Pesti Napló, 1889. október (40. évfolyam, 270-300. szám)
1889-10-19 / 288. szám
kivitele lényegesen megcsappant a terhes vámtételek következtében; — ám, ami nem Ausztria-Magyarországból került a román területre, nem készült, vagy termett Romániában magában. Hanem ugyanannyival gyarapodott Németország és Anglia Romániába irányuló kivitele, amennyivel csökkent a mienk. A forgalom tehát csak kelethelyet cserélt, amiből Romániának vajmi kevés a haszna. Habár azt a czélt, melyet a vámháború kitörésekor elérhetni remélt, lerombolva látja és piaczaink fogyasztási kontingensét nélkülöznie tetemes kárával jár . Románia csak a saját érdekei ellen vét, ha iparczikkeink kedvezményes elszámolásával még mindig késlekedik. Előzékenységét bizonyára itt sem viszonozzák szűkkeblüséggel. KÜLÖNFÉLÉK. Napirend, október 19. A belügyminiszter fogad d. u. 1—2 óráig. Nemzeti múzeum: képtár d. e. 9— d. u. 1 óráig. Többi tárai megtekinthetők 60 kr beléptidíj mellett. Nyilvános könyvtárak: akadémiai d. u. 8—7, múzeumi d. e. 9— d. u. 1, egyetemi d. e. 10—12 és d. u. 4-8. Az állatkert nyitva van egész nap. Belépti díj 80 kr. — okt. 18. Személyi hirek: Klimm Mihály kir. tanácsos, műegyetemi rektor tiszteletére a kir. József-műegyetem ifjúsága holnap, szombaton este nyolc órakor a Vigadó emeleti éttermében társas vacsorát rendez. Jegy ára 3 forint. —Dr. Mihályik Izidor a budapesti vakok intézetének igazgatója e hó 22-én ünnepli igazgatóságának negyedszázados évfordulóját; ez alkalommal a jelenlegi és volt növendékei, valamint tanárai ovácziókban fogják részesíteni. Az udvar Budapesten. A király e hó végén érkezik Gödöllőre, hogy részt vegyen az ott tartandó parforce-vadászatokban. Gödöllőn való időzése alatt azonban többször be fog rándulni a fővárosba, hogy a budai várban kihallgatásokat adjon. Deczemberben azután az egész királyi család ideérkezik s a budai királyi palotában tölti a karácsonyt, hol már minden előkészületet megtettek ő Felségeik fogadtatására. József nádor sirja, József nádornak és családjának hűlt tetemei tudvalevőleg a budai kir. palotai Szt. Zsigmond-kápolna kriptájában nyugszanak. E sírbolt, mint minden évben, az idén is nyitva lesz halottak napján a kegyeletes közönség számára. Az angol királynő az utóbbi időben kilépett amaz elvonultságból, mely nála férje, Albert herczeg halála óta folyton tapasztalható volt. Attól az időtől kezdve nem ment egyetlen egyszer sem színházba s az is ritkán történt, hogy a walesi herczeg családja körében tartott zártkörű szinielőadásokon megjelent. Egy ízben volt az Albert-Hallban adott egy jótékonyczélú banversenyen, de a közönségnek nem igen volt alkalma látni a királynőt, ki még nagy állami ünnepélyességek alkalmával is alig mutatta magát. Néhány hét óta azonban úgy látszik, hogy Viktória királynő kedélyhangulatában lényeges változás állott be, melynek rendkívül örülnek alattvalói. A királynő most Balmoralban tartózkodik s ott egymást érik az udvari ünnepélyek, családi mulatságok, sőt a palotában rendezett szinielőadásokra, melyeket a királynő végig néz, nemcsak a palota személyzetéből, hanem a vidék földbirtokosai köréből is többen meghivatnak. A londoniak most azt remélik, hogy a királynő nem fogja annyira kerülni székvárosát, mint eddig tette s hogy az óriási, különben elég ízléstelen Buckinghampalota kapui legalább időről-időre meg fognak nyílni és London lakossága, ha nem is láthatja gyakran a királynőt, legalább annak a tudatnak örvendhessen, hogy a királynő az ő körében is tölt az év folyamában néhány hetet. Frigyes császárné és a gyermekek. Berlinből írták: Frigyes császárné a minap meglátogatta a Waldeck-féle árvaházat, melynek védnöke, s ez alkalommal az intézet igazgatója sajnálkozását fejezte ki, hogy Zsófia herczegnő, aki rendesen kisérni szokta anyját, most nem jött el vele, hogy az intézet vezetői és növendékei búcsút vehettek volna tőle. Erre a császárné így válaszolt: »Azért még lesz önöknek alkalmuk leányomtól elbúcsúzni. Október 18-ikára boldogult férjem születésem napjára meghívom önöket és az intézet összes gyermekeit palotámba. Esti fél hat órára elvárom mindnyájukat.