Politika, 1948 (2. évfolyam, 1-51. szám)

1948-01-03 / 1. szám

II. évf. 1. szám, 1948 január 3. 1977 M­(1 1 Ára: 2 forint FÖMszjaji^ej^^ A TARTALOMBÓL: Részletek Laval titkos feljegyzéseiből * A magyar romantika utolsó hőse * Mi a helyzet Cseh­szlovákiában? * A két Görögország és Amerika * Az elfelejtett szövetséges * Paál Ferenc, Gogolák Lajos, Dallos Sándor cikkei Az év Írta: PETŐFI SÁNDOR Indulsz, pályavégezett év, Menj... de várj, ne menj­­magad, Sötét van a más világba, Jó lesz egy kis égő lámpa, Vidd magaddal dalomat. Megpendítem, régi lantom. Megpendítem húrjaid, Már régóta vagy te nálam, Sokat szóltál, megpróbá­ltam. Tudnál-e még valamit i­eni valaha szépen szóltál. Most legyen szép éneked: Légy méltó neved híréhez. Tedd még ünnepibbekké ez ünnepélyes perceket. lés ki tudja? tán u­tósó, l­egutósó les­­c dal: Tán ha téged most letesz­­elek, Többé majd föl sem vehet­nek. Hangod, életed kihal. .. h­adistenhez szegődtem, Annak népéhez megyek. E­sztendőre hallgat a dal, Vagy ha írok, véres karddal írok költeményeket. Zengj tehát, zengj, édes f lantom. Zengd ki, ami benned van. Szólj vadul és szólj szelíden. Ragyogóan és sötéten. Szomorúan és vígan. Légy vihar, mely hara­ngában Ősi tölgyeket szakit, Légy szellő, mely masa­­­lyogva Csendes álomba ringatja .1 mezők fűszálait. Légy tükör, melyből team Egész, egész élelem, A né: Melynek legszebb két svirága .4 múlandó ifjúság s a Múlhatatlan szerelem. Adj ki minden hangot. Irom, Ami benned még maradt... A nap is midőn lemégyen, Pazarolva földön égen. Szétszór minden sugarat S szólj erősen, lántom, lhogyan Már utolsó e dalod: Ilirtelen ne haljon ő meg.' Zengjék vissza az időnek Bércei, a századok. és 848) A Tiberis partján írta: KATONA JENŐ E római utunk előtt, mely a sors egyik meg nem érdemelt, ritka ajándéka, egyik napilapunk, — természetesen nem a dolgozó magyar tömegek lap­ja, — azzal a feltevéssel tisztelt meg, hogy útbaejt­­jük Canossát, Tuscini Mah­id elomlott várát, amely­nek erkélyéről valamikor VII. Gergely nézte végig az udvaron penitenciát tartó Henrik bűnbánatát. Nos közöljük, hogy nem jártunk Canossában, mint ahogy nincs is okunk semmiféle kanosszát járni. De itt járunk a Tiberis partján, ahol Balsac szerint egy órát álmodozni több, mint máshol éveket szor­gos tanulásban tölteni. * Az első, ami az olasz társadalomban feltűnik, hogy nincs tele „sértődöttekkel". A vész és a vihar, amely átviharozott Italián, itt nem hagyott annyi sérülést a lelkekben. Nem sértődöttek a zsidók, akiknek legnagyobb részét ez a tisztességes társada­lom megmentette. Nem sértődött a dolgozó nép, amely öntudatosan keresi jobb jövőjét a népfront­ban Togliatti és Nenni vezetése alatt és tudja, hogy amit még ma nem azt s­ bárd akarattal e guruló dollárok ellenében,­s, holnap el fogja érni. Nem sér­tődött, fájdalom, a birtokos osztály sem, mert a nagybirtok — amely Tacitus szerint valaha Itália vesztét okozta — máig megvan abban a mértékben, ahogy háború előtt volt és a nagytőke is él és virul, kivéve azt a részét, amely tengeren túlra vándorolt. Nem sértődött a Vatikán sem, amely politikailag a denvertizia cristiana-t — ék nem az egykori Don Sturzo-félét, hanem a De Gasperi-et és a Scelba-féle postfasiszta sólymákat — támogatja és anyagilag kitűnően részes a Banco di Santo Spirito-ban, a Szentlélek bankjában éppúgy, mint a Banca Com­­merciale Italiana-ban és a Montecatini-művekben. Az evangéliumi szocializmus­t hirdeti a De­­mocrazia cristiana, amely a keresztet szemérmesen egy pajzs mögé rejti — áll szemben az osztályhar­cos szocializmussal. De a történelem menete valóban az osztályharc és a nagy „spiritualisták“ rendszerint igen jól rejlik „idealista“ meggyőződésük mögé ér­dekeiket. Míg furcsa paradoxonként a gyakorlatban a materialisták azok, akik tudják, hogy aki nem megy minden körülmények között a néppel, az előbb-utóbb együ­ttmenni kényszerül a fasisztákkal. * A Vatikán tövében emlékezünk egy régi A­isisz­­tor Zorán-cikkre: „A nyilas bárányok és a született ellenségek“, amelyben a jelenleg itt a magyar propa­gandát vezető szökevény prelátus azt fejtegette, hogy a nyilasok előbb-utóbb mégis igaz báránykái az Egyháznak, míg a baloldaliak, sőt horribile dictu esetleg zsidó baloldaliak annak született ellenségei. Nos meg kell vallanom, hogy ellenére az akkori kö­rülmények engedte heves polémiánknak, az idő Don Nyisztrosót igazolta. Ugyanezt a politikát vallják nemcsak