keringtek, hogy a bombázás kezdetét vette. Most tehát ki fog mielőbb tűnni, mi oly sokszor volt szakértők vitájának tárgya, vájjon a szebasztopoli erődök oly hatalmasak-e, mint mily hitben álltak. Érdekes azon adat, mit Szebasztopol erőditvényeiről a „Northampton Herald“ hoz, hogy azokat t. i. nagyobb részt egy angol ezredes, Upton építette. Ez 1818 és 26 közt az angol kormány által a holyheadi út építésére lön alkalmazva; azonban mintegy 2000 ft. sz.-nyi sikkasztást követvén el, megszökött, ajánlatokat szerzett magának a londoni orosz követhez, s ez őt a krími hatóságok figyelmébe ajánlá, mint derék mérnököt. Így jött 1826-ban Szebasztopolba, melyet az orosz tisztek akkorig hasztalan i igyekeztek használható kikötővé alakítani. Upton nagy vasműveket rendelt meg Birminghamből és sok évi munka után és roppant költséggel azzá téve Szebasztopolt ami most, sok évig a vár főmérnöke volt, s a czártól alezredesi rangot kapott. Egy év előtt meghalt Oroszországban, korán arra, hogy meggyőződjék, váljon munkálatai becsületére válnak-e ? Ez erődítvények megdöntésére követnek el most a szövetségesek mindent, mi erejöktől telik, míg másrészt az oroszok minden erejöket megfeszítik, hogy magukhoz vont erősítésekkel azt megakadályozzák. A