« Képzelhető az öröm, melylyel a gyermekek—számra száztizennégyen — a császárné meghívásának bírót fogadták. A czár berlini látogatásáról utólag még ezeket írják: Összesen hatvankét orosz titkos rendőr időzött Berlinben a czár ott tartózkodásának ideje alatt. A titkos rendőrök egy része kedden az orosz határra utazott, hogy a czárt ottan bevárja, más része ellenben elkísérte az orosz uralkodót Mecklenburgba , czár különben elutazása előtt a hatóságnak tízezer márkát adott át Berlin szegényei számára. Az evangélikus konvent, melynek ma délelőtti üléséről esti lapunkban közöltünk részletes tudósítást, ma délután befejezte működését. Tárgyalás alá került ama sérelem, hogy a papi és tanári árvaiintézetek alapjait tőkekamatadó alá vetették, mely tárgyban már föl is írtak a pénzügyminiszterhez. Minthogy azonban ma három kerület jelentette, hogy a miniszter nem ugyan elvileg, de esetről-esetre elengedte a kirótt adót, ezt egyszerűen tudomásul vették, és a kérdést tovább nem bolygatták. Gáspár János egy három nyelvű choralkönyv kiadását kérelmezte. Az egyetemes gyűlés azonban ezt nem találta szükségesnek. Szóba kerülvén a felekezeti középtanodai tanárok nyugdíjügyének rendezése. Fischer Miklós, Schneller, Karsay és Győry Elek hozzászólása után az egyetemes gyűlés örömmel vette tudomásul, hogy a közoktatásügyi miniszter kezébe vette e tárgyat. A kormány tervezete ki fog adatni a közoktatásügyi bizottságnak, mely a jövő évi egyetemes gyűlésnek jelentést tesz. A bányakerület egyetemes énekkönyv kiadását indítványozta, de a konvent ezt nem találta szükségesnek. Elhatározták, hogy a lövői reálgimnáziumnak még egy éven át jelen alakjában való fentartását fogják kérelmezni. Ezzel a napirend kimerülvén, a jegyzőkönyvek hitelesítésére Szontagh Pál, Bachát Dániel, Török pest megyei esperes, Podmaniczky Géza dr., Doleschall Sándor, Horváth Sándor, Laukó kecskeméti lelkész, Zsigmondy, Batizfalvy István és Jeszenszky Danó tagokból álló bizottság küldetett ki. Ezzel báró Prónay Dezső elnök az egyetemes gyűlést bezártnak nyilvánította, köszönetet mondva elnöktársainak és a tagoknak. Majd Karcsay püspök meleg szavakban mondott köszönetet Prónaynak, mi általános visszhangra talált. A gyűlés tagjai az elnök éljenzése között osztottak szét. A tiltakozó klérus. A király kisbéri szavaira egymást érik az egyes egyházmegyék és kerületek tiltakozásai, melyek közül már többet ismertettünk. Legújabban az esztergomi főegyházmegye garamszent benedeki alesperességi kerülete emelte fel tiltakozó szavát a királyi ajkakról lehangzott intelem ellen. A kerület e hó 10-én Kis-Tapolcsányban ülést tartván, jegyzőkönyvileg kimondta, hogy a legfelségesebb király nagysulyu intelme által ama kimondhatatlan, mert a legkeserűbb fájdalmat újította fel, melyet az aradi nyilatkozat bennünk néhány évvel ezelőtt keltett. Mi mindig és mindenütt, mint a hazának odaadásteljes fiai, megadtuk a császárnak, ami a császáré; nem tettünk tehát semmi rosszat; semmiféle felségsértés, vagy a drága haza iránti hűtlenség, sem pedig annak bár más oltárokon tömjént égető polgárai ellen elkövetett türelmetlenség bűnének tudatával nem bírunk és mégis ebben nem nyertünk igazolást. Ő Felsége apostoli jogánál fogva súlyos intelemben részeltett bennünket. Eme legkegyelmesebb intelem következtében ma jegyzőkönyvileg igérjüra, hogy valamint hajdan mindig, úgy most és a jövőben is valamint a legjobb Istennek és a legfelségesebb királynak, úgy nemkülönben drága hazánknak hit tisztelői, legengedelmesebb alattvalói és alázatos fiai akarunk lenni és sohasem fognnk a legujabb idők amonitái ellen boszut forralni. A kerület nevében Köves József kerületi jegyző s kistapolcsányi plébános, Kittenberger István, rend. alesperes s