Mindszenti bíboros érsek, de sajnos a Va­tikán monsignorei is. És ebben nem kis része van a fentebb említett Montecatini-Banca Commercial /in/tema-kapcsolatoknak, amely részvények jelen­tékeny része ma már az amerikaiak kezén van, akik ilyképpen újra életképessé teszik a már-m­ár elom­lott olasz nagyipart és banktőkét. És ezekhez a monsignorekat igen benső kapcsolatok fűzik. Della Torre gróf, az Osservatore Romano főszerkesztője hiába írta meg híres négy cikkét, amelyben hidat próbált verni a szocializmus felé. Jelenleg néma csend burkolja körül alakját. Most a Tiberispart magános töprengője, Silone: „Vino e pane", Bor és kenyér főhősére emlékezik, aki egy alkalommal ilyképen szól egy monsignore­­hoz: Mi mindannyian együtt nőttünk fel katolikus papi iskolákban. Becsületes, öreg tanáraink az evan­géliumot­­állították nekünk. Ti nem vettétek a gaz­dagok ét, farizeusokra százszoros jajt kiáltó Lukács evangélium Krisztusát a szigetekre és így monsigno­rék lehettek. Én komolyan vettem őt, a szegények Krisztusát és evangéliumát,­­ ezért lettem szo­cialist­a. * A Montecitorio egy ülése, az oly hosszú dikta­tórikus megszakítás után újra ülésező olasz, parla­ment, elég vigasztalan látvány. A jobboldal és jobb­közép valóban semmit sem tanult és semmit sem fe­lejtett. Mintha újra hallanék a régi keservet és meddő kínt.. Látnák a gironde-ot, amely se jobb, se bal, amely nem hajlandó kiszélesíteni az alkot­mány alapjait, amely ma sem tudja, hogy nem le­het a kapitalizmus krízisével újratámadó fasizmussal autoriter módon küzdeni, csak demokratikus ala­pon, — mint egykor Muzzini és Garibaldi akarták, — amely fél a munkásságtól, a népfronttól, mint az ördög a szenteltvíztől és a maga részéről már azt is kommunistának tartja, aki ezt az elemi igazságot felismeri. Régi beszélgetések emléke elevenedik fel ben­nőnk a cs effény Petk" S.'ndorrolj­ak, meg­­­oá"-h -r. nem értette meg a bécsi alpolgármester­. Vámiért, aki a közeledést az ottani Keresztes Fischerék he­lyett, akiket Bécsben Schuschniggnek és Zernatto­­nak hívtak, inkább a dolgozó munkásság felé ke­reste. Sajnos épp oly későn, mint ahogy nálunk 1939-ben már Pethő is elkésett. A Winterek, Matej­­kák, Schnieperek, az egykori szociálkatolikusok azóta pedig már elmondották azt, amivel valamikor Romolo Murzi ment át itt a Montecitorioban a jobb­oldalról a baloldalra: lo vada verso la vita — Én az élet felé megyek . .. * A Via Appia Anticán, a sírok királyi út­ján, a­mi megállt az idő és él a múlt, körülfog valami mond­­hatatlan időtlenség, melyben minden valóság álomra játszódik át, miközben a távolról a havas Abbruzzók és a kéklő Albánok hegyeik körülölelik a világtörté­nelem legnagyobb temetőjét. Milyen szenvedélyek, álmok, csaták, díjjá­sok arénája ez a tér, melynek lassan elvész vadon költészete. A campagmiolo, aki méla egykedvűséggel teregeli nyáját, vájjon milyen gót, vandál, spanyol, leütöm, francia porrá­­omlott katona álmát rengeti fel? És az alkonyatban, ahogy a leszálló olaszországi nap színei utánozhata­­lan változatban kígyólnak, a távoli utas szívét egy régi emlék fogja körül. Milyen rég is volt az a nem­rég, amikor át a Csallóközön, szuronyos öröktől terelve, mint a Háború és béke Pierre-je, folyton hallotta maga mögött dörögni a fegyvereket és re­mélte a kiszabadulást, már alig tudott vánszorogni és az éjjelt fegyveres kísérőjével egy szegény h­á­­romholdas paraszt tanyáján töltötte. Vájjon hol le­het az is azóta, aki szeretettel és részvéttel szánta meg­ sebeit bekötözte és az éhezőnek falatot és egy nyugalmas sarkot adott. Meg is akarta szöktetni, mert, mint mondotta: akiket ezek meggyötörnek, azok csak jót akarhatnak a népnek. Nem volt en­nek az egyszerű kis­­anyai parasztnak nagy és mély szociológiai tudása, de volt rontatlan ösztöne és amikor jóakaratos terve nem sikerült, még búcsú­zásul átöleli. Lakatos barátom, jótetted Isten áldja meg. Az világított az elkövetkező napok sötétjében, az vigasztalt meg azon az ólmosszü­rke napon, ami­kor a Medve hídon átterelve, életemben először ro­hant meg az öngyilkosság vágya. Milyen jó lenne is lenn a hideg habokban elmerülve örökre meg­pihenni, elringatnának az örökkévalóság csendje és nyugalma felé... A te alakod világított a sötétben és világit ma is még felém itt a Campagna-i alko­nyatban is és ha valami, ez nem enged soha ügyed­del, a magyar szegénység ügyével ■,szemű-”­­ndóvá vagy akár csak megalkudóvá lennünk

Next