nemcsényi plébános. A monori zászló ügyben a csendőrparancsnokság jelentést tett a szolgabirói hivatalnak, hogy a legszigorúbb nyomozás daczára sem sikerült a tetteseket kipuhatolni. A szolgabiróság erről tudomásvétel végett értesítette az alispáni hivatalt. »Magyarság« czímmel Bródy Sándor, ismert író szerkesztésében új politikai napilap indult meg Kolozsvárott. A lap, melyet Perelle Róbert ad ki, pártonkívüli lesz s munkatársainak sorában csupa ismert, kipróbált erőket találunk. Az első szám tegnap jelent meg bő és változatos tartalommal. A rendes czikkeken és hírrovatokon kívül különösen a tárczarovat dús tartalma feltűnő. A szerkesztő Bródy Sándornak egy novelláján kívül közli Tábori Róbert pályanyertes színművének egy részletét, Bársony István egy tárczáját s megkezdi Dosztojevszky és Daudet Alfonz egy-egy regényének fordítását. Igen érdekes speczialitása az uj lapnak a sport-rovat, melyet gróf Teleky László szerkeszt s melyben a rendes sport-tudósítások mellett a sport körébe vágó tárczaközlemények is megjelennek. Az új lap minden reggel jelenik meg s a politikai és társadalmi eseményekről eredeti táviratok útján a fővárosi lapokkal egy időben tudósit. Lonovics főispán jubileuma. Makón nagy előkészületeket tesznek Lonovics Csanádi főispánnak e hó 20-án tartandó jubileumára. A jubileum sorrendje következő: 1. A kitűzött napon reggeli 9 órakor a főispánnal élén a vármegyei tisztikar és az egybegyült bizottsági tagok, lehetőleg magyar díszben, a helybeli róm. kath. egyházba vonulnak szentmise hallgatása végett. A felvonulás fogatokon a vármegyei széképületből történik. 2. Az isteni tisztelet befejezte után a főispánnal élén a vármegyei tisztikar és az egybegyült bizottsági tagok a széképületbe visszhajtatnak. 3. Ennek megtörténtével délelőtt 10 órakor rendkívüli megyei közgyűlés tartatik. 4. A közgyűlést a vármegye alispánja nyitja meg s indítványára a főispán a közgyűlésben leendő megjelenés végett küldöttségileg meghivatik. 5. Főispán ur a közgyűlésben megjelenvén, a vármegye közönsége nevében a megyei tb. főjegyző által üdvözöltetik, mely beszéd alatt a főispán olajba festett arczképe lelepleztetek. 6. A tb. főjegyző üdvözlő beszéde után a főispán válasza következik. 7. Ennek megtörténtével indítványoztatni fog, hogy az elmondott beszédek a törvényhatósági bizottság jegyzőkönyvébe iktattassanak. 8. A jegyzőkönyv nyomban hitelesíttetik s ezzel a rendkívüli közgyűlés véget ér. 9. A közgyűlés befejeztével a küldöttségek tisztelgése történik a következő sorrendben: egyházi küldöttségek, vármegyei tisztikar, városi tisztikar, kir. hivatalok,egyletek.10. Délben 1 órakor a makói a kaszinó termeiben a főispán tiszteletére diszebéd rendeztetek 2 frt 50 kros részvétjegyek utján.Este 7 órakor a főispán tiszteletére fáklyászene rendeztetek, mely alkalommal üdvözlő beszéd tartatik. A megyei bizottságnak azon tagjai, kik fogatokkal rendelkeznek, tisztelettel felkéretnek, hogy a templomba vonuláshoz fogataikat magukkal hozni szíveskedjenek. Kelt Makón, 1889. évi október hó 13-án. Meskó Sándor, kir. tanácsos, alispán, mint a törvényhatósági bizottság által kiküldött rendező bizottság elnöke. Vasili Pál újabb leleplezései. Vasili Pál gróf, kinek leleplezései az európai udvarok és a diplomáczia köréből oly nagy szenzácziót keltettek, legközelebb egy újabb munkát fog kiadni. E munka a Firmin Didót párisi czégnél jelenik meg s czime ez lesz A szent Oroszország. A magyar jogászegylet börtönügyi bizottsága ma Tóth Lőrincz elnöklete alatt ülést tartott, melyen bejelentették, hogy a jövő évben Pétervárott tartandó nemzetközi börtönügyi kongresszuson László Zsigmond miniszteri tanácsos fogja előterjeszteni a véleményeket a kitűzött két kérdésre. E vélemények Atzél Bélától, Krajcsik Somától, Gaál M. Páltól valók. A kényszermunkák intézményének behozatalára vonatkozólag többen terjesztették be véleményeiket melyek felett a jövő ülésen fognak vitatkozni. Az élő Nóra, Brandes György, a kopenhágai egyetem nagyhírű tanára, ki irodalmi munkásságéval átalakító hatást gyakorolt az északi országok egész szellemi életére, nemrég egy tanulmányában azt az indiskrécziót követte el, hogy bemutatta az olvasó közönségnek Ibsen Nórájának élő eredetijét. A skandináv sajtó éles támadásokat intéz a dán tudós ellen, amiért egy sokat szenvedett nő élettörténetét és családi ügyeit a nyilvánosság elé vitte, s nem volt tekintettel arra, hogy az élő Nóra hosszas lelki és társadalmi küzdelmek után csak nagy nehezen jutott el a nyugalom révébe, melyet Brandes leleplezései érzékenyen megzavarhatnak. Nóra egy magas állású és széles körben nagyrabecsült nő, ki kedélyének egy homályos pillanatában, melyet részben külső szenvedés, részben lelki harcz idézett elő, pusztán férje iránti szerelmében aláírta azt a váltót, melyet aztán Ibsen a darabjában motívumul felhasznált. E vétséggel a szenvedések hosszú sorát vonta magára a nő, ki végre elmegyógyintézetben nyerte vissza lelki egyensúlyát. Most, annyi megpróbáltatás után, Nóra férjének és gyermekeinek körében éli a nyugalom napjait. Brandes közlése lehet indiszkrét és tapintatlan, amilyennek az északi sajtó bélyegzi, de az is bizonyos, hogy a pszichológusra és eszthétikusra nézve kiválóan érdekes tudni, hogy Ibsen színművének hősnője, ki annyi vitára adott alkalmat, nem a képzeletnek és a költői dialektikának szüleménye, hanem élő alak csontból és vérből. A tanítónők otthonának működése tényleg megkezdődött, noha az ünnepélyes megnyitást csak néhány hét múlva fogja Mária Dorottya főhercegnő személyesen eszközölni. A szép épület nagy része már teljesen fel van szerelve s a kerti munkálatok most folynak. Az intézetet sokan látogatják s ajándéktárgyak csaknem naponkint érkeznek. A felügyelő bizottság tagjai közül Hampelné, Pulszky Polyxéna és Sebestyénné Stetina Ilona egyes értékes bútordarabokat, Zirzen Janka nagy mennyiségű élelmiszereket ajándékoztak. Eddig az intézetben állandó benlakásra öt tanítónő van előjegyezve, köztük három munkaképtelen nő. Nyilatkozat. A következő sorok közlésére kérettünk fel: »A kőrös-tisza-marosi ármentesítő és belvízszabályozó társulatnak elnökletem alatt folyó évi október 8-án tartott közgyűléséről a »Budapesti Ujság«-ba Horváth Gyula kormánybiztosi számadásait illetőleg egy távirati közlemény vetetett fel, amelyről több lap szintén tudomást vett. Habár ezen ezélzatos közlemény időközileg a társulati főigazgató által már több lapban megcáfoltatott, részemről is kijelentem, hogy ez nem egyéb, mint rosszakaratú és alaptalan koholmány, amelynek egyetlen állítása sem igaz és számtételei is légből kapottak. Közgyűlésünkön Horváth Gyula számadásai napirendre kitűzve nem voltak és még csak szóba sem hozattak. Arad-Mácsán, 1889. okt. 15. Gr. Károlyi Tibor társ. elnök.« Újabb öngyilkosság Szegeden. Szegedi levelezőnk írja: A szerencsétlenségek, családi drámák nyomon követik egymást utóbbi időben Szegeden. Családi drámának, melynek szerzője a nyomor, áldozata fekszik ismét a kórházban: egy 15 éves jó házból való fiú. Családja nyomora késztette e lépésre. Apjának, az egykor vagyonos szegedi kereskedőnek, Friedmannak szódagyára leégett, s a biztosító társulat nem akarta megtéríteni a tűzkárt, e miatt a család véginségbe jutott. Hermann, a fiú tegnap este távozott hazulról, és késő éjig sem tért vissza. Édesanyja ment keresésére a padlásra is, s midőn a lámpával egy szögletbe világított, ájultan rogyott össze, mert fiát ott fölakasztva találta. Az apagyilkos családjának vége. Móricz József, a debreczeni apagyilkos családjának borzalmas végéről ad hírt egy jóval éjfél után érkezett távirat, mely megbízható forrásból eredt ugyan, de azért még sem közölhető minden fentartás nélkül, mert megerősítést semmiféle oldalról sem nyert s az előrehaladt idő következtében valódiságáról már nem szerezhettünk meggyőződést. Valóságos rémdráma az, amit a sürgöny rövid néhány szóban jelent. Regényben olvasva, színpadon előadva hihetetlennek tartanók a megrázó esetet, mely — hacsak a sürgöny nem téves értesülésen alapul — valóban túlhaladja a legvérengzőbb fantáziát. A fiú — Móricz József — megöli tulajdon édes atyját, mert ez rosszul bánik nejével és gyermekeivel, a hadbíróság halálra ítéli a bűnöst, kegyelem nincs és az anya őt védelmező fiát lelki szemeivel kivégeztetni látván, kétségbeesésében halálba rohan , ami a legmegindítóbb,az annak az öngyilkossága, kit csak úgy emlegetett volna a világ ha életben marad: »az apagyilkos húga.« A debreczeni távirat, melyet — ismételjük — fentartással kell közölnünk, így szól: »Móricz József anyja és húga ma éjjel tíz órai kor forgópisztolylyal agyonlőtték magukat. Indok: Állítólag az apagyilkos kivégzéséről szóló távirat elolvasása. Átutazóban, kapitánytól, ki aholttesteket látta, hallottam.« E rémes eset ötletéből érdekesnek tartjuk röviden elmondani azt, ami az utóbbi időben Móricz József ügyében történt. Tudvalevő, hogy a hadbíróság halálra ítélte az apagyilkost. A halálos ítélet kihirdetése után a gyilkos édesanyja, akiért a szerencsétlen ember szörnyű tettét végrehajtotta, fia megmentése érdekében megtett minden tőle telhetőt. A tél folyamán kegyelmi kérvénynyel kezében, ő Felségéhez ment majd később József főherczegnél, mint a honvédség főparancsnokánál könyörgött fia megkegyelmezéséért. Ez alkalommal Greff, József főherczeg adlátusa, úgy nyilatkozott, hogy a Móricz Józsefre kiszabandó ítélet séjtóbb lesz a halálnál. Az anya, akinek csak fia élete kellett, beletörődött az ítéletbe és az várta a megkegyelmeztetést. Ennek azonban, úgy látszik, épp az ellenkezője következett be ma és anya leányával együtt inkább meghaltak semhogy a szégyent túléljék. A franczia képviselőházban, az újonan megválasztott képviselők között, két különös alak lesz látható. Az egyik Gervais Gyula, kit Neuf-Châtelben választottak meg. Érdekkel várják legelső beszédét, melyet a házban tartani fog, mert választókerületében híressé tette magát azzal a beszéddel, melyben megválasztását megköszönte. A beszéd így kezdődött: Uraim, vessző. Nem azért jelentem meg, vessző, mint talán sokan hiszik, vessző, hogy izgassak, pont. És így ment ez az egész, különben rövid beszéden végig. A másik Thirmer szocialista képviselő, aki választói előtt megfogadta, hogy blúzban jelenik meg a képviselőház ülésein. Thirmer, mint mondják, nagyon komolyan veszi ezt az ígéretét s már készíttetett is egy új blúzt, melyet kizárólag arra fog használni, hogy a képviselőházban hordja azt. A persa sah útja. Pétervárra érkezett jelentések szerint a persa sah hazautazása késést szenvedett. A kisázsiai kedvezőtlen közegészségügyi állapotok késleltetik az uralkodó továbbutazását. A sah in sah ennélfogva valószínűleg csak november vége felé fog országa fővárosába érkezni. Leégett fűrészmalom. Lübeckből érkezett távirati jelentés szerint a város legnagyobb fűrészmalma földig leégett. Mintegy félmillió márka értékű drága fa esett a lángok martalékául. Az épület, mely Boldt-czég tulajdonát képezte, biztosítva volt. Nemzetközi betörőket keres a bécsi rendőrség s állítólag már nyomára is jutott. E napokban letartóztatott egy Krausz Sándor nevű győri illetőségű ügynököt s egy Schaffenberger Ferencz nevű kereskedőt, kik betörésektől származó értékpapírok kuponjait akarták beváltani. Kitűnt, hogy e kuponokat beváltás czéljából egy Hammerstein nevű bécsi kereskedőtől kapták, ki már két év előtt azalatt a gyanú alatt állott, hogy nemzetközi betörőkkel czimborál. Hammerstein most megszökött. A betörések, melyekről szó van, Londonban, Zürichben és Páriában történtek. A pozsonyi munkásgyűlés Pozsonyból sürgönyzik lapunknak, hogy a bécsi munkásoknak ott tartandó gyűlésére vonatkozólag Teleky belügyminisztertől késő éjszakáig sem érkezett meg a nagy izgatottsággal várt válasz. Zichy főispán Malaczkáról a négy órai vonattal Pozsonyba érkezett, hogy a válasz felől tudakozódjék, de eredménytelenül haza utazott Verődre. Pozsonyban az a vélemény, hogy ha a bécsi munkások gyülekezését saját hatóságuk saját területükön megtiltotta , furcsa volna, hogy e gyülekezésre Magyarország adjon alkalmatnekik, kiknek itt semmi jogos keresni valójuk nincs. »The Pulsion« a neve egy új távbeszélőnek, mely Glasgowban nem csekély feltűnést kelt. Az új távbeszélő a szó szoros értelmében nem villanyos készülék. Egyszerűen gummi-burokkal ellátott aczélgombból és egy réz diafragmából áll. A villanyosság fejlesztésére tehát nem igényel battériákat. Mikor szerdán az uj készülékkel egy negyedmértföldnyi távolságra kísérletet tettek, az új távbeszélő kitűnőnek bizonyult. Az Egyesült Államokban már hónapok óta használják s olcsóságánál fogva fölébe helyezik a telefonnak. Vasút a Jungfraura. Bernből jelenti egy mai táviratunk. Az Eiffel-toronynak társépítője Köch-n engedélyt kért a szövetségtanácstól sodronykötél-vasút létesítésére Lauterbrunntól a Jungfrau csúcsára. A költségek 10 millió frankra vannak előirányozva. A vasutat nagyrészt alagutakon keresztül vezetnék. Fenyegető éhínség. Londonból kapjuk a következő táviratot: Durbanból azt jelentik, hogy a teherszállítás megszakítása és a nagy szárazság következtében élelmi czikkekben nagy a hiány. Az élelmiczikkek 40—60 százalékkal megdrágultak. Bűnös merénylet tartja izgatottságban, mint a »Magyarság« írja, Kolozsvár lakosságát. Tegnap este ugyanis Áron Mihály kolozsvári szeszgyáros lakására ismeretlen tettes az ablakon keresztül kétszer belőtt revolverrel. Áron Mihály családjával éppen vacsoránál ült, midőn egyszerre nem is nagyon erős robajt hallott ablaka felől. Azt hitte kezdetben, hogy valaki betörte ablakát, de kinnlevő cselédjeitől értesült, hogy kétszer belőttek ablakán. Rövid keresés után meg is talált szobájában egy ellapult golyót. A merénylő, mielőtt egyáltalában eszébe jutott volna a háziaknak, hogy üldözőbe fogják, elmenekült. Az esetről Áron Mihály jelentést tett a rendőrségnek. A rendőrség puskaművessel megvizsgáltatta a golyót s konstatálták, hogy az egy hét miliméteres revolver golyó. A tettest nyomozzák, de eddigelé eredmény nélkül. Fővárosi ügyek. A budapesti városi vasút, Siemens és Halske, beadványt intézett a főváros polgármesteréhez, s kifejtvén, hogy a villamos vasutakat mindjobban kiterjeszteni akarja, a következő új vonalakra kért előmunkálati engedélyt: 1. A nagykörúti villamos-vasút azon pontjától, ahol ez a Király-utczát keresztezi a külső Királyutczán, a Lövölde-téren, a városligeti fasoron és az Aréna-úton át az Andrássy-útig s ide befordulva, a délkeleti oldal kocsiútján az Octogon-térig, ahol a Nagykörúti villamos vasútban folytatódnék. 2. A Podmaniczky-utczai vasút végpontjától, az Aréna- és Andrássy-út sarkáról az Andrássy-útra s itt az északnyugati oldal kocsiuton az Octogon-térig, hol hasonlókép a Nagy-köruti villamos vasutban folytatódnék. 3. Az Octogon-térről az Andrássy-út mentén, a Vácziköruton keresztül, a Marokkó- és Fürdő-utczákon át a Ferencz József-térig, hol a rakparti villamos vonalban végződnék, majd a Ferencz-József-téren a rakparti vasúttól elágazva, a Zrínyi- és Templom-utczákon át és a Váczi-körúton keresztül az Andrássy-útra vezettetnék, hol az előbb említett vonallal kapcsoltatnék össze. 4. A Nagykörúti vonalból a belső Király-utczán végig a Váczi körutat és Deák-tért átszelve, a Deák-utczán át a Ferencz-József-rakpartig, hol a villamos rakparti vonallal jönne kapcsolatba. 5. A Stáczió-utczai vasút végpontjából, az Egyetem-térről, a Papnövelde- és Zöldfa-utczán át s a Sebestyén-téren keresztül a Rózsa-térre, honnan egy ággal a Duna-utczán át, más ággal pedig a régi városház mögött az Eskü-térre s itt a rakparti villamos vonal mindkét ágával kapcsolatba jönne. A Fehérkereszt-egylet lelenczháza. A Fehér kereszt-egylet, mely rövid négy évi fennállása alatt már oly széleskörű és áldásos tevékenységet fejtett ki, vasárnap fogja felavatni 30.000 írtnál többe kerülő lelenczházát, mely Magyarországon az első ilynemű intézet. Az épület az Andrássy-út szomszédságában, a Mozsár-utczában van s külcsinta is számot tesz. A szép épület földszintjén van a rendelő terem, az alorvosi és gondnoki lakás, iroda, halottas kamara stb. Az emeleten több teremben már eddig 18 ágy van van elhelyezve, azonfelül vannak fürdőszobák stb. A felavató ünnepélyen az egylet védnökasszonyát, Stefánia özvegy trónörökösnét, mint már említettük is, gróf Andrássy Gyuláné fogja képviselni. Helyi hirek. A tifusz-betegedések száma ismét emelkedett. Mint az e hó 8-ától 15-éig terjedő hétről ma nekünk beküldött hivatalos kimutatás feltünteti, a fővárosban 62 betegedés fordult elő, míg az előző héten 44 volt a betegedések száma. A járvány központja még mindig a Terézváros és Erzsébetváros. A Terézvárosban 22 betegedés (az előző héten 8), az Erzsébetvárosban 18 (12), a Józsefvárosban 11 (10). A Lipótvárosban 3 (2), a Ferenczvárosban 3 (3), Kőbányán 3 (3) betegedés fordult elő. A belvárosban senki sem esett tífuszba, míg Budán mindössze egy betegedés fordult elő. A halálozások száma kilencz volt, míg az előző héten három. Lopás a tűzet kérés közben. Tegnap este Janda Gyula nyomdász a Kleinlein-féle kávéházban mulatott, midőn egy előtte ismeretlen fiatal ember közeledett feléje és tüzet kért tőle. Janda készséggel nyújtotta oda szivarát, s míg a fiatal ember rágyújtott, egyúttal Janda zsebéből az arany órát tánczossal együtt kilopta. Színház és művészet. Az operaszínházban e hó 20-án, vasárnap új balletdivertissement kerül először színre. A két képből álló ballétnek czíme »A párisi festők« s Mazzantini Lajos balletmester állította össze. A »Windsori víg nők« első előadását végérvényesen e hó 24-ére, csütörtökre tűzték ki. Vendégszereplés a népszínházban. A népszínház igazgatósága tárgyalásokat folytat Réthy Laurával, a kolozsvári nemzeti színház primadonnájával, a népszínházhoz való szerződtetése iránt. Az énekesnő, kit Kolozsvárról jó hír előz meg, a jövő hónapban három estén fog vendégszerepelni a népszínházban, és pedig a »Czigánybáró«, »Nebántsvirág« és »Boccaccio« operettekben. A tatai színház ügyében történt interpelláczió óta a magyar vidéki színtársulatok egymásután küldik üdvözlő irataikat Ábrányi Emil orsz. képviselőhöz. Legutóbb Krecsányi Ignácz és társulata küldtek Temesvárról üdvözlő levelet következő tartalommal : »T. képviselő úr ! A képviselőházban e hó 12 én elhangzott felszólalása nemzeti kultúránk és nyelvünk érdekében, melynek mi is szerény munkásai vagyunk, kellemes kötelességünkké teszi, hogy önt a legtiszteletteljesebben üdvözöljük s mélyen érzett hálánknak kifejezést adjunk. Első és legszentebb kötelessége minden magyar embernek a hazafiság. Színészetünk százados fennállásának történetében nem kis helyet foglalnak el a nemes és hazafias törekvések és azokat, kik e szent kötelességet épp oly önzetlenül, mint lelkiismeretesen gyakorolják, mindenkor megilleti az elismerés. Fogadja, képviselő úr, tiszteletteljes üdvözletünket és mélyen érzett hálánkat ama lelkes támogatásért, melylyel a magyar színészet érdekeit védi, melynek magasztos hivatása, hogy a magyar nyelvet s művelődést terjeszsze és előmozdítsa. Temesvárott, 1889. okt. 17. Krecsányi Ignácz és társulata.« Színházi hirek Kolozsvárról. Jakab Ödöntől a kolozsvári nemzeti színház, mint a »Magyarság« írja, »Galambodi Sándor« czimü eredete népszínművet fogadott el előadásra. — Egy kolozsvári szinész barátjához Boránd Gyula, a népszínház legjobb tagja, ki jelenleg tüdőbajban a halállal vívódik, levelet írt s ebben azt mondja, hogy vénségére szakított a komikummal, más szerepkörre, a tragédiára adta magát és most csinálja az utolsó jelenést: a halált. Neki ezt kiosztotta a legfőbb rendező, vissza se küldheti, kénytelen vele, hát megcsinálja. »Az utolsó szcénára barátim, igyatok egy tusst!« A »Mahomet«, Henri Bernier új drámájának előadása ellen — mint Párisból jelentik — kifogásokat tett a párisi török nagykövet. A Théátre Frangais mindeddig nem válaszolt a reklamáczióra. Törvényszéki csarnok. Elvi jelentőségű határozatokat hozott tegnap Kapdebó Gyula aljárásbíró. Kimondta, hogy az úgynevezett »feuer« és »kaszinó« nem hazard kártyajátékok , továbbá, hogy aki az utczán egy gazdátlan birkát talál, azt ép úgy haza viheti és birtokába veheti, mint más gazdátlan ingó dolgot, anélkül, hogy lopást követne el; köteles azonban azt a rendőrségnél nyolcz nap alatt bejelenteni. Halálozások. Wohl Stefánia elhunyta alkalmából a bel- és külföldről nagy számmal érkeznek a boldogult nővéréhez, Wohl Jankához a részvétiratok. Az eddig közélteken felül koszorúkat küldtek még : Blühdorn- Rodakovszky, Justh Zsigmond, s egy névtelen, aki gyönyörű rózsakoszorút küldött felirat nélküli fehér szalaggal. Sürgönyöket küldtek : Haynald Lajos bibornok-érsek, gróf Szécsen Antal főudvarmester, gróf Wass Ottilia és Minka, Trefort Ágnes, gróf Vay Péter követségi attaeké, a Szögyény-Marich-család, gróf Károlyi Tiborné, Keczer Ilka, Richter János és neje stb. Wohl Janka ez után a leghálásabb köszönetét mondja mind a résztvevőknek, mert lehetetlen neki minden nyilatkozatra egyenként válaszolnia. Táviratok: Washington, okt. 18. A tengerparti államok kongresszusának tegnapi ülésén jegyzővé Cottmant (Egyesült Államok), segédjegyzőkké P r icet (Anglia), Yibihret (Francziaország) és Brässt (Németország) választották meg. Hall angol megbízott azt indítványozta, hogy a kongresszus a hajók által használandó jelzések és a megrakott hajók mélyjáratának kérdéseire szorítkozzék. A gyűlés ezután a hajók összeütközésének elhárítását czélzó nemzetközi határozatok revíziójával foglalkozott. London, okt. 18. (A Pesti Napló távirata.) Krétából jelentik: Négy török zászlóalj, mely Daneában az utak helyreállításán dolgozott, vonakodott e munkát tovább végezni s fellázadt a tisztek ellen. Minthogy Sakir pasa a zendülést elfojtani nem tudta, elrendelte, hogy a sziget többi részeiből csapatok jöjjenek Caneába. Sohakiát tehát nem veszélyezteti többé támadás. Páris, okt. 18. A kamarák egybehívására vonatkozó intézkedést az elnök a jövő héten fogja aláírni. Az egy behívás november 12-ére marad kitűzve. A »Liberté« szerint, midőn S p u 11 e r miniszter tegnap látogatást tett Salisburynál, politikai kérdés nem került szóba, miután S p u 11 e r látogatása pusztán az udvariasság ténye volt. Salisbury lord szerencsét kívánt Spullernek a választások eredményéhez és kifejezte megelégedését a Francziaországban látottak és tapasztaltak felett. A kiállítási bizottság megtett minden intézkedést az iránt, hogy a kiállítást november 6-án bezárják. A kiállítás meghosszabbításáról szóló hírek tehát alaptalanok. Páris, okt. 18. (Pol. Korr.) Az olasz kormány ama határozata, hogy Menglik király a jövőben az olasz király közbenjárásával fog a nagyhatalmakkal érintkezni, itt élénk megbeszélés tárgyát képezi. Azt kérdik, vájjon ez protektorságot jelent-e , hir szerint a franczia kormány el van határozva erre nézve felvilágosítást kérni Rómától. A franczia kormánynak különben nincs szándékában ez ügy elé akadályokat gördíteni, csupán azt akarja, hogy az olasz kormánynak ebben való mindennemű intézkedése a nemzetközi jog értelmében történjék. Berlin, okt. 18. (A Pesti Napló távirata.) Hir szerint Kálnoky gróf ez évben is, Bismarck herczeg meghívására, október hó vége felé több napi tartózkodásra Friedrichsruheba megy. Berlin, okt. 18. Bismarck Herbert gróf távollétének idejére Holstein követségi tanácsos bízatott meg a külügyi hivatal teendőinek vezetésével. Brüsszel, okt. 18. A charleroi kőszéntelephez tartozó borinagei, momburgi és marcineriei bányákban mintegy 2000 munkás megszüntette a munkát. A sztrájk azonban inkább csak helyi jellegű. Rendzavarás nem